Разговорник

ad МэшIокум   »   hr U vlaku

34 [щэкIырэ плIырэ]

МэшIокум

МэшIокум

34 [trideset i četiri]

U vlaku

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хорватский Играть в более
Мы мэшIокур Берлин нэса? D- -i j- -----a---- -e-li-? D- l- j- t- v--- z- B------ D- l- j- t- v-a- z- B-r-i-? --------------------------- Da li je to vlak za Berlin? 0
МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? K--a --eć- v-a-? K--- k---- v---- K-d- k-e-e v-a-? ---------------- Kada kreće vlak? 0
МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? Kada ----e-v--k u -e--in? K--- s---- v--- u B------ K-d- s-i-e v-a- u B-r-i-? ------------------------- Kada stiže vlak u Berlin? 0
ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? O-r---ite, sm---m li---o--? O--------- s----- l- p----- O-r-s-i-e- s-i-e- l- p-o-i- --------------------------- Oprostite, smijem li proći? 0
Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. Misl-- d- je t---oje---est-. M----- d- j- t- m--- m------ M-s-i- d- j- t- m-j- m-e-t-. ---------------------------- Mislim da je to moje mjesto. 0
Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. M-s--m-da-sj-di------mom ----tu. M----- d- s------ n- m-- m------ M-s-i- d- s-e-i-e n- m-m m-e-t-. -------------------------------- Mislim da sjedite na mom mjestu. 0
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? Gdje-su---l- -------a-j-? G--- s- k--- z- s-------- G-j- s- k-l- z- s-a-a-j-? ------------------------- Gdje su kola za spavanje? 0
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. K-l- -- s---an-- su n- --a-u--l-k-. K--- z- s------- s- n- k---- v----- K-l- z- s-a-a-j- s- n- k-a-u v-a-a- ----------------------------------- Kola za spavanje su na kraju vlaka. 0
Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. A -dj- je-r-----an- - ----oče-ku. A g--- j- r-------- – N- p------- A g-j- j- r-s-o-a-? – N- p-č-t-u- --------------------------------- A gdje je restoran? – Na početku. 0
ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? Mogu -i spa---i--olj-? M--- l- s------ d----- M-g- l- s-a-a-i d-l-e- ---------------------- Mogu li spavati dolje? 0
Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? Mo-- li s-a-at- - ---di--? M--- l- s------ u s------- M-g- l- s-a-a-i u s-e-i-i- -------------------------- Mogu li spavati u sredini? 0
Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? M-gu -- -p----i---r-? M--- l- s------ g---- M-g- l- s-a-a-i g-r-? --------------------- Mogu li spavati gore? 0
Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? Kada---o--a--ra-i--? K--- s-- n- g------- K-d- s-o n- g-a-i-i- -------------------- Kada smo na granici? 0
Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? Ko-iko-tr-je vo--ja ----er--na? K----- t---- v----- d- B------- K-l-k- t-a-e v-ž-j- d- B-r-i-a- ------------------------------- Koliko traje vožnja do Berlina? 0
МэшIокур къэгужъуа? D-------ak----n-? D- l- v--- k----- D- l- v-a- k-s-i- ----------------- Da li vlak kasni? 0
Узэджэн горэ уиIа? I-a-- l- nešto -- č-ta-i? I---- l- n---- z- č------ I-a-e l- n-š-o z- č-t-t-? ------------------------- Imate li nešto za čitati? 0
Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? Mo-- l--s- o---- -o---i ne----z------i - p-ti? M--- l- s- o---- d----- n---- z- j---- i p---- M-ž- l- s- o-d-e d-b-t- n-š-o z- j-s-i i p-t-? ---------------------------------------------- Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti? 0
Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. D---i bist--me--olim pr--ud-li u-- sati? D- l- b---- m- m---- p-------- u 7 s---- D- l- b-s-e m- m-l-m p-o-u-i-i u 7 s-t-? ---------------------------------------- Da li biste me molim probudili u 7 sati? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -