Разговорник

ad Таксиим   »   mr टॅक्सीमध्ये

38 [щэкIырэ ирэ]

Таксиим

Таксиим

३८ [अडोतीस]

38 [Aḍōtīsa]

टॅक्सीमध्ये

ṭĕksīmadhyē

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ маратхи Играть в более
Таксиим къысфедж, хъущтмэ. क--य- एक-टॅ-्-ी--ोल--. कृ__ ए_ टॅ__ बो___ क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-ा- ---------------------- कृपया एक टॅक्सी बोलवा. 0
k------ ēk--ṭĕks- bōla--. k_____ ē__ ṭ____ b______ k-̥-a-ā ē-a ṭ-k-ī b-l-v-. ------------------------- kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? स्--श-पर्--त---ण्यास-ठी-क-त--भ--े-आक-र--र? स्_______ जा____ कि_ भा_ आ_____ स-ट-श-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र- ------------------------------------------ स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार? 0
S--śa---a--a--- j-ṇ--s-ṭhī --t- -h-ḍ---k--aṇ--a? S______________ j_________ k___ b____ ā_________ S-ē-a-a-a-y-n-a j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a- ------------------------------------------------ Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? व-मान----र्यंत--ाण्----ठी -ि-----डे--क-र-ार? वि________ जा____ कि_ भा_ आ_____ व-म-न-ळ-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र- -------------------------------------------- विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार? 0
V-mā-ataḷ---ryan-a-jā------------- ---ḍ--ā---aṇā-a? V_________________ j_________ k___ b____ ā_________ V-m-n-t-ḷ-p-r-a-t- j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a- --------------------------------------------------- Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
ЗанкIэу, хъущтмэ. कृ-या-स-ळ --ढ- चल-. कृ__ स__ पु_ च__ क-प-ा स-ळ प-ढ- च-ा- ------------------- कृपया सरळ पुढे चला. 0
Kr-pay- -ar--a -u-hē -a--. K_____ s_____ p____ c____ K-̥-a-ā s-r-ḷ- p-ḍ-ē c-l-. -------------------------- Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. कृप-ा --डून-उ--ी--- -ळ-. कृ__ इ___ उ____ व__ क-प-ा इ-ड-न उ-व-क-े व-ा- ------------------------ कृपया इकडून उजवीकडे वळा. 0
K-̥--y- -ka--n---ja-ī-aḍē v---. K_____ i______ u________ v____ K-̥-a-ā i-a-ū-a u-a-ī-a-ē v-ḷ-. ------------------------------- Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. कृप-- त--ा-को---ा-ड---ड-वी-डे -ळ-. कृ__ त्_ को______ डा___ व__ क-प-ा त-य- क-प-य-क-ू- ड-व-क-े व-ा- ---------------------------------- कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा. 0
Kr̥pa-ā -y- kōpa-yā---ū-- ḍāv---ḍē-v--ā. K_____ t__ k____________ ḍ_______ v____ K-̥-a-ā t-ā k-p---ā-a-ū-a ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-. ---------------------------------------- Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
Сэ сэгузажъо. मी घ-ईत -हे. मी घा__ आ__ म- घ-ई- आ-े- ------------ मी घाईत आहे. 0
M---h-'--a ā--. M_ g______ ā___ M- g-ā-ī-a ā-ē- --------------- Mī ghā'īta āhē.
Сэ уахътэ сиI. आ--त---ला--व-ड आह-. आ__ म_ स__ आ__ आ-्-ा म-ा स-ं- आ-े- ------------------- आत्ता मला सवंड आहे. 0
Āt-- malā--a-aṇḍ---h-. Ā___ m___ s______ ā___ Ā-t- m-l- s-v-ṇ-a ā-ē- ---------------------- Āttā malā savaṇḍa āhē.
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. क-पया-ह-ू च--व-. कृ__ ह_ चा___ क-प-ा ह-ू च-ल-ा- ---------------- कृपया हळू चालवा. 0
K--pa-- -aḷ---ā-avā. K_____ h___ c______ K-̥-a-ā h-ḷ- c-l-v-. -------------------- Kr̥payā haḷū cālavā.
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. कृप-ा इथे-थांबा. कृ__ इ_ थां__ क-प-ा इ-े थ-ं-ा- ---------------- कृपया इथे थांबा. 0
K----y---t-ē-th----. K_____ i___ t______ K-̥-a-ā i-h- t-ā-b-. -------------------- Kr̥payā ithē thāmbā.
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. क-पया क्ष-भ--था---. कृ__ क्____ थां__ क-प-ा क-ष-भ- थ-ं-ा- ------------------- कृपया क्षणभर थांबा. 0
Kr̥-ayā --aṇ----ra t-ā-b-. K_____ k_________ t______ K-̥-a-ā k-a-a-h-r- t-ā-b-. -------------------------- Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. मी-ल--- -रत--ेतो--/--ेते. मी ल__ प__ ये__ / ये__ म- ल-े- प-त य-त-. / य-त-. ------------------------- मी लगेच परत येतो. / येते. 0
Mī -a---- p--a---yēt-- / Yēt-. M_ l_____ p_____ y____ / Y____ M- l-g-c- p-r-t- y-t-. / Y-t-. ------------------------------ Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. कृ-या-मला ---ती ----. कृ__ म_ पा__ द्__ क-प-ा म-ा प-व-ी द-य-. --------------------- कृपया मला पावती द्या. 0
K--p----m--ā--āvat-----. K_____ m___ p_____ d___ K-̥-a-ā m-l- p-v-t- d-ā- ------------------------ Kr̥payā malā pāvatī dyā.
Жъгъэй сиIэп. म---य--वळ---ट-टे-प-----ा--त. मा_____ सु__ पै_ ना___ म-झ-य-ज-ळ स-ट-ट- प-स- न-ह-त- ---------------------------- माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत. 0
Māj---ja-a-a--u--- paisē-----ta. M___________ s____ p____ n______ M-j-y-j-v-ḷ- s-ṭ-ē p-i-ē n-h-t-. -------------------------------- Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. ठ-- आहे--र------े ---े ठ-----ुम्ही. ठी_ आ__ रा___ पै_ ठे_ तु___ ठ-क आ-े- र-ह-ल-ल- प-स- ठ-व- त-म-ह-. ----------------------------------- ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही. 0
Ṭ--ka----,----i-ē-- -a--- --ēvā --mhī. Ṭ____ ā___ r_______ p____ ṭ____ t_____ Ṭ-ī-a ā-ē- r-h-l-l- p-i-ē ṭ-ē-ā t-m-ī- -------------------------------------- Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
Мы адресым сыщ. म-- ह्-ा----त----र--ेऊ--च-ा. म_ ह्_ प_____ घे__ च__ म-ा ह-य- प-्-्-ा-र घ-ऊ- च-ा- ---------------------------- मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला. 0
Ma-ā--y- p---y-v--a----'ū-- c--ā. M___ h__ p_________ g______ c____ M-l- h-ā p-t-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-. --------------------------------- Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. मला ----य-----ेल-र घेऊ--च-ा. म_ मा__ हॉ____ घे__ च__ म-ा म-झ-य- ह-ट-ल-र घ-ऊ- च-ा- ---------------------------- मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला. 0
M--ā--āj--- hŏ-ēl-v-r------ūna-ca-ā. M___ m_____ h_________ g______ c____ M-l- m-j-y- h-ṭ-l-v-r- g-ē-ū-a c-l-. ------------------------------------ Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. मल- -मुद्रक------वर----न च-ा. म_ स_________ घे__ च__ म-ा स-ु-्-क-न---ा-र घ-ऊ- च-ा- ----------------------------- मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला. 0
Mal--sa-udr--i-ā---vara-gh---n- ----. M___ s_________________ g______ c____ M-l- s-m-d-a-i-ā-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-. ------------------------------------- Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -