нэгъунджэр |
眼鏡
眼鏡
眼鏡
眼鏡
眼鏡
0
m--ane
megane
m-g-n-
------
megane
|
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. |
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
0
kare-w---a----- meg-ne - wa--r-m----t-.
kare wa kare no megane o wasuremashita.
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
kare wa kare no megane o wasuremashita.
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? |
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
0
ka-e n----ga---w----ko-----r--no---u --?
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
|
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
|
сыхьатыр |
時計
時計
時計
時計
時計
0
to--i
tokei
t-k-i
-----
tokei
|
|
Исыхьат къутагъэ. |
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
0
k-re n---o--i -a k-wa--te im-su.
kare no tokei wa kowarete imasu.
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
|
Исыхьат къутагъэ.
彼の 時計は 壊れて います 。
kare no tokei wa kowarete imasu.
|
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. |
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
0
toke- -a ---- -i---ka-te ima-u.
tokei ga kabe ni kakatte imasu.
t-k-i g- k-b- n- k-k-t-e i-a-u-
-------------------------------
tokei ga kabe ni kakatte imasu.
|
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
時計が 壁に かかって います 。
tokei ga kabe ni kakatte imasu.
|
паспорт |
パスポート
パスポート
パスポート
パスポート
パスポート
0
p-----to
pasupōto
p-s-p-t-
--------
pasupōto
|
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. |
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
0
k--e wa ka-e--- -asupōt--o -a-u-h----h-t-.
kare wa kare no pasupōto o nakushimashita.
k-r- w- k-r- n- p-s-p-t- o n-k-s-i-a-h-t-.
------------------------------------------
kare wa kare no pasupōto o nakushimashita.
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
kare wa kare no pasupōto o nakushimashita.
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? |
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
0
de----d-----i-k-r- -o pa-u--t- w- ar--nod---o-?
de wa doko ni kare no pasupōto wa aru nodeshou?
d- w- d-k- n- k-r- n- p-s-p-t- w- a-u n-d-s-o-?
-----------------------------------------------
de wa doko ni kare no pasupōto wa aru nodeshou?
|
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
de wa doko ni kare no pasupōto wa aru nodeshou?
|
ахэр – ахэм яй |
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
0
k-re-a ―-k---ra no
karera ― karera no
k-r-r- ― k-r-r- n-
------------------
karera ― karera no
|
ахэр – ахэм яй
彼ら―彼らの
karera ― karera no
|
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. |
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
0
k--o-odach- ---ji--n no-r---h-- ---it---e-r-rem--en.
kodomodachi wa jibun no ryōshin o mitsuke raremasen.
k-d-m-d-c-i w- j-b-n n- r-ō-h-n o m-t-u-e r-r-m-s-n-
----------------------------------------------------
kodomodachi wa jibun no ryōshin o mitsuke raremasen.
|
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
kodomodachi wa jibun no ryōshin o mitsuke raremasen.
|
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! |
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
0
d---, k-rer- -o----s-i- -----mas-ita -o!
demo, karera no ryōshin ga kimashita yo!
d-m-, k-r-r- n- r-ō-h-n g- k-m-s-i-a y-!
----------------------------------------
demo, karera no ryōshin ga kimashita yo!
|
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
demo, karera no ryōshin ga kimashita yo!
|
о – оуй |
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
0
a------ --ata-no
anata - anata no
a-a-a ̄ a-a-a n-
----------------
anata ̄ anata no
|
о – оуй
あなたーあなたの
anata ̄ anata no
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? |
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
0
my--ā-sa-,-ryo----- --aga-esh-t---a?
myirā-san, ryokō wa ikagadeshita ka?
m-i-ā-s-n- r-o-ō w- i-a-a-e-h-t- k-?
------------------------------------
myirā-san, ryokō wa ikagadeshita ka?
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
myirā-san, ryokō wa ikagadeshita ka?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? |
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
0
m-i-ā-s--- o-us--- w---o-od-su--a?
myirā-san, okusama wa dokodesu ka?
m-i-ā-s-n- o-u-a-a w- d-k-d-s- k-?
----------------------------------
myirā-san, okusama wa dokodesu ka?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
myirā-san, okusama wa dokodesu ka?
|
о – оуй |
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
0
anat--̄-anata no
anata - anata no
a-a-a ̄ a-a-a n-
----------------
anata ̄ anata no
|
о – оуй
あなたーあなたの
anata ̄ anata no
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? |
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
0
s-misu-s-n- ry-k--wa-i-a-ad----t- -a?
sumisu-san, ryokō wa ikagadeshita ka?
s-m-s---a-, r-o-ō w- i-a-a-e-h-t- k-?
-------------------------------------
sumisu-san, ryokō wa ikagadeshita ka?
|
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
sumisu-san, ryokō wa ikagadeshita ka?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? |
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
0
su-i-u---n, go-huj---wa -------u--a?
sumisu-san, goshujin wa dokodesu ka?
s-m-s---a-, g-s-u-i- w- d-k-d-s- k-?
------------------------------------
sumisu-san, goshujin wa dokodesu ka?
|
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
sumisu-san, goshujin wa dokodesu ka?
|