Разговорник

ad Мыдэныгъэ 2   »   hr Negacija 2

65 [тIокIищрэ тфырэ]

Мыдэныгъэ 2

Мыдэныгъэ 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хорватский Играть в более
Iалъыныр лъапIа? Je -i-pr-ten-skup? J- l- p----- s---- J- l- p-s-e- s-u-? ------------------ Je li prsten skup? 0
Хьау, ащ евришъэ ыуас ныIэп. Ne- -oš----a-o-st--i-u-eu-a. N-- k---- s--- s------ e---- N-, k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ---------------------------- Ne, košta samo stotinu eura. 0
Ары шъхьаем сэ шъэныкъо ныIэп сиIэр. Ali--a-im-m------p--e--t. A-- j- i--- s--- p------- A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset. 0
Ухьазыра? J-s- li-već-g-t---- -o-o-a? J--- l- v-- g---- / g------ J-s- l- v-ć g-t-v / g-t-v-? --------------------------- Jesi li već gotov / gotova? 0
Хьау, сыхьазырыгоп. Ne, jo---e. N-- j-- n-- N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne. 0
Ау тIэкIу шIэмэ сыхьазырыщт. Ali--am----o-- g-t---/--o-o--. A-- s-- u----- g---- / g------ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova. 0
Джыри лэпс уфая? Žel-š-l----š-juh-? Ž---- l- j-- j---- Ž-l-š l- j-š j-h-? ------------------ Želiš li još juhe? 0
Хьау, ащ нахьыбэ сыфаеп. Ne, n- -e-im---še. N-- n- ž---- v---- N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više. 0
Ау джыри зы щтыгъэ. Ali -oš-j--an sl---l-d. A-- j-- j---- s-------- A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled. 0
ТIэкIу шIагъа мыщ узыщыпсэурэр? Stan-ješ ---već--u-- o--j-? S------- l- v-- d--- o----- S-a-u-e- l- v-ć d-g- o-d-e- --------------------------- Stanuješ li već dugo ovdje? 0
Хьау, мазэ ныIэп. N---t-k --e-e------. N-- t-- m----- d---- N-, t-k m-e-e- d-n-. -------------------- Ne, tek mjesec dana. 0
Ау цIыфыбэмэ нэIуасэ сафэхъугъах. Ali-v-- po-naj-----no--j-di. A-- v-- p------- p--- l----- A-i v-ć p-z-a-e- p-n- l-u-i- ---------------------------- Ali već poznajem puno ljudi. 0
Неущ шъуадэжь окIожьа? P---j-- l---u-r----ći? P------ l- s---- k---- P-t-j-š l- s-t-a k-ć-? ---------------------- Putuješ li sutra kući? 0
Хьау, гъэпсэфыгъо мафэхэр ары ныIэп. Ne- --k-za----en-. N-- t-- z- v------ N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend. 0
Ау тхьаумэфэ мафэм къэзгъэзэжьыщт. Ali -e----ća----- --nedj---u. A-- s- v----- v-- u n-------- A-i s- v-a-a- v-ć u n-d-e-j-. ----------------------------- Ali se vraćam već u nedjelju. 0
Уипшъашъэ ыныбжь икъугъа? Je-l- -v--a k--r-a v-- --ra-la? J- l- t---- k----- v-- o------- J- l- t-o-a k-e-k- v-ć o-r-s-a- ------------------------------- Je li tvoja kćerka već odrasla? 0
Хьау, илъэс пшIыкIублым ит ныIэп. Ne,-ona -m--t-- ---am--e-- g--i-a. N-- o-- i-- t-- s--------- g------ N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina. 0
Ау псэлъыхъо иI. A-- ------ć-ima-de--a. A-- o-- v-- i-- d----- A-i o-a v-ć i-a d-č-a- ---------------------- Ali ona već ima dečka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -