Разговорник

ad Банкым   »   hr U banci

60 [тIокIищ]

Банкым

Банкым

60 [šezdeset]

U banci

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хорватский Играть в более
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу. Ž-l-m-ot-o--t--ra-u-. Želim otvoriti račun. Ž-l-m o-v-r-t- r-č-n- --------------------- Želim otvoriti račun. 0
Мары сипаспорт. Tu-------a---t------. Tu je moja putovnica. T- j- m-j- p-t-v-i-a- --------------------- Tu je moja putovnica. 0
Сиадреси мары. A ovd-- -e--oj- adr-sa. A ovdje je moja adresa. A o-d-e j- m-j- a-r-s-. ----------------------- A ovdje je moja adresa. 0
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу. Ž-l-- -pl-t-t- --v-c-n--mo- r---n. Želim uplatiti novac na moj račun. Ž-l-m u-l-t-t- n-v-c n- m-j r-č-n- ---------------------------------- Želim uplatiti novac na moj račun. 0
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу. Ž-li- -od-ći nov-c ---sv-j-- r-čun-. Želim podići novac sa svojeg računa. Ž-l-m p-d-ć- n-v-c s- s-o-e- r-č-n-. ------------------------------------ Želim podići novac sa svojeg računa. 0
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай. Ž--im -z-ti-i-va--k-s--r-č--a. Želim uzeti izvadak sa računa. Ž-l-m u-e-i i-v-d-k s- r-č-n-. ------------------------------ Želim uzeti izvadak sa računa. 0
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу. Žel-----o--iti -utni-ki-č--. Želim unovčiti putnički ček. Ž-l-m u-o-č-t- p-t-i-k- č-k- ---------------------------- Želim unovčiti putnički ček. 0
УлэупкIэр тхьапш? Kolike--- -r-st-j-e? Kolike su pristojbe? K-l-k- s- p-i-t-j-e- -------------------- Kolike su pristojbe? 0
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт? Gd-- mo--m--otp--ati? Gdje moram potpisati? G-j- m-r-m p-t-i-a-i- --------------------- Gdje moram potpisati? 0
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ. Očeku--- -o-n-ku--- N-e---k-. Očekujem doznaku iz Njemačke. O-e-u-e- d-z-a-u i- N-e-a-k-. ----------------------------- Očekujem doznaku iz Njemačke. 0
Мары сисчёт иномер. Tu j---oj b--- --čuna. Tu je moj broj računa. T- j- m-j b-o- r-č-n-. ---------------------- Tu je moj broj računa. 0
Ахъщэр къэсыгъа? Je--i n--a- s-i--o? Je li novac stigao? J- l- n-v-c s-i-a-? ------------------- Je li novac stigao? 0
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу. Žel-m-pr-m-j----i ov-j-n----. Želim promijeniti ovaj novac. Ž-l-m p-o-i-e-i-i o-a- n-v-c- ----------------------------- Želim promijeniti ovaj novac. 0
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр. Tre--m-a-erič----ol-r-. Trebam američke dolare. T-e-a- a-e-i-k- d-l-r-. ----------------------- Trebam američke dolare. 0
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ. Mo-i- -as, -ajt- m- s-tn----vč--i--. Molim Vas, dajte mi sitne novčanice. M-l-m V-s- d-j-e m- s-t-e n-v-a-i-e- ------------------------------------ Molim Vas, dajte mi sitne novčanice. 0
Банкомат мыщ щыIа? P--t--i-l- --dje b--k-m--? Postoji li ovdje bankomat? P-s-o-i l- o-d-e b-n-o-a-? -------------------------- Postoji li ovdje bankomat? 0
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр? K-------- --v-a -o-- -o-ić-? Koliko se novca može podići? K-l-k- s- n-v-a m-ž- p-d-ć-? ---------------------------- Koliko se novca može podići? 0
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр? Ko---se -r--i----k--tice -o---k--i--i--? Koje se kreditne kartice mogu koristiti? K-j- s- k-e-i-n- k-r-i-e m-g- k-r-s-i-i- ---------------------------------------- Koje se kreditne kartice mogu koristiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -