| телефонымкIэ гущыIэн |
電話する
電話する
電話する
電話する
電話する
0
de--- su-u
d____ s___
d-n-a s-r-
----------
denwa suru
|
телефонымкIэ гущыIэн
電話する
denwa suru
|
| Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. |
電話した 。
電話した 。
電話した 。
電話した 。
電話した 。
0
den-a s-ita.
d____ s_____
d-n-a s-i-a-
------------
denwa shita.
|
Сэ телефонымкIэ сытеуагъ.
電話した 。
denwa shita.
|
| Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. |
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
ずっと 電話していた 。
0
zut----enw- --it---t-.
z____ d____ s____ i___
z-t-o d-n-a s-i-e i-a-
----------------------
zutto denwa shite ita.
|
Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ.
ずっと 電話していた 。
zutto denwa shite ita.
|
| кIэупчIэн |
質問する
質問する
質問する
質問する
質問する
0
sh-ts---n s-ru
s________ s___
s-i-s-m-n s-r-
--------------
shitsumon suru
|
кIэупчIэн
質問する
shitsumon suru
|
| Сэ сыкIэупчIагъ. |
質問した 。
質問した 。
質問した 。
質問した 。
質問した 。
0
s-its-mo--sh--a.
s________ s_____
s-i-s-m-n s-i-a-
----------------
shitsumon shita.
|
Сэ сыкIэупчIагъ.
質問した 。
shitsumon shita.
|
| Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. |
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
いつも 質問した 。
0
i-sumo -h-t--mon----ta.
i_____ s________ s_____
i-s-m- s-i-s-m-n s-i-a-
-----------------------
itsumo shitsumon shita.
|
Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ.
いつも 質問した 。
itsumo shitsumon shita.
|
| къэIотэн |
語る
語る
語る
語る
語る
0
kataru
k_____
k-t-r-
------
kataru
|
|
| Сэ къэсIотагъ. |
語った 。
語った 。
語った 。
語った 。
語った 。
0
katatta.
k_______
k-t-t-a-
--------
katatta.
|
Сэ къэсIотагъ.
語った 。
katatta.
|
| Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. |
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
お話 すべてを 語った 。
0
o----sh- su-e-e - --tat--.
o_______ s_____ o k_______
o-a-a-h- s-b-t- o k-t-t-a-
--------------------------
ohanashi subete o katatta.
|
Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ.
お話 すべてを 語った 。
ohanashi subete o katatta.
|
| зэгъэшIэн |
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
学ぶ
0
m--a-u
m_____
m-n-b-
------
manabu
|
|
| Сэ зэзгъэшIагъэ. |
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
学んだ 。
0
m-n-n--.
m_______
m-n-n-a-
--------
mananda.
|
Сэ зэзгъэшIагъэ.
学んだ 。
mananda.
|
| Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. |
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
一晩中 勉強した 。
0
h--ob--jū -e-kyō-shita.
h________ b_____ s_____
h-t-b-n-ū b-n-y- s-i-a-
-----------------------
hitobanjū benkyō shita.
|
Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ.
一晩中 勉強した 。
hitobanjū benkyō shita.
|
| Iоф шIэн / лэжьэн |
働く
働く
働く
働く
働く
0
hata-aku
h_______
h-t-r-k-
--------
hataraku
|
Iоф шIэн / лэжьэн
働く
hataraku
|
| Сэ Iоф сшIагъэ. |
働いた 。
働いた 。
働いた 。
働いた 。
働いた 。
0
ha---a-t-.
h_________
h-t-r-i-a-
----------
hataraita.
|
Сэ Iоф сшIагъэ.
働いた 。
hataraita.
|
| Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ |
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
一日中 働いた 。
0
ich---ch-jū -at---i--.
i__________ h_________
i-h-n-c-i-ū h-t-r-i-a-
----------------------
ichinichijū hataraita.
|
Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ
一日中 働いた 。
ichinichijū hataraita.
|
| шхэн |
食べる
食べる
食べる
食べる
食べる
0
t----u
t_____
t-b-r-
------
taberu
|
|
| Сэ сышхагъ. |
食べた 。
食べた 。
食べた 。
食べた 。
食べた 。
0
t-b-ta.
t______
t-b-t-.
-------
tabeta.
|
Сэ сышхагъ.
食べた 。
tabeta.
|
| Сэ зэкIэри сшхыгъэ. |
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
料理を 全部 食べた 。
0
ryō-i o ze-b--tab--a.
r____ o z____ t______
r-ō-i o z-n-u t-b-t-.
---------------------
ryōri o zenbu tabeta.
|
Сэ зэкIэри сшхыгъэ.
料理を 全部 食べた 。
ryōri o zenbu tabeta.
|