Разговорник

ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 2

88 [тIокIиплIырэ ирэ]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

88 [osamdeset i osam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хорватский Играть в более
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп. M-j-s----- --------o ig---i - -utk-m. M__ s_ s__ n___ h___ i_____ s l______ M-j s- s-n n-j- h-i- i-r-t- s l-t-o-. ------------------------------------- Moj se sin nije htio igrati s lutkom. 0
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп. Mo-a -će-----ije--t-ela -gr-t- --go-et. M___ k_____ n___ h_____ i_____ n_______ M-j- k-e-k- n-j- h-j-l- i-r-t- n-g-m-t- --------------------------------------- Moja kćerka nije htjela igrati nogomet. 0
Сишъхьагъусэ (сишъуз] шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп. Moj--su---g- -i---h-j-----a-mn-m-i--a-i-šah. M___ s______ n___ h_____ s_ m___ i_____ š___ M-j- s-p-u-a n-j- h-j-l- s- m-o- i-r-t- š-h- -------------------------------------------- Moja supruga nije htjela sa mnom igrati šah. 0
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп. Mo-a -e djec- -isu---j--a--e----. M___ s_ d____ n___ h_____ š______ M-j- s- d-e-a n-s- h-j-l- š-t-t-. --------------------------------- Moja se djeca nisu htjela šetati. 0
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп. O-- n-su -t---i posp-e---i -obu. O__ n___ h_____ p_________ s____ O-i n-s- h-j-l- p-s-r-m-t- s-b-. -------------------------------- Oni nisu htjeli pospremiti sobu. 0
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп. O-i ni-- ---e-i --- u---eve-. O__ n___ h_____ i__ u k______ O-i n-s- h-j-l- i-i u k-e-e-. ----------------------------- Oni nisu htjeli ići u krevet. 0
Ащ (хъулъфыгъ] щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп. Nij--smi--je-ti sla----d. N___ s___ j____ s________ N-j- s-i- j-s-i s-a-o-e-. ------------------------- Nije smio jesti sladoled. 0
Ащ (хъулъфыгъ] шоколад ышхы хъущтгъагъэп. N--e-sm-o---st--čok--ad-. N___ s___ j____ č________ N-j- s-i- j-s-i č-k-l-d-. ------------------------- Nije smio jesti čokoladu. 0
Ащ (хъулъфыгъ] конфет ышхы хъущтгъагъэп. N-je-smi-----t- -om-o-e. N___ s___ j____ b_______ N-j- s-i- j-s-i b-m-o-e- ------------------------ Nije smio jesti bombone. 0
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ. Smi----s-j--- --m n-što -až------. S___ / s_____ s__ n____ z_________ S-i- / s-j-l- s-m n-š-o z-ž-l-e-i- ---------------------------------- Smio / smjela sam nešto zaželjeti. 0
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ. S-j----s-m-s- -u---i -a--i-u. S_____ s__ s_ k_____ h_______ S-j-l- s-m s- k-p-t- h-l-i-u- ----------------------------- Smjela sam si kupiti haljinu. 0
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ. Sm-o-- sm-----s-- -zeti--e-nu pr---n-. S___ / s_____ s__ u____ j____ p_______ S-i- / s-j-l- s-m u-e-i j-d-u p-a-i-u- -------------------------------------- Smio / smjela sam uzeti jednu pralinu. 0
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа? J-s- l--s-io /-s-jela puši-i-----ako--ovu? J___ l_ s___ / s_____ p_____ u z__________ J-s- l- s-i- / s-j-l- p-š-t- u z-a-o-l-v-? ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela pušiti u zrakoplovu? 0
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа? J-s- l-----o / sm---- p-t- p-vo u--oln--i? J___ l_ s___ / s_____ p___ p___ u b_______ J-s- l- s-i- / s-j-l- p-t- p-v- u b-l-i-i- ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela piti pivo u bolnici? 0
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа? J-si-----mi--/ smje-----v---i---a u-h-te-? J___ l_ s___ / s_____ p______ p__ u h_____ J-s- l- s-i- / s-j-l- p-v-s-i p-a u h-t-l- ------------------------------------------ Jesi li smio / smjela povesti psa u hotel? 0
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх. D-----s---- v----m- p----i-- s--ela -u-- -s---- -a-i. D____ s_ z_ v______ p_______ s_____ d___ o_____ v____ D-e-a s- z- v-i-e-e p-a-n-k- s-j-l- d-g- o-t-t- v-n-. ----------------------------------------------------- Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani. 0
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх. Sm---- ---s----g--i-r--- u-d-oriš-u. S_____ s_ s_ d___ i_____ u d________ S-j-l- s- s- d-g- i-r-t- u d-o-i-t-. ------------------------------------ Smjela su se dugo igrati u dvorištu. 0
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх. S-jela s--du-o -st--- bud-a. S_____ s_ d___ o_____ b_____ S-j-l- s- d-g- o-t-t- b-d-a- ---------------------------- Smjela su dugo ostati budna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -