Таксиим къысфедж, хъущтмэ. |
እ--ዎ --ሲ ይጥሩ-ኝ።
እ--- ታ-- ይ-----
እ-ክ- ታ-ሲ ይ-ሩ-ኝ-
---------------
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
0
ibaki-- t-k-s- y-t-i-u-----.
i------ t----- y------------
i-a-i-o t-k-s- y-t-i-u-i-y-.
----------------------------
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
|
Таксиим къысфедж, хъущтмэ.
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ።
ibakiwo takisī yit’irulinyi.
|
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? |
ወደ ባቡ- ጣቢያው -መ-- --ት-ነ-----?
ወ- ባ-- ጣ--- ለ--- ስ-- ነ- ዋ---
ወ- ባ-ር ጣ-ያ- ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው-
----------------------------
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
0
w--e--a---i ---b--a-i--e-e---i -----i -----wa-a--?
w--- b----- t-------- l------- s----- n--- w------
w-d- b-b-r- t-a-ī-a-i l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр?
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
wede baburi t’abīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? |
ወደ አ-- -ረ--ው ለ----ስንት--ው ዋጋው?
ወ- አ-- ማ---- ለ--- ስ-- ነ- ዋ---
ወ- አ-ር ማ-ፊ-ው ለ-ሄ- ስ-ት ነ- ዋ-ው-
-----------------------------
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
0
we---āyeri--ar-f------l----ēd- --n-t----wi-wa--wi?
w--- ā---- m--------- l------- s----- n--- w------
w-d- ā-e-i m-r-f-y-w- l-m-h-d- s-n-t- n-w- w-g-w-?
--------------------------------------------------
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр?
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው?
wede āyeri marefīyawi lemehēdi siniti newi wagawi?
|
ЗанкIэу, хъущтмэ. |
እ-ክህ/ሽ-ቀ-ታ
እ----- ቀ--
እ-ክ-/- ቀ-ታ
----------
እባክህ/ሽ ቀጥታ
0
iba-i--/shi-k--t’--a
i---------- k-------
i-a-i-i-s-i k-e-’-t-
--------------------
ibakihi/shi k’et’ita
|
ЗанкIэу, хъущтмэ.
እባክህ/ሽ ቀጥታ
ibakihi/shi k’et’ita
|
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. |
እ-ክ-/---ዚህ--ር -ደ ቀኝ
እ----- እ-- ጋ- ወ- ቀ-
እ-ክ-/- እ-ህ ጋ- ወ- ቀ-
-------------------
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
0
i-a---i---i-izīhi gar- w--- -’en-i
i---------- i---- g--- w--- k-----
i-a-i-i-s-i i-ī-i g-r- w-d- k-e-y-
----------------------------------
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
|
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ.
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ
ibakihi/shi izīhi gari wede k’enyi
|
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. |
እባክህ-ሽ -እዘኑ--ር--- ግራ
እ----- ማ--- ጋ- ወ- ግ-
እ-ክ-/- ማ-ዘ- ጋ- ወ- ግ-
--------------------
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
0
i----h-/sh--ma’-z--u----- ---- g--a
i---------- m------- g--- w--- g---
i-a-i-i-s-i m-’-z-n- g-r- w-d- g-r-
-----------------------------------
ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira
|
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ.
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ
ibakihi/shi ma’izenu gari wede gira
|
Сэ сэгузажъо. |
እ-ኩላለው።
እ------
እ-ኩ-ለ-።
-------
እቸኩላለው።
0
i-heku--lewi.
i------------
i-h-k-l-l-w-.
-------------
ichekulalewi.
|
Сэ сэгузажъо.
እቸኩላለው።
ichekulalewi.
|
Сэ уахътэ сиI. |
ጊዜ-አ-ኝ።
ጊ- አ---
ጊ- አ-ኝ-
-------
ጊዜ አለኝ።
0
gīzē -l--yi.
g--- ā------
g-z- ā-e-y-.
------------
gīzē ālenyi.
|
Сэ уахътэ сиI.
ጊዜ አለኝ።
gīzē ālenyi.
|
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. |
እ-ክ-ን-ቀስ-----ይ-ዱ።
እ---- ቀ- ብ-- ይ---
እ-ክ-ን ቀ- ብ-ው ይ-ዱ-
-----------------
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
0
ibak---n- k--si-bilewi yi----.
i-------- k---- b----- y------
i-a-i-o-i k-e-i b-l-w- y-n-d-.
------------------------------
ibakiwoni k’esi bilewi yinidu.
|
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо.
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ።
ibakiwoni k’esi bilewi yinidu.
|
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. |
እ--ዎን--ዚህ--- ያ--።
እ---- እ-- ጋ- ያ---
እ-ክ-ን እ-ህ ጋ- ያ-ሙ-
-----------------
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
0
i---i-o-i i--hi ga-----k--mu.
i-------- i---- g--- y-------
i-a-i-o-i i-ī-i g-r- y-k-u-u-
-----------------------------
ibakiwoni izīhi gari yak’umu.
|
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ.
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ።
ibakiwoni izīhi gari yak’umu.
|
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. |
እ-ክዎ--ትን- -----ብቁ።
እ---- ት-- ጊ- ይ----
እ-ክ-ን ት-ሽ ጊ- ይ-ብ-።
------------------
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
0
iba-iwo-i --ni-----īzē y-t’--ik--.
i-------- t------ g--- y----------
i-a-i-o-i t-n-s-i g-z- y-t-e-i-’-.
----------------------------------
ibakiwoni tinishi gīzē yit’ebik’u.
|
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ.
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ።
ibakiwoni tinishi gīzē yit’ebik’u.
|
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. |
ወዲያው -መለሳለው
ወ--- እ-----
ወ-ያ- እ-ለ-ለ-
-----------
ወዲያው እመለሳለው
0
we--y--- --el--ale-i
w------- i----------
w-d-y-w- i-e-e-a-e-i
--------------------
wedīyawi imelesalewi
|
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт.
ወዲያው እመለሳለው
wedīyawi imelesalewi
|
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. |
እ-ክ-ን-ደ-ሰኝ ይ--ኝ።
እ---- ደ--- ይ----
እ-ክ-ን ደ-ሰ- ይ-ጡ-።
----------------
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
0
i---i-oni-der-s--yi -i-it--nyi.
i-------- d-------- y----------
i-a-i-o-i d-r-s-n-i y-s-t-u-y-.
-------------------------------
ibakiwoni deresenyi yisit’unyi.
|
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ.
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ።
ibakiwoni deresenyi yisit’unyi.
|
Жъгъэй сиIэп. |
ዝ--ር-ገ-ዘብ--ለኝም።
ዝ--- ገ--- የ----
ዝ-ዝ- ገ-ዘ- የ-ኝ-።
---------------
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
0
zi--z-r--g----eb- y-l--yi--.
z------- g------- y---------
z-r-z-r- g-n-z-b- y-l-n-i-i-
----------------------------
ziriziri genizebi yelenyimi.
|
Жъгъэй сиIэп.
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም።
ziriziri genizebi yelenyimi.
|
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. |
ምንም-አይ-ለ-፤-መልሱ-----ት-።
ም-- አ----- መ--- ይ--- ።
ም-ም አ-ደ-ም- መ-ሱ- ይ-ዙ- ።
----------------------
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
0
m--i-- āy---l-m-; --lisuni y---z-ti-.
m----- ā--------- m------- y------- .
m-n-m- ā-i-e-e-i- m-l-s-n- y-y-z-t- .
-------------------------------------
minimi āyidelemi; melisuni yiyazuti .
|
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь.
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ።
minimi āyidelemi; melisuni yiyazuti .
|
Мы адресым сыщ. |
እባ------ እዚህ አ--- ያድር-ኝ።
እ---- ወ- እ-- አ--- ያ-----
እ-ክ-ን ወ- እ-ህ አ-ራ- ያ-ር-ኝ-
------------------------
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
0
ibaki-o----e-e i-ī-i -d--as-a -adiri-u--i.
i-------- w--- i---- ā------- y-----------
i-a-i-o-i w-d- i-ī-i ā-i-a-h- y-d-r-s-n-i-
------------------------------------------
ibakiwoni wede izīhi ādirasha yadirisunyi.
|
Мы адресым сыщ.
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ።
ibakiwoni wede izīhi ādirasha yadirisunyi.
|
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. |
እባክዎ---- --ሌ --ርሱ-።
እ---- ወ- ሆ-- ያ-----
እ-ክ-ን ወ- ሆ-ሌ ያ-ር-ኝ-
-------------------
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
0
iba-iw-n--w-de ---ē-ē yadiris----.
i-------- w--- h----- y-----------
i-a-i-o-i w-d- h-t-l- y-d-r-s-n-i-
----------------------------------
ibakiwoni wede hotēlē yadirisunyi.
|
СихьакIэщ сынэгъэсыжь.
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ።
ibakiwoni wede hotēlē yadirisunyi.
|
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. |
እባክ----ደ-ባህር-ዳር----ርሱኝ።
እ---- ወ- ባ-- ዳ-- ያ-----
እ-ክ-ን ወ- ባ-ር ዳ-ቻ ያ-ር-ኝ-
-----------------------
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
0
i--k-woni -e-e --hiri-d--ic-- -a---is-n--.
i-------- w--- b----- d------ y-----------
i-a-i-o-i w-d- b-h-r- d-r-c-a y-d-r-s-n-i-
------------------------------------------
ibakiwoni wede bahiri daricha yadirisunyi.
|
ТыгъэзегъэупIэм сыщ.
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ።
ibakiwoni wede bahiri daricha yadirisunyi.
|