| Бензин игъэхъопIэ нахь благъэр тыдэ щыт? |
የ--ጥ-ው ነ-ጅ ማ-ያ -ት ነው?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
y-mī-----il-w----daji-made---y--i---wi?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Бензин игъэхъопIэ нахь благъэр тыдэ щыт?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
| Машинэ лъакъор къэуагъ. |
ጎ-ዬ----ሳል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
go-a-ē-teni-----i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
Машинэ лъакъор къэуагъ.
ጎማዬ ተንፍሳል
gomayē tenifisali
|
| Симашинэ лъакъо къысфызэблэпхъушъущта? |
ጎማ---የ--ይ-ላሉ?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
g-ma -e-’ey-ri-yich--a-u?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Симашинэ лъакъо къысфызэблэпхъушъущта?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
goma mek’eyeri yichilalu?
|
| Сэ дизель гъэстыныпхъэ литрэ заулэ сищыкIагъ. |
ጥቂ--ሌ----ና-ጣ-እ--ጋለው።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
t-i---ti-lē-----hi n---t’a-i-----alewi.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Сэ дизель гъэстыныпхъэ литрэ заулэ сищыкIагъ.
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
| Бензиныр къыухыгъ. |
ተ-ማ- ቤንዚን --ኝ-።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
tec-’e-a-ī--ēni-īn- ye-e--i-i.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Бензиныр къыухыгъ.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
| Канистрэ IэпэчIэгъанэ уиIа? |
ጀሪካን ይኖሮ-ል?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
j-r----- -ino-o---i?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
|
Канистрэ IэпэчIэгъанэ уиIа?
ጀሪካን ይኖሮታል?
jerīkani yinorotali?
|
| Тыдэ телефон сыщытеон слъэкIыщт? |
ስል- የ- መደወል እ---ው?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
si--k- yet- medew--i-i-----lewi?
s_____ y___ m_______ i__________
s-l-k- y-t- m-d-w-l- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
Тыдэ телефон сыщытеон слъэкIыщт?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
| Эвакуатор сищыкIагъ. |
የመ-ና ማንሳ--አ-ልግሎት ያ--ል---።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
y-mekīna --ni---- ā-el-g--ot---a--f---g---a--.
y_______ m_______ ā__________ y_______________
y-m-k-n- m-n-s-t- ā-e-i-i-o-i y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------------------
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
Эвакуатор сищыкIагъ.
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
| ГъэцэкIэжьыпIэ сылъэхъу. |
ጋራዥ--የ--ኩኝ-ነ-።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
garazh--i--fe--k---i n--i.
g______ i___________ n____
g-r-z-i i-e-e-e-u-y- n-w-.
--------------------------
garazhi iyefelekunyi newi.
|
ГъэцэкIэжьыпIэ сылъэхъу.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
garazhi iyefelekunyi newi.
|
| Машинэхэр зэутэкIыгъэх. |
የመኪና --ት --- ነው።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
ye---īn- ---h’-ti---riso -e-i.
y_______ g_______ d_____ n____
y-m-k-n- g-c-’-t- d-r-s- n-w-.
------------------------------
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
Машинэхэр зэутэкIыгъэх.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
| Телефон нахь благъэр тыдэ щыI? |
የሚ--ለ- --ክ-የት--ው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
y-mī--e-----wi--il-ki --ti --wi
y_____________ s_____ y___ n___
y-m-k-e-’-l-w- s-l-k- y-t- n-w-
-------------------------------
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
Телефон нахь благъэр тыдэ щыI?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
| Джыбэ телефон зыдэпIыгъа? |
ሞ--ል -ዘ--?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
m-b-yi-i-y---wa--?
m_______ y________
m-b-y-l- y-z-w-l-?
------------------
mobayili yizewali?
|
Джыбэ телефон зыдэпIыгъа?
ሞባይል ይዘዋል?
mobayili yizewali?
|
| IэпыIэгъу тищыкIагъ. |
እርዳ----ፈል---።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
i--da------f-lig-le-i.
i______ i_____________
i-i-a-a i-i-e-i-a-e-i-
----------------------
iridata inifeligaleni.
|
IэпыIэгъу тищыкIагъ.
እርዳታ እንፈልጋለን።
iridata inifeligaleni.
|
| Врачым шъукъедж! |
ዶክተር-ጋ--ይ--ሉ!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
d-kiteri g--i-yid-----!
d_______ g___ y________
d-k-t-r- g-r- y-d-w-l-!
-----------------------
dokiteri gari yidewilu!
|
Врачым шъукъедж!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
dokiteri gari yidewilu!
|
| Полицием шъукъедж! |
ለፖሊስ-ይ--ሉ!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
le--līsi-yi----l-!
l_______ y________
l-p-l-s- y-d-w-l-!
------------------
lepolīsi yidewilu!
|
Полицием шъукъедж!
ለፖሊስ ይደውሉ!
lepolīsi yidewilu!
|
| Уидокументхэр, хъущтмэ. |
እባክህ/---ረቀ--ን-ሽን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
i--k------i we-e-’-tih---/sh--i
i__________ w__________________
i-a-i-i-s-i w-r-k-e-i-i-i-s-i-i
-------------------------------
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
Уидокументхэр, хъущтмэ.
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
| Уиправэхэр, хъущтмэ. |
መ-- -ቃ---/-ን--ባክህ-ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
me-i---f--’---h--i/sh-n--ib-----/s-i
m_____ f________________ i__________
m-n-j- f-k-a-i-i-i-s-i-i i-a-i-i-s-i
------------------------------------
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
Уиправэхэр, хъущтмэ.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
| Уитехпаспорт, хъущтмэ. |
የተመዘ-ብክ-ትን---ት--እ-ክ--ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
yete---egeb-kibet--i-shi--t-n--i----h--s-i
y_____________________________ i__________
y-t-m-z-g-b-k-b-t-n-/-h-b-t-n- i-a-i-i-s-i
------------------------------------------
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|
Уитехпаспорт, хъущтмэ.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|