Разговорник

ad Машинэр къутагъэ   »   af Kar het gaan staan

39 [щэкIырэ бгъурэ]

Машинэр къутагъэ

Машинэр къутагъэ

39 [nege en dertig]

Kar het gaan staan

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ африкаанс Играть в более
Бензин игъэхъопIэ нахь благъэр тыдэ щыт? W-ar--s die n-as----u---a--e? W--- i- d-- n----- v--------- W-a- i- d-e n-a-t- v-l-t-s-e- ----------------------------- Waar is die naaste vulstasie? 0
Машинэ лъакъор къэуагъ. E--h----n p---wie-. E- h-- ’- p-- w---- E- h-t ’- p-p w-e-. ------------------- Ek het ’n pap wiel. 0
Симашинэ лъакъо къысфызэблэпхъушъущта? K-- ---i--w----o-r-i-? K-- u d-- w--- o------ K-n u d-e w-e- o-r-i-? ---------------------- Kan u die wiel omruil? 0
Сэ дизель гъэстыныпхъэ литрэ заулэ сищыкIагъ. E----- -n-p-ar lit-- di--el-nod--. E- h-- ’- p--- l---- d----- n----- E- h-t ’- p-a- l-t-r d-e-e- n-d-g- ---------------------------------- Ek het ’n paar liter diesel nodig. 0
Бензиныр къыухыгъ. E---e------meer brand-to- -i-. E- h-- n-- m--- b-------- n--- E- h-t n-e m-e- b-a-d-t-f n-e- ------------------------------ Ek het nie meer brandstof nie. 0
Канистрэ IэпэчIэгъанэ уиIа? H---u-’-----n-s-o--anne-j-e? H-- u ’- b------------------ H-t u ’- b-a-d-t-f-a-n-t-i-? ---------------------------- Het u ’n brandstofkannetjie? 0
Тыдэ телефон сыщытеон слъэкIыщт? Waar-k-n ek--n -p--e- --ak? W--- k-- e- ’- o----- m---- W-a- k-n e- ’- o-r-e- m-a-? --------------------------- Waar kan ek ’n oproep maak? 0
Эвакуатор сищыкIагъ. Ek he- -----s-ee----n- nod-g. E- h-- ’- i----------- n----- E- h-t ’- i-s-e-p-i-n- n-d-g- ----------------------------- Ek het ’n insleepdiens nodig. 0
ГъэцэкIэжьыпIэ сылъэхъу. E- i- -- -oek n- ’n we-k----ke-. E- i- o- s--- n- ’- w----------- E- i- o- s-e- n- ’- w-r-s-i-k-l- -------------------------------- Ek is op soek na ’n werkswinkel. 0
Машинэхэр зэутэкIыгъэх. Da---was-’n -n-el-k. D--- w-- ’- o------- D-a- w-s ’- o-g-l-k- -------------------- Daar was ’n ongeluk. 0
Телефон нахь благъэр тыдэ щыI? Waa---s --- na---- telefo--? W--- i- d-- n----- t-------- W-a- i- d-e n-a-t- t-l-f-o-? ---------------------------- Waar is die naaste telefoon? 0
Джыбэ телефон зыдэпIыгъа? Het-u ’--s---oo---y -? H-- u ’- s------ b- u- H-t u ’- s-l-o-n b- u- ---------------------- Het u ’n selfoon by u? 0
IэпыIэгъу тищыкIагъ. On- --- hu-p-no---. O-- h-- h--- n----- O-s h-t h-l- n-d-g- ------------------- Ons het hulp nodig. 0
Врачым шъукъедж! Bel-’n -o----! B-- ’- d------ B-l ’- d-k-e-! -------------- Bel ’n dokter! 0
Полицием шъукъедж! B------ po--sie! B-- d-- p------- B-l d-e p-l-s-e- ---------------- Bel die polisie! 0
Уидокументхэр, хъущтмэ. U-dok--e-t- as-e---e-. U d-------- a--------- U d-k-m-n-e a-s-b-i-f- ---------------------- U dokumente asseblief. 0
Уиправэхэр, хъущтмэ. U----e--s-a-s--l---. U r------ a--------- U r-b-w-s a-s-b-i-f- -------------------- U rybewys asseblief. 0
Уитехпаспорт, хъущтмэ. U mo----e--stra-ie ----b--e-. U m--------------- a--------- U m-t-r-e-i-t-a-i- a-s-b-i-f- ----------------------------- U motorregistrasie asseblief. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -