Разговорник

ad Таксиим   »   ro În taxi

38 [щэкIырэ ирэ]

Таксиим

Таксиим

38 [treizeci şi opt]

În taxi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ румынский Играть в более
Таксиим къысфедж, хъущтмэ. Ch-m-ţi vă -o- -n ta-i. C______ v_ r__ u_ t____ C-e-a-i v- r-g u- t-x-. ----------------------- Chemaţi vă rog un taxi. 0
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? Cât c-s-ă p-n--l- ---ă? C__ c____ p___ l_ g____ C-t c-s-ă p-n- l- g-r-? ----------------------- Cât costă până la gară? 0
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? C----o-t---â---l- a-r-por-? C__ c____ p___ l_ a________ C-t c-s-ă p-n- l- a-r-p-r-? --------------------------- Cât costă până la aeroport? 0
ЗанкIэу, хъущтмэ. Vă--og -r--t-î--int-. V_ r__ d____ î_______ V- r-g d-e-t î-a-n-e- --------------------- Vă rog drept înainte. 0
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. Vă r------i -a ---apt-. V_ r__ a___ l_ d_______ V- r-g a-c- l- d-e-p-a- ----------------------- Vă rog aici la dreapta. 0
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. Vă--o- --olo-la-col- -- --â-g-. V_ r__ a____ l_ c___ l_ s______ V- r-g a-o-o l- c-l- l- s-â-g-. ------------------------------- Vă rog acolo la colţ la stânga. 0
Сэ сэгузажъо. Mă-gr-bes-. M_ g_______ M- g-ă-e-c- ----------- Mă grăbesc. 0
Сэ уахътэ сиI. Am--i-p. A_ t____ A- t-m-. -------- Am timp. 0
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. V- ro- -ă c-nd-c-ţi--a-----et. V_ r__ s_ c________ m__ î_____ V- r-g s- c-n-u-e-i m-i î-c-t- ------------------------------ Vă rog să conduceţi mai încet. 0
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. Vă -og-să-o--i-----ci. V_ r__ s_ o_____ a____ V- r-g s- o-r-ţ- a-c-. ---------------------- Vă rog să opriţi aici. 0
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. Aş-----ţi -- m---n--vă ro-. A________ u_ m_____ v_ r___ A-t-p-a-i u- m-m-n- v- r-g- --------------------------- Aşteptaţi un moment vă rog. 0
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. M- î-t--c--m-diat. M_ î_____ i_______ M- î-t-r- i-e-i-t- ------------------ Mă întorc imediat. 0
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. V---o---ă-----a-i o ch---n-ă. V_ r__ s____ d___ o c________ V- r-g s---i d-ţ- o c-i-a-ţ-. ----------------------------- Vă rog să-mi daţi o chitanţă. 0
Жъгъэй сиIэп. Nu -m-b-n- mă--nţi. N_ a_ b___ m_______ N- a- b-n- m-r-n-i- ------------------- Nu am bani mărunţi. 0
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. Es-e ---e-a------s-ul----e pe---u d---ea------ă. E___ b___ a___ r_____ e___ p_____ d_____________ E-t- b-n- a-a- r-s-u- e-t- p-n-r- d-m-e-v-a-t-ă- ------------------------------------------------ Este bine aşa, restul este pentru dumneavoastră. 0
Мы адресым сыщ. Du--ţi-mă l--a-e-s---a---să. D________ l_ a______ a______ D-c-ţ---ă l- a-e-s-ă a-r-s-. ---------------------------- Duceţi-mă la această adresă. 0
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. D-c-ţ--mă l---ot-----m-u. D________ l_ h______ m___ D-c-ţ---ă l- h-t-l-l m-u- ------------------------- Duceţi-mă la hotelul meu. 0
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. Duce-i-m---a ştra--. D________ l_ ş______ D-c-ţ---ă l- ş-r-n-. -------------------- Duceţi-mă la ştrand. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -