Разговорник

ad Машинэр къутагъэ   »   ja 車の故障

39 [щэкIырэ бгъурэ]

Машинэр къутагъэ

Машинэр къутагъэ

39 [三十九]

39 [Sanjūkyū]

車の故障

[kuruma no koshō]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ японский Играть в более
Бензин игъэхъопIэ нахь благъэр тыдэ щыт? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 0
i--i--- --i--- g--ori----a-----a d-k-d----ka? i------ c----- g------------- w- d------- k-- i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-? --------------------------------------------- ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
Машинэ лъакъор къэуагъ. パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 パンク しました 。 0
p---u--h-mash--a. p---- s---------- p-n-u s-i-a-h-t-. ----------------- panku shimashita.
Симашинэ лъакъо къысфызэблэпхъушъущта? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? 0
t--ya o k-kan--h------r-e--s- ka? t---- o k---- s---- m-------- k-- t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-? --------------------------------- taiya o kōkan shite moraemasu ka?
Сэ дизель гъэстыныпхъэ литрэ заулэ сищыкIагъ. ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 0
dīz--- g------i-tā hits--ō----. d----- g- s- r---- h----------- d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u- ------------------------------- dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
Бензиныр къыухыгъ. ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 0
g--orin ga------im---n. g------ g- m- a-------- g-s-r-n g- m- a-i-a-e-. ----------------------- gasorin ga mō arimasen.
Канистрэ IэпэчIэгъанэ уиIа? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 0
y-b--n--g--o-int---u -- a-im--u -a? y--- n- g----------- w- a------ k-- y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-? ----------------------------------- yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
Тыдэ телефон сыщытеон слъэкIыщт? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? 0
d-k- k- d-n-a o k-ke ---eru--ok--o w--------u ka? d--- k- d---- o k--- r----- t----- w- a------ k-- d-k- k- d-n-a o k-k- r-r-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-? ------------------------------------------------- doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
Эвакуатор сищыкIагъ. レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 0
r---- --- -- hits---des-. r---- i-- g- h----------- r-k-ā i-ō g- h-t-u-ō-e-u- ------------------------- rekkā idō ga hitsuyōdesu.
ГъэцэкIэжьыпIэ сылъэхъу. 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 0
sh--- ---ō --s------t-i--su. s---- k--- o s-------------- s-ū-i k-j- o s-g-s-i-e-m-s-. ---------------------------- shūri kōjō o sagashiteimasu.
Машинэхэр зэутэкIыгъэх. 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 事故が ありました 。 0
j--o ---ar--a-h-ta. j--- g- a---------- j-k- g- a-i-a-h-t-. ------------------- jiko ga arimashita.
Телефон нахь благъэр тыдэ щыI? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 0
i-h-----chik-i ---w------o-o-es- -a? i------ c----- d---- w- d------- k-- i-h-b-n c-i-a- d-n-a w- d-k-d-s- k-? ------------------------------------ ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
Джыбэ телефон зыдэпIыгъа? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 0
g--t-id---- - --t-e --a-- k-? g---------- o m---- i---- k-- g-i-a-d-n-a o m-t-e i-a-u k-? ----------------------------- geitaidenwa o motte imasu ka?
IэпыIэгъу тищыкIагъ. 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 助けて ください 。 0
ta--ke--k--a--i. t--------------- t-s-k-t-k-d-s-i- ---------------- tasuketekudasai.
Врачым шъукъедж! 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 0
i--- --yon----ud---i. i--- o y---- k------- i-h- o y-n-e k-d-s-i- --------------------- isha o yonde kudasai.
Полицием шъукъедж! 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 0
ke--a-su --y--d- kud-sai. k------- o y---- k------- k-i-a-s- o y-n-e k-d-s-i- ------------------------- keisatsu o yonde kudasai.
Уидокументхэр, хъущтмэ. 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 0
sh-ru- o----et- --da--i. s----- o m----- k------- s-o-u- o m-s-t- k-d-s-i- ------------------------ shorui o misete kudasai.
Уиправэхэр, хъущтмэ. 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 0
men-y-shō-- m--e-- -uda-a-. m-------- o m----- k------- m-n-y-s-ō o m-s-t- k-d-s-i- --------------------------- menkyoshō o misete kudasai.
Уитехпаспорт, хъущтмэ. 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 0
ji-ōsha-t--oku--h--o m-se-- k-d--ai. j------ t--------- o m----- k------- j-d-s-a t-r-k---h- o m-s-t- k-d-s-i- ------------------------------------ jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -