Таксиим къысфедж, хъущтмэ. |
-- --لك---ط---لي --ار- -ج-ة.
من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.
-ن ف-ل-، ا-ل- ل- س-ا-ة أ-ر-.-
------------------------------
من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.
0
mn f--a-a------tl-- l---ay-r-t 'aj--ta.
mn fadalaka, 'atlub li sayarat 'ajrata.
m- f-d-l-k-, '-t-u- l- s-y-r-t '-j-a-a-
---------------------------------------
mn fadalaka, 'atlub li sayarat 'ajrata.
|
Таксиим къысфедж, хъущтмэ.
من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.
mn fadalaka, 'atlub li sayarat 'ajrata.
|
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? |
كم ا-أ-ر- ح-ى-----ط-؟
كم الأجرة حتى المحطة؟
-م ا-أ-ر- ح-ى ا-م-ط-؟-
-----------------------
كم الأجرة حتى المحطة؟
0
km --'-jrat -at-- a---h-a-?
km al'ujrat hataa almahtat?
k- a-'-j-a- h-t-a a-m-h-a-?
---------------------------
km al'ujrat hataa almahtat?
|
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр?
كم الأجرة حتى المحطة؟
km al'ujrat hataa almahtat?
|
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? |
ك- --أجرة--تى-الم-ار؟
كم الأجرة حتى المطار؟
-م ا-أ-ر- ح-ى ا-م-ا-؟-
-----------------------
كم الأجرة حتى المطار؟
0
km------rat-h--a- ----t--?
km al'ujrat hataa almatar?
k- a-'-j-a- h-t-a a-m-t-r-
--------------------------
km al'ujrat hataa almatar?
|
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр?
كم الأجرة حتى المطار؟
km al'ujrat hataa almatar?
|
ЗанкIэу, хъущтмэ. |
-ن -ضل-، -ل--طول-
من فضلك، على طول.
-ن ف-ل-، ع-ى ط-ل-
-------------------
من فضلك، على طول.
0
mn----a--k--e--aa t-l.
mn fidalik, ealaa tul.
m- f-d-l-k- e-l-a t-l-
----------------------
mn fidalik, ealaa tul.
|
ЗанкIэу, хъущтмэ.
من فضلك، على طول.
mn fidalik, ealaa tul.
|
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. |
-ن ---ك،------ل--ين.
من فضلك، على اليمين.
-ن ف-ل-، ع-ى ا-ي-ي-.-
----------------------
من فضلك، على اليمين.
0
mn----ali-, -ala- al-a--n.
mn fidalik, ealaa alyamin.
m- f-d-l-k- e-l-a a-y-m-n-
--------------------------
mn fidalik, ealaa alyamin.
|
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ.
من فضلك، على اليمين.
mn fidalik, ealaa alyamin.
|
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. |
م- -ضل-----ا- ع-د---ز--ية-ع-ى -ل-س-ر-
من فضلك، هناك عند الزاوية على اليسار.
-ن ف-ل-، ه-ا- ع-د ا-ز-و-ة ع-ى ا-ي-ا-.-
---------------------------------------
من فضلك، هناك عند الزاوية على اليسار.
0
mn --d----,-huna--e--d------w--------- a-y-sa-.
mn fidalak, hunak eind alzzawiat ealaa alyasar.
m- f-d-l-k- h-n-k e-n- a-z-a-i-t e-l-a a-y-s-r-
-----------------------------------------------
mn fidalak, hunak eind alzzawiat ealaa alyasar.
|
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ.
من فضلك، هناك عند الزاوية على اليسار.
mn fidalak, hunak eind alzzawiat ealaa alyasar.
|
Сэ сэгузажъо. |
-ن--ع-ى -ج-ة.
أنا على عجلة.
-ن- ع-ى ع-ل-.-
---------------
أنا على عجلة.
0
an-a --l-a-ea-----.
anaa ealaa eajlata.
a-a- e-l-a e-j-a-a-
-------------------
anaa ealaa eajlata.
|
Сэ сэгузажъо.
أنا على عجلة.
anaa ealaa eajlata.
|
Сэ уахътэ сиI. |
-دي وقت.
لدي وقت.
-د- و-ت-
----------
لدي وقت.
0
ldi--aqta.
ldi waqta.
l-i w-q-a-
----------
ldi waqta.
|
Сэ уахътэ сиI.
لدي وقت.
ldi waqta.
|
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. |
-ن-فض-ك-----ب-ط--
من فضلك، سر ببطء.
-ن ف-ل-، س- ب-ط-.-
-------------------
من فضلك، سر ببطء.
0
m--fid-l--a, s--a-b---a'-.
mn fidalika, sira babta'a.
m- f-d-l-k-, s-r- b-b-a-a-
--------------------------
mn fidalika, sira babta'a.
|
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо.
من فضلك، سر ببطء.
mn fidalika, sira babta'a.
|
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. |
م- فضلك،---ق- ----
من فضلك، توقف هنا.
-ن ف-ل-، ت-ق- ه-ا-
--------------------
من فضلك، توقف هنا.
0
mn-f--a--k-,--aw-quf-hun-.
mn fidalika, tawaquf huna.
m- f-d-l-k-, t-w-q-f h-n-.
--------------------------
mn fidalika, tawaquf huna.
|
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ.
من فضلك، توقف هنا.
mn fidalika, tawaquf huna.
|
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. |
-نتظر ل--ة،--ن---ل-.
انتظر لحظة، من فضلك.
-ن-ظ- ل-ظ-، م- ف-ل-.-
----------------------
انتظر لحظة، من فضلك.
0
ana-a--r l--izat-n, -in -a-a-a--.
anatazir lahizatan, min fadalaka.
a-a-a-i- l-h-z-t-n- m-n f-d-l-k-.
---------------------------------
anatazir lahizatan, min fadalaka.
|
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ.
انتظر لحظة، من فضلك.
anatazir lahizatan, min fadalaka.
|
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. |
-أع-د--الا-.
سأعود حالا-.
-أ-و- ح-ل-ً-
--------------
سأعود حالاً.
0
s---u- -alaa-.
s'aeud halaan.
s-a-u- h-l-a-.
--------------
s'aeud halaan.
|
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт.
سأعود حالاً.
s'aeud halaan.
|
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. |
-- ف--ك-------و-لاً.
من فضلك،اعطني وصلا-.
-ن ف-ل-،-ع-ن- و-ل-ً-
----------------------
من فضلك،اعطني وصلاً.
0
mn --d---ku-ae---i---l-an.
mn fadaliku,aetuni wslaan.
m- f-d-l-k-,-e-u-i w-l-a-.
--------------------------
mn fadaliku,aetuni wslaan.
|
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ.
من فضلك،اعطني وصلاً.
mn fadaliku,aetuni wslaan.
|
Жъгъэй сиIэп. |
---ت--دي--ق----غي---
ليست لدي نقود صغيرة.
-ي-ت ل-ي ن-و- ص-ي-ة-
----------------------
ليست لدي نقود صغيرة.
0
lyas----a--- ------sa-hira-a-.
lyasat laday nuqud saghiratan.
l-a-a- l-d-y n-q-d s-g-i-a-a-.
------------------------------
lyasat laday nuqud saghiratan.
|
Жъгъэй сиIэп.
ليست لدي نقود صغيرة.
lyasat laday nuqud saghiratan.
|
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. |
-- بأ- --ا----ة-لك-
لا بأس ، البقية لك.
-ا ب-س ، ا-ب-ي- ل-.-
---------------------
لا بأس ، البقية لك.
0
la-b-----al--q--- --k.
la bas , albaqiat lak.
l- b-s , a-b-q-a- l-k-
----------------------
la bas , albaqiat lak.
|
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь.
لا بأس ، البقية لك.
la bas , albaqiat lak.
|
Мы адресым сыщ. |
-ذ---إ-ى --ا-ا-عن-ان.
خذني إلى هذا العنوان.
-ذ-ي إ-ى ه-ا ا-ع-و-ن-
-----------------------
خذني إلى هذا العنوان.
0
kh-h-ni-----a- hdh----e-nw-n.
khdhini 'iilaa hdha aleunwan.
k-d-i-i '-i-a- h-h- a-e-n-a-.
-----------------------------
khdhini 'iilaa hdha aleunwan.
|
Мы адресым сыщ.
خذني إلى هذا العنوان.
khdhini 'iilaa hdha aleunwan.
|
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. |
-ذ-ي--لى--ندق--
خذني إلى فندقي.
-ذ-ي إ-ى ف-د-ي-
-----------------
خذني إلى فندقي.
0
k--h-ni--iil----a---i.
khdhini 'iilaa fandqi.
k-d-i-i '-i-a- f-n-q-.
----------------------
khdhini 'iilaa fandqi.
|
СихьакIэщ сынэгъэсыжь.
خذني إلى فندقي.
khdhini 'iilaa fandqi.
|
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. |
-ذ-ي---ى -لش--ئ.
خذني إلى الشاطئ.
-ذ-ي إ-ى ا-ش-ط-.-
------------------
خذني إلى الشاطئ.
0
k-dhin- 'iil-- -lsh-a-iy.
khdhini 'iilaa alshaatiy.
k-d-i-i '-i-a- a-s-a-t-y-
-------------------------
khdhini 'iilaa alshaatiy.
|
ТыгъэзегъэупIэм сыщ.
خذني إلى الشاطئ.
khdhini 'iilaa alshaatiy.
|