Разговорник

ad Таксиим   »   et Taksos

38 [щэкIырэ ирэ]

Таксиим

Таксиим

38 [kolmkümmend kaheksa]

Taksos

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
Таксиим къысфедж, хъущтмэ. Ku--ug- pa-un --kso. K------ p---- t----- K-t-u-e p-l-n t-k-o- -------------------- Kutsuge palun takso. 0
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? Mi- maksab s--- r-ngi-aa-ani? M-- m----- s--- r------------ M-s m-k-a- s-i- r-n-i-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit rongijaamani? 0
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? M-s---k-a- -ii- lennu--ama--? M-- m----- s--- l------------ M-s m-k-a- s-i- l-n-u-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit lennujaamani? 0
ЗанкIэу, хъущтмэ. P---n -ts-. P---- o---- P-l-n o-s-. ----------- Palun otse. 0
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. Palu--s-it---r-mal-. P---- s--- p-------- P-l-n s-i- p-r-m-l-. -------------------- Palun siit paremale. 0
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. Pa--n -ealt n-r-a----asak-le. P---- s---- n------ v-------- P-l-n s-a-t n-r-a-t v-s-k-l-. ----------------------------- Palun sealt nurgalt vasakule. 0
Сэ сэгузажъо. Mul--n kiire. M-- o- k----- M-l o- k-i-e- ------------- Mul on kiire. 0
Сэ уахътэ сиI. M-- on -ega. M-- o- a---- M-l o- a-g-. ------------ Mul on aega. 0
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. Sõ-t-- p--un-a-gl-s--a-t. S----- p---- a----------- S-i-k- p-l-n a-g-a-e-a-t- ------------------------- Sõitke palun aeglasemalt. 0
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. P--tu-- ---n------n. P------ s---- p----- P-a-u-e s-i-, p-l-n- -------------------- Peatuge siin, palun. 0
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. Oo-ak- p-lu- ü-s---t-. O----- p---- ü-- h---- O-d-k- p-l-n ü-s h-t-. ---------------------- Oodake palun üks hetk. 0
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. M- ol-n --he tag-s-. M- o--- k--- t------ M- o-e- k-h- t-g-s-. -------------------- Ma olen kohe tagasi. 0
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. P---n-an--e m---e-----t---. P---- a---- m---- k-------- P-l-n a-d-e m-l-e k-i-t-n-. --------------------------- Palun andke mulle kviitung. 0
Жъгъэй сиIэп. Mul e- o-e-pee---h-. M-- e- o-- p-------- M-l e- o-e p-e-r-h-. -------------------- Mul ei ole peenraha. 0
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. Ni--s-bi-------ää-u-o--t-i-e. N-- s----- ü------- o- t----- N-i s-b-b- ü-e-ä-n- o- t-i-e- ----------------------------- Nii sobib, ülejäänu on teile. 0
Мы адресым сыщ. Viige -in- --l-e----ad-e-s--e. V---- m--- s------ a---------- V-i-e m-n- s-l-e-e a-d-e-s-l-. ------------------------------ Viige mind sellele aadressile. 0
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. Vii---mi----u h-t-ll-. V---- m--- m- h------- V-i-e m-n- m- h-t-l-i- ---------------------- Viige mind mu hotelli. 0
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. Vii-- mi-d-r---a. V---- m--- r----- V-i-e m-n- r-n-a- ----------------- Viige mind randa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -