Разговорник

ad Къэлэ экскурсиер   »   hr Razgledavanje grada

42 [тIокIитIурэ тIурэ]

Къэлэ экскурсиер

Къэлэ экскурсиер

42 [četrdeset i dva]

Razgledavanje grada

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хорватский Играть в более
Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа? Je----t---i-a -t---en- -ed-el---? J- l- t------ o------- n--------- J- l- t-ž-i-a o-v-r-n- n-d-e-j-m- --------------------------------- Je li tržnica otvorena nedjeljom? 0
Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа? Je -- ----- o-----n -o-ed---j-o-? J- l- s---- o------ p------------ J- l- s-j-m o-v-r-n p-n-d-e-j-o-? --------------------------------- Je li sajam otvoren ponedjeljkom? 0
Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха? Je-li -zl---- --v--e-a -t----m? J- l- i------ o------- u------- J- l- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m- ------------------------------- Je li izložba otvorena utorkom? 0
Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа? J- ---zoo--š-- vrt ot--re----i---om? J- l- z------- v-- o------ s-------- J- l- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-i-e-o-? ------------------------------------ Je li zoološki vrt otvoren srijedom? 0
Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа? J- l- -uz----t---e- četv--k--? J- l- m---- o------ č--------- J- l- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m- ------------------------------ Je li muzej otvoren četvrtkom? 0
Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа? Je li g-l-r-j------r----p-t-om? J- l- g------- o------- p------ J- l- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-? ------------------------------- Je li galerija otvorena petkom? 0
Сурэт тепхы хъущта? Sm--e-l---e--oto----ir--i? S---- l- s- f------------- S-i-e l- s- f-t-g-a-i-a-i- -------------------------- Smije li se fotografirati? 0
ЧIэхьапкIэ птынэу щыта? M--- li se -l--i---ul-z? M--- l- s- p------ u---- M-r- l- s- p-a-i-i u-a-? ------------------------ Mora li se platiti ulaz? 0
ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз? Ko-iko --š-- u---? K----- k---- u---- K-l-k- k-š-a u-a-? ------------------ Koliko košta ulaz? 0
Купхэм къафыкIырагъэча? I---l- popu-- -a-g-up-? I-- l- p----- z- g----- I-a l- p-p-s- z- g-u-e- ----------------------- Ima li popust za grupe? 0
КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча? Im--li p--u-t-----je-u? I-- l- p----- z- d----- I-a l- p-p-s- z- d-e-u- ----------------------- Ima li popust za djecu? 0
Студентхэм къафыкIырагъэча? I-a--- -opust--a ---de-t-? I-- l- p----- z- s-------- I-a l- p-p-s- z- s-u-e-t-? -------------------------- Ima li popust za studente? 0
Мыр сыд уна? K-kva--e----z-r-d-? K---- j- t- z------ K-k-a j- t- z-r-d-? ------------------- Kakva je to zgrada? 0
Мы унэм тхьапш ыныбжь? K-l-ko-je s--r--ta zg-ada? K----- j- s---- t- z------ K-l-k- j- s-a-a t- z-r-d-? -------------------------- Koliko je stara ta zgrada? 0
Мы унэр хэт зышIыгъэр? T-o -e ---ra--o--u -gra-u? T-- j- s------- t- z------ T-o j- s-g-a-i- t- z-r-d-? -------------------------- Tko je sagradio tu zgradu? 0
Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон. Ja-se int--esi--m-----rh-t--tu-u. J- s- i---------- z- a----------- J- s- i-t-r-s-r-m z- a-h-t-k-u-u- --------------------------------- Ja se interesiram za arhitekturu. 0
Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон. Ja-s--in-e--s--a- z- ---et----. J- s- i---------- z- u--------- J- s- i-t-r-s-r-m z- u-j-t-o-t- ------------------------------- Ja se interesiram za umjetnost. 0
Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон. J---e---ter-si-a- -a-s-i--r--v-. J- s- i---------- z- s---------- J- s- i-t-r-s-r-m z- s-i-a-s-v-. -------------------------------- Ja se interesiram za slikarstvo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -