Разговорник

ad Машинэр къутагъэ   »   hu Lerobbanni az autóval

39 [щэкIырэ бгъурэ]

Машинэр къутагъэ

Машинэр къутагъэ

39 [harminckilenc]

Lerobbanni az autóval

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ венгерский Играть в более
Бензин игъэхъопIэ нахь благъэр тыдэ щыт? Hol-va- a köv-t-ez- -e--i-k--? H-- v-- a k-------- b--------- H-l v-n a k-v-t-e-ő b-n-i-k-t- ------------------------------ Hol van a következő benzinkút? 0
Машинэ лъакъор къэуагъ. De-ekt-m v--. D------- v--- D-f-k-e- v-n- ------------- Defektem van. 0
Симашинэ лъакъо къысфызэблэпхъушъущта? K--tu--a-cser--ni-a---reke-? K- t---- c------- a k------- K- t-d-a c-e-é-n- a k-r-k-t- ---------------------------- Ki tudja cserélni a kereket? 0
Сэ дизель гъэстыныпхъэ литрэ заулэ сищыкIагъ. Sz-k-é-em--a--e-- p-r--it-- -í-el--aj-a. S-------- v-- e-- p-- l---- d----------- S-ü-s-g-m v-n e-y p-r l-t-r d-z-l-l-j-a- ---------------------------------------- Szükségem van egy pár liter dízelolajra. 0
Бензиныр къыухыгъ. N-n---töb- -enzinem. N---- t--- b-------- N-n-s t-b- b-n-i-e-. -------------------- Nincs több benzinem. 0
Канистрэ IэпэчIэгъанэ уиIа? V-- e-y t--t-----ka-----? V-- e-- t------- k------- V-n e-y t-r-a-é- k-n-á-a- ------------------------- Van egy tartalék kannája? 0
Тыдэ телефон сыщытеон слъэкIыщт? Hol -u-o- --lefon-l-i? H-- t---- t----------- H-l t-d-k t-l-f-n-l-i- ---------------------- Hol tudok telefonálni? 0
Эвакуатор сищыкIагъ. S-ü--ég----a----y--o-ta-ó--. S-------- v-- e-- v--------- S-ü-s-g-m v-n e-y v-n-a-ó-a- ---------------------------- Szükségem van egy vontatóra. 0
ГъэцэкIэжьыпIэ сылъэхъу. Keres-- -----a--tó-ű--lyt. K------ e-- j------------- K-r-s-k e-y j-v-t-m-h-l-t- -------------------------- Keresek egy javítóműhelyt. 0
Машинэхэр зэутэкIыгъэх. T--t-----g- -al-set. T------ e-- b------- T-r-é-t e-y b-l-s-t- -------------------- Történt egy baleset. 0
Телефон нахь благъэр тыдэ щыI? H---va- ---------leb-i t---fo-? H-- v-- a l----------- t------- H-l v-n a l-g-ö-e-e-b- t-l-f-n- ------------------------------- Hol van a legközelebbi telefon? 0
Джыбэ телефон зыдэпIыгъа? V-n --nél--------i--e---o-? V-- Ö---- e-- m------------ V-n Ö-n-l e-y m-b-l-e-e-o-? --------------------------- Van Önnél egy mobiltelefon? 0
IэпыIэгъу тищыкIагъ. S-gí-ség-e --n s---------. S--------- v-- s---------- S-g-t-é-r- v-n s-ü-s-g-n-. -------------------------- Segítségre van szükségünk. 0
Врачым шъукъедж! H-vj---e-y o-v-s-! H----- e-- o------ H-v-o- e-y o-v-s-! ------------------ Hívjon egy orvost! 0
Полицием шъукъедж! H-v-a - ren-ő-s-ge-! H---- a r----------- H-v-a a r-n-ő-s-g-t- -------------------- Hívja a rendőrséget! 0
Уидокументхэр, хъущтмэ. Ké----a- --at---! K---- a- i------- K-r-m a- i-a-a-t- ----------------- Kérem az iratait! 0
Уиправэхэр, хъущтмэ. K--e-----e-et-i e--ed-l--t! K---- a v------ e---------- K-r-m a v-z-t-i e-g-d-l-é-! --------------------------- Kérem a vezetöi engedélyét! 0
Уитехпаспорт, хъущтмэ. K---- a----g-l-i-e----él-é-! K---- a f------- e---------- K-r-m a f-r-a-m- e-g-d-l-é-! ---------------------------- Kérem a forgalmi engedélyét! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -