Разговорник

ad Таксиим   »   ka ტაქსში

38 [щэкIырэ ирэ]

Таксиим

Таксиим

38 [ოცდათვრამეტი]

38 [otsdatvramet\'i]

ტაქსში

[t'aksshi]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ грузинский Играть в более
Таксиим къысфедж, хъущтмэ. გ--ოი---ე- ტ-ქსი--- --ი-ელებ-. გ--------- ტ---- თ- შ--------- გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა- ------------------------------ გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება. 0
ga------k-e- t'a--i tu ----d-ele-a. g----------- t----- t- s----------- g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a- ----------------------------------- gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? რა ღ-რს--ად---ა--- ----ლ-? რ- ღ--- ს--------- მ------ რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-? -------------------------- რა ღირს სადგურამდე მისვლა? 0
ra g--r- s--g--a-d-----v--? r- g---- s--------- m------ r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-? --------------------------- ra ghirs sadguramde misvla?
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? რ--ღი-ს---რ-პ--ტ-მ-- მი--ლა? რ- ღ--- ა----------- მ------ რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-? ---------------------------- რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა? 0
ra -hi-s ae-op'-rt--m-- misv--? r- g---- a------------- m------ r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-? ------------------------------- ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
ЗанкIэу, хъущтмэ. თუ შ-იძლება-–---რდაპ-რ. თ- შ------- – პ-------- თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-. ----------------------- თუ შეიძლება – პირდაპირ. 0
tu-s-e-----b--– p-ir---'-r. t- s--------- – p---------- t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-. --------------------------- tu sheidzleba – p'irdap'ir.
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. თუ-შ--ძ-ება---ქ---რჯვ---. თ- შ-------- ა- მ-------- თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-. ------------------------- თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ. 0
t-----idzle-a, a- ma-jvn-v. t- s---------- a- m-------- t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-. --------------------------- tu sheidzleba, ak marjvniv.
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. თუ-შე---ე-ა, -ქ-კუ-ხეში-მა----ივ. თ- შ-------- ი- კ------ მ-------- თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-. --------------------------------- თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ. 0
t- ---idzl--a- -k-k'ut--e---------k---v. t- s---------- i- k--------- m---------- t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-. ---------------------------------------- tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
Сэ сэгузажъо. მეჩ---ე-ა. მ--------- მ-ჩ-ა-ე-ა- ---------- მეჩქარება. 0
m-ch-----a. m---------- m-c-k-r-b-. ----------- mechkareba.
Сэ уахътэ сиI. დრო მ--ვ-. დ-- მ----- დ-ო მ-ქ-ს- ---------- დრო მაქვს. 0
dr- ma-v-. d-- m----- d-o m-k-s- ---------- dro makvs.
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. თუ--ეიძ-ე--- უფ-ო--ელა-----თ! თ- შ-------- უ--- ნ--- ი----- თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ- ----------------------------- თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ! 0
tu-s-eidz--b-- --ro --la ---et! t- s---------- u--- n--- i----- t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t- ------------------------------- tu sheidzleba, upro nela iaret!
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. აქ-გა-ერდ------ შეიძ-ე-ა. ა- გ-------- თ- შ-------- ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------- აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება. 0
ak g-c-e----- -- s--i--l---. a- g--------- t- s---------- a- g-c-e-d-t- t- s-e-d-l-b-. ---------------------------- ak gacherdit, tu sheidzleba.
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. დ-----დ-თ----ი -უთ----უ--ეიძ--ბა. დ-------- ე--- წ---- თ- შ-------- დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. --------------------------------- დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება. 0
d--elodet --t---s----, t--s----zleb-. d-------- e--- t------ t- s---------- d-m-l-d-t e-t- t-'-t-, t- s-e-d-l-b-. ------------------------------------- damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. მ--- --ვ-რ--დებ-. მ--- დ----------- მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი- ----------------- მალე დავბრუნდები. 0
ma-e--avbr--d--i. m--- d----------- m-l- d-v-r-n-e-i- ----------------- male davbrundebi.
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. თ---ეი-------ვი--რი---მეც--. თ- შ------- ქ------ მ------- თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ- ---------------------------- თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით. 0
t- sh--d--eb- kv--ari --m-ts-t. t- s--------- k------ m-------- t- s-e-d-l-b- k-i-a-i m-m-t-i-. ------------------------------- tu sheidzleba kvitari mometsit.
Жъгъэй сиIэп. მ- ა- -ა-------და----ი. მ- ა- მ---- ხ---- ფ---- მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-. ----------------------- მე არ მაქვს ხურდა ფული. 0
m--ar -ak-s-khurd--p--i. m- a- m---- k----- p---- m- a- m-k-s k-u-d- p-l-. ------------------------ me ar makvs khurda puli.
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. მ--ლ-ბ-,-ხ-რ-- დ-იტო--თ! მ------- ხ---- დ-------- მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-! ------------------------ მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ! 0
m-dlo----kh--da -ai-'o-e-! m------- k----- d--------- m-d-o-a- k-u-d- d-i-'-v-t- -------------------------- madloba, khurda dait'ovet!
Мы адресым сыщ. ამ--ი--მა---- --მ--ვ-ნე-. ა- მ--------- წ---------- ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-. ------------------------- ამ მისამართზე წამიყვანეთ. 0
a- m-sa--rt-e -s-ami--an-t. a- m--------- t------------ a- m-s-m-r-z- t-'-m-q-a-e-. --------------------------- am misamartze ts'amiqvanet.
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. წ-მი---ნე--ჩე-ს --სტ----ში. წ--------- ჩ--- ს---------- წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-. --------------------------- წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში. 0
ts--miqvan-t chems--ast-u----hi. t----------- c---- s------------ t-'-m-q-a-e- c-e-s s-s-'-m-o-h-. -------------------------------- ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. წა-ი--ანე--პლ-ჟ-ე. წ--------- პ------ წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-. ------------------ წამიყვანეთ პლაჟზე. 0
t-'--i---ne--p'l---z-. t----------- p-------- t-'-m-q-a-e- p-l-z-z-. ---------------------- ts'amiqvanet p'lazhze.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -