| Мы мэшIокур Берлин нэса? |
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
これは ベルリン行き です か ?
0
kore -a B-r--in--kidesu -a?
k___ w_ B______________ k__
k-r- w- B-r-r-n-i-i-e-u k-?
---------------------------
kore wa Berurin-ikidesu ka?
|
Мы мэшIокур Берлин нэса?
これは ベルリン行き です か ?
kore wa Berurin-ikidesu ka?
|
| МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? |
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
列車は 何時発 です か ?
0
res-ha--a-n---i---t----s- -a?
r_____ w_ n______________ k__
r-s-h- w- n-n-i-h-t-u-e-u k-?
-----------------------------
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
|
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр?
列車は 何時発 です か ?
ressha wa nanji-hatsudesu ka?
|
| МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? |
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
0
b---r-n -i w- --nji ni---c-a-ude----a?
b______ n_ w_ n____ n_ t__________ k__
b-r-r-n n- w- n-n-i n- t-c-a-u-e-u k-?
--------------------------------------
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
|
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
berurin ni wa nanji ni tōchakudesu ka?
|
| ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? |
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
すみません 、 通して ください 。
0
su-i-asen-------t- -u-a---.
s_________ t______ k_______
s-m-m-s-n- t-s-i-e k-d-s-i-
---------------------------
sumimasen, tōshite kudasai.
|
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба?
すみません 、 通して ください 。
sumimasen, tōshite kudasai.
|
| Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. |
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
それは 私の 席だと 思います が 。
0
so-e--a --t--hi----s-k-da -----o-m--uga.
s___ w_ w______ n_ s_____ t_ o__________
s-r- w- w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-g-.
----------------------------------------
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
|
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый.
それは 私の 席だと 思います が 。
sore wa watashi no sekida to omoimasuga.
|
| Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. |
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
0
an--a g- --wa-te--ru n- --- -a-a----no--ek-da-t---m---a--.
a____ g_ s______ i__ n_ w__ w______ n_ s_____ t_ o________
a-a-a g- s-w-t-e i-u n- w-, w-t-s-i n- s-k-d- t- o-o-m-s-.
----------------------------------------------------------
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.
|
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
anata ga suwatte iru no wa, watashi no sekida to omoimasu.
|
| Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? |
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
寝台車は どこ です か ?
0
s---d-i-s---wa-do--d-s---a?
s__________ w_ d_______ k__
s-i-d-i-s-a w- d-k-d-s- k-?
---------------------------
shindai-sha wa dokodesu ka?
|
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI?
寝台車は どこ です か ?
shindai-sha wa dokodesu ka?
|
| Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. |
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
0
s-i-d-i-s-- ----re-sha -o -ai-ob-d-s-.
s__________ w__ r_____ n_ s___________
s-i-d-i-s-a w-, r-s-h- n- s-i-o-i-e-u-
--------------------------------------
shindai-sha wa, ressha no saigobidesu.
|
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
shindai-sha wa, ressha no saigobidesu.
|
| Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. |
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
0
sh--u-----a w---ok-desu -a----Ich---n -a----u.
s__________ w_ d_______ k__ - I______ m_______
s-o-u-ō-s-a w- d-k-d-s- k-? - I-h-b-n m-e-e-u-
----------------------------------------------
shokudō-sha wa dokodesu ka? - Ichiban maedesu.
|
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
shokudō-sha wa dokodesu ka? - Ichiban maedesu.
|
| ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? |
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
下段に 寝たいの です が 。
0
g---n--- n---- -o-e--g-.
g____ n_ n____ n________
g-d-n n- n-t-i n-d-s-g-.
------------------------
gedan ni netai nodesuga.
|
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
下段に 寝たいの です が 。
gedan ni netai nodesuga.
|
| Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? |
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
中段に 寝たいの です が 。
0
c---a- ni--etai --de--g-.
c_____ n_ n____ n________
c-ū-a- n- n-t-i n-d-s-g-.
-------------------------
chūdan ni netai nodesuga.
|
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
中段に 寝たいの です が 。
chūdan ni netai nodesuga.
|
| Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? |
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
上段に 寝たいの です が 。
0
jō----n- ---ai no--s--a.
j____ n_ n____ n________
j-d-n n- n-t-i n-d-s-g-.
------------------------
jōdan ni netai nodesuga.
|
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта?
上段に 寝たいの です が 。
jōdan ni netai nodesuga.
|
| Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? |
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
国境には いつ 着きます か ?
0
kokkyō n-------u --uki-as--ka?
k_____ n_ h_____ t________ k__
k-k-y- n- h-i-s- t-u-i-a-u k-?
------------------------------
kokkyō ni haitsu tsukimasu ka?
|
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр?
国境には いつ 着きます か ?
kokkyō ni haitsu tsukimasu ka?
|
| Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? |
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
0
b------ m-d--wa don--ku--i--akar-masu k-?
b______ m___ w_ d___ k____ k_________ k__
b-r-r-n m-d- w- d-n- k-r-i k-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
berurin made wa dono kurai kakarimasu ka?
|
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
berurin made wa dono kurai kakarimasu ka?
|
| МэшIокур къэгужъуа? |
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
列車は 遅れて います か ?
0
ressh- -- -k-r-te-i---u-k-?
r_____ w_ o______ i____ k__
r-s-h- w- o-u-e-e i-a-u k-?
---------------------------
ressha wa okurete imasu ka?
|
МэшIокур къэгужъуа?
列車は 遅れて います か ?
ressha wa okurete imasu ka?
|
| Узэджэн горэ уиIа? |
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
何か 読むものを 持っています か ?
0
nan--a y-mu---no-o mo--e -mas----?
n_____ y___ m___ o m____ i____ k__
n-n-k- y-m- m-n- o m-t-e i-a-u k-?
----------------------------------
nanika yomu mono o motte imasu ka?
|
Узэджэн горэ уиIа?
何か 読むものを 持っています か ?
nanika yomu mono o motte imasu ka?
|
| Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? |
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
0
ko-- ----n-n-k- t---m----ya--o---o-o -a-k-em-s--k-?
k___ d__ n_____ t_______ y_ n_______ g_ k______ k__
k-k- d-, n-n-k- t-b-m-n- y- n-m-m-n- g- k-e-a-u k-?
---------------------------------------------------
koko de, nanika tabemono ya nomimono ga kaemasu ka?
|
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
koko de, nanika tabemono ya nomimono ga kaemasu ka?
|
| Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. |
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
朝7時に 起こして もらえます か ?
0
as- 7--i-n---k-s--te-m-raema-u k-?
a__ 7___ n_ o_______ m________ k__
a-a 7-j- n- o-o-h-t- m-r-e-a-u k-?
----------------------------------
asa 7-ji ni okoshite moraemasu ka?
|
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ.
朝7時に 起こして もらえます か ?
asa 7-ji ni okoshite moraemasu ka?
|