Разговорник

ad Таксиим   »   cs V taxíku

38 [щэкIырэ ирэ]

Таксиим

Таксиим

38 [třicet osm]

V taxíku

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ чешский Играть в более
Таксиим къысфедж, хъущтмэ. Za-----te -i ta----p-o-ím. Z-------- m- t---- p------ Z-v-l-j-e m- t-x-, p-o-í-. -------------------------- Zavolejte mi taxi, prosím. 0
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? K---- ---sto---na -á--až-? K---- t- s---- n- n------- K-l-k t- s-o-í n- n-d-a-í- -------------------------- Kolik to stojí na nádraží? 0
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? K--i---- s-o-í-na----i---? K---- t- s---- n- l------- K-l-k t- s-o-í n- l-t-š-ě- -------------------------- Kolik to stojí na letiště? 0
ЗанкIэу, хъущтмэ. Poř-d--ovn-, -r--í-. P---- r----- p------ P-ř-d r-v-ě- p-o-í-. -------------------- Pořád rovně, prosím. 0
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. Z-e --p---a, -ros--. Z-- d------- p------ Z-e d-p-a-a- p-o-í-. -------------------- Zde doprava, prosím. 0
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. Na-r--u -ol--a, -r-sím. N- r--- d------ p------ N- r-h- d-l-v-, p-o-í-. ----------------------- Na rohu doleva, prosím. 0
Сэ сэгузажъо. M-m-n--p---. M-- n------- M-m n-s-ě-h- ------------ Mám naspěch. 0
Сэ уахътэ сиI. Mám--a-. M-- č--- M-m č-s- -------- Mám čas. 0
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. Je-te- --os--,-----l-j-. J----- p------ p-------- J-ď-e- p-o-í-, p-m-l-j-. ------------------------ Jeďte, prosím, pomaleji. 0
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. Zast-vte z-e, pr-sím. Z------- z--- p------ Z-s-a-t- z-e- p-o-í-. --------------------- Zastavte zde, prosím. 0
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. P-čk-j---c-vilku- pr-s--. P------- c------- p------ P-č-e-t- c-v-l-u- p-o-í-. ------------------------- Počkejte chvilku, prosím. 0
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. J--m hn----p---y. J--- h--- z------ J-e- h-e- z-á-k-. ----------------- Jsem hned zpátky. 0
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. P-o-í-,-dej-e ---úč--. P------ d---- m- ú---- P-o-í-, d-j-e m- ú-e-. ---------------------- Prosím, dejte mi účet. 0
Жъгъэй сиIэп. Nem-m--rob--. N---- d------ N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. To--- v-po-ádk---zbyt-k je p-o---s. T- j- v p------- z----- j- p-- V--- T- j- v p-ř-d-u- z-y-e- j- p-o V-s- ----------------------------------- To je v pořádku, zbytek je pro Vás. 0
Мы адресым сыщ. Z----te-mě--a -uto--dr---. Z------ m- n- t--- a------ Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte mě na tuto adresu. 0
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. Od-e-te -- d---éh- ---e-u. O------ m- d- m--- h------ O-v-z-e m- d- m-h- h-t-l-. -------------------------- Odvezte mě do mého hotelu. 0
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. O---z----ě n--p---. O------ m- n- p---- O-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Odvezte mě na pláž. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -