Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 2   »   bs Prošlost 2

82 [тIокIиплIырэ тIурэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 2

БлэкIыгъэ шъуашэр 2

82 [osamdeset i dva]

Prošlost 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ боснийский Играть в более
IэпыIэгъу псынкIэм укъеджэн фаеу хъугъагъа? J-si-l--morao----o-a-- z---- ----u-po-o-? Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć? J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i h-t-u p-m-ć- ----------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć? 0
Врачым укъеджэн фаеу хъугъагъа? Je---li---r-o - --r-la zv-ti -----r-? Jesi li morao / morala zvati doktora? J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i d-k-o-a- ------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati doktora? 0
Полицием укъеджэн фаеу хъугъагъа? Jesi--i---ra--/ --rala-zva-i p----i-u? Jesi li morao / morala zvati policiju? J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i p-l-c-j-? -------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati policiju? 0
Телефоным иномер уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ. I---- l----oj-te-e-o-a- Upra-o sa- g---mao-----a-a. Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala. I-a-e l- b-o- t-l-f-n-? U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a- --------------------------------------------------- Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala. 0
Адресыр уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ. Im-te--i--dr--u?----a-o --m -e -ma--/ imal-. Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala. I-a-e l- a-r-s-? U-r-v- s-m j- i-a- / i-a-a- -------------------------------------------- Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala. 0
Къалэм икартэ уиIа? Ар моу джыдэдэм сIыгъыгъ. I-ate l-----n--r--a?--pr-vo--a- g- i--- - ---la. Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala. I-a-e l- p-a- g-a-a- U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a- ------------------------------------------------ Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala. 0
Ар игъом къэкIуагъа? Ар игъом къэкIошъугъэп. D--l---e-d-šao ----------- -n-nij- --g-o-doć- -- vr-je--. Da li je došao na vrijeme? On nije mogao doći na vrijeme. D- l- j- d-š-o n- v-i-e-e- O- n-j- m-g-o d-ć- n- v-i-e-e- --------------------------------------------------------- Da li je došao na vrijeme? On nije mogao doći na vrijeme. 0
Ащ гъогур къыгъотыгъа? Ащ гъогур къыгъотышъугъэп. Je l--p-o-aša- pu----n-ni---m-g-o---o---i-pu-. Je li pronašao put? On nije mogao pronaći put. J- l- p-o-a-a- p-t- O- n-j- m-g-o p-o-a-i p-t- ---------------------------------------------- Je li pronašao put? On nije mogao pronaći put. 0
Ащ епIуагъэр гурыIуагъа? ЕсIуагъэр къыгурыIон ылъэкIыгъэп. D--li-t---- on r--u---?-On-m--ni-- -o-ao razumj--i. Da li te je on razumio? On me nije mogao razumjeti. D- l- t- j- o- r-z-m-o- O- m- n-j- m-g-o r-z-m-e-i- --------------------------------------------------- Da li te je on razumio? On me nije mogao razumjeti. 0
Сыда о игъом укъызыкIэмыкIошъугъэр? Z-što----i -ogao----og---d-ć- na--r-jeme? Zašto nisi mogao / mogla doći na vrijeme? Z-š-o n-s- m-g-o / m-g-a d-ć- n- v-i-e-e- ----------------------------------------- Zašto nisi mogao / mogla doći na vrijeme? 0
Сыда о гъогур къызыкIэмыгъотышъугъэр?. Za--- -isi--og-- /--ogla-prona-- ---? Zašto nisi mogao / mogla pronaći put? Z-š-o n-s- m-g-o / m-g-a p-o-a-i p-t- ------------------------------------- Zašto nisi mogao / mogla pronaći put? 0
Сыда ащ (хъулъфыгъ) къыуиIуагъэр къызыкIыбгурымыIошъугъэр? Z-što-ga-n-s--m-gao --m--la r-z-m-eti? Zašto ga nisi mogao / mogla razumjeti? Z-š-o g- n-s- m-g-o / m-g-a r-z-m-e-i- -------------------------------------- Zašto ga nisi mogao / mogla razumjeti? 0
Игъом сыкъызыкIэмыкIошъугъэр автобусхэр зекIощтыгъэхэпышъ ары. Ja ni----m--ao-/ -o-l- d--- -- --i-em-- jer n--e--i-o a--obus-. Ja nisam mogao / mogla doći na vrijeme, jer nije bilo autobusa. J- n-s-m m-g-o / m-g-a d-ć- n- v-i-e-e- j-r n-j- b-l- a-t-b-s-. --------------------------------------------------------------- Ja nisam mogao / mogla doći na vrijeme, jer nije bilo autobusa. 0
Сэ гъогур къызыкIэсымыгъотышъугъэр къалэм икарт сиIагъэпышъ ары. Ja--i--m mog-o---mo-la p--nać- -ut, j-r-n-sa- --a--pl-- g-a-a. Ja nisam mogao / mogla pronaći put, jer nisam imao plan grada. J- n-s-m m-g-o / m-g-a p-o-a-i p-t- j-r n-s-m i-a- p-a- g-a-a- -------------------------------------------------------------- Ja nisam mogao / mogla pronaći put, jer nisam imao plan grada. 0
Сэ ар къызыкIызгурымыIошъугъэр музыкэм ымакъэ лъэшыгъэшъ ары. J--ga -i--- moga- / m-gl- ---um---i, je- -e---zik---ila--reglas-a. Ja ga nisam mogao / mogla razumjeti, jer je muzika bila preglasna. J- g- n-s-m m-g-o / m-g-a r-z-m-e-i- j-r j- m-z-k- b-l- p-e-l-s-a- ------------------------------------------------------------------ Ja ga nisam mogao / mogla razumjeti, jer je muzika bila preglasna. 0
Сэ такси сыубытын фаеу хъугъэ. Ja--am ----- - ---a-- -z--i t-k-i. Ja sam morao / morala uzeti taksi. J- s-m m-r-o / m-r-l- u-e-i t-k-i- ---------------------------------- Ja sam morao / morala uzeti taksi. 0
Сэ къалэм икартэ сщэфын фаеу хъугъэ. J--------r-o-/------- -u-iti---an-gr-d-. Ja sam morao / morala kupiti plan grada. J- s-m m-r-o / m-r-l- k-p-t- p-a- g-a-a- ---------------------------------------- Ja sam morao / morala kupiti plan grada. 0
Сэ радиор згъэкIосэн фаеу хъугъэ. Ja-s---mo--o-- m-ra---i-kl-učit- r-di-. Ja sam morao / morala isključiti radio. J- s-m m-r-o / m-r-l- i-k-j-č-t- r-d-o- --------------------------------------- Ja sam morao / morala isključiti radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -