| Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт. |
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
0
is-a-n--yoya-u-o--------r-----.
i___ n_ y_____ o i____ a_______
i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u-
-------------------------------
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт.
医者に 予約を 入れて あります 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
| Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт. |
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
0
10-Ji -- --ya-u--- -----s-.
1____ n_ y_____ g_ a_______
1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u-
---------------------------
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт.
10時に 予約が あります 。
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
| Сыд плъэкъуацIэр? |
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
0
onama--w-?
o_____ w__
o-a-a- w-?
----------
onamae wa?
|
Сыд плъэкъуацIэр?
お名前は ?
onamae wa?
|
| ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ. |
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
0
machi-ish-t-u--- -machi ----sai.
m____________ d_ o_____ k_______
m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i-
--------------------------------
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ.
待合室で お待ち ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
| Врачыр джыдэдэм къэкIощт. |
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
0
i-ha -- s----ni---ir--a-u.
i___ w_ s___ n_ m_________
i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u-
--------------------------
isha wa sugu ni mairimasu.
|
Врачыр джыдэдэм къэкIощт.
医者は すぐに 参ります 。
isha wa sugu ni mairimasu.
|
| Тыдэ страховкэ щыуиI? |
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
0
do---no-ken-ōh-ken -- k-n-ū-shit- -m----k-?
d___ n_ k_________ n_ k____ s____ i____ k__
d-k- n- k-n-ō-o-e- n- k-n-ū s-i-e i-a-u k-?
-------------------------------------------
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|
Тыдэ страховкэ щыуиI?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|
| СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта? |
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
0
d- -hi--s---- k-?
d_ s_________ k__
d- s-i-a-h-t- k-?
-----------------
dō shimashita ka?
|
СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта?
どうしました か ?
dō shimashita ka?
|
| Уз горэм уегъэгумэкIа? |
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
0
it-m- wa----ma-u---?
i____ w_ a______ k__
i-a-i w- a-i-a-u k-?
--------------------
itami wa arimasu ka?
|
Уз горэм уегъэгумэкIа?
痛みは あります か ?
itami wa arimasu ka?
|
| Сыда узырэр? |
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
0
d--o-g-----mim-su --?
d___ g_ i________ k__
d-k- g- i-a-i-a-u k-?
---------------------
doko ga itamimasu ka?
|
Сыда узырэр?
どこが 痛みます か ?
doko ga itamimasu ka?
|
| Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы. |
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
0
s-n-ka ga---sumo -t-m-m---.
s_____ g_ i_____ i_________
s-n-k- g- i-s-m- i-a-i-a-u-
---------------------------
senaka ga itsumo itamimasu.
|
Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы.
背中が いつも 痛みます 。
senaka ga itsumo itamimasu.
|
| Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы. |
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
0
yoku z-tsū g--s--ma-u.
y___ z____ g_ s_______
y-k- z-t-ū g- s-i-a-u-
----------------------
yoku zutsū ga shimasu.
|
Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы.
よく 頭痛が します 。
yoku zutsū ga shimasu.
|
| Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы. |
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
0
to--doki-------ū--a--rim-s-.
t_______ f______ g_ a_______
t-k-d-k- f-k-t-ū g- a-i-a-u-
----------------------------
tokidoki fukutsū ga arimasu.
|
Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы.
時々 腹痛が あります 。
tokidoki fukutsū ga arimasu.
|
| Убгы нэс зыкъэтIэкI! |
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
0
ue-o n---e--ud-s--.
u_ o n____ k_______
u- o n-i-e k-d-s-i-
-------------------
ue o nuide kudasai.
|
Убгы нэс зыкъэтIэкI!
上を 脱いで ください 。
ue o nuide kudasai.
|
| ГъолъыпIэм зегъэкI! |
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
0
kensa---tto--- yo-o n- na------da--i.
k____ b____ n_ y___ n_ n____ k_______
k-n-a b-t-o n- y-k- n- n-t-e k-d-s-i-
-------------------------------------
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
|
ГъолъыпIэм зегъэкI!
検査ベットに 横になって ください 。
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
|
| УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу. |
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
0
k-tsu-t---w--dai----d-su.
k________ w_ d___________
k-t-u-t-u w- d-i-ō-u-e-u-
-------------------------
ketsuatsu wa daijōbudesu.
|
УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу.
血圧は 大丈夫 です 。
ketsuatsu wa daijōbudesu.
|
| Сэ уц къыпхэслъхьащт. |
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
0
chūs-a-o u--i---ho-.
c_____ o u__________
c-ū-h- o u-h-m-s-o-.
--------------------
chūsha o uchimashou.
|
Сэ уц къыпхэслъхьащт.
注射を 打ちましょう 。
chūsha o uchimashou.
|
| Сэ уц уешъонэу къыостыщт. |
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
0
kus--i o --s--m--hou.
k_____ o d___________
k-s-r- o d-s-i-a-h-u-
---------------------
kusuri o dashimashou.
|
Сэ уц уешъонэу къыостыщт.
薬を 出しましょう 。
kusuri o dashimashou.
|
| Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт. |
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
0
y-k-yoku-e-da-- ----ō----o -a-h---s-o-.
y_______ e d___ s_______ o d___________
y-k-y-k- e d-s- s-o-ō-e- o d-s-i-a-h-u-
---------------------------------------
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
|
Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт.
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
|