Разговорник

ad Пчыхьэм удэкIыныр   »   bs Izlaziti navečer

44 [тIокIитIурэ плIырэ]

Пчыхьэм удэкIыныр

Пчыхьэм удэкIыныр

44 [četrdeset i četiri]

Izlaziti navečer

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ боснийский Играть в более
Мыщ дискотекэ щыIа? Im- l- o---- d--------? Ima li ovdje diskoteka? 0
Мыщ чэщклуб щыIа? Im- l- o---- n---- k---? Ima li ovdje noćni klub? 0
Мыщ бар щыIа? Im- l- o---- k-----? Ima li ovdje kafana? 0
Сыда нычхьапэ театрэм щыкIорэр? Št- i-- v------ u p--------? Šta ima večeras u pozorištu? 0
Сыд нычхьапэ кинотеатрэм щыкIорэр? Št- i-- v------ u k---? Šta ima večeras u kinu? 0
Сыда нычхьапэ телевизорым къыгъэлъэгъощтыр? Št- i-- v------ n- t---------? Šta ima večeras na televiziji? 0
Билетхэр театрэм джыри щыIа? Im- l- j-- k----- z- p--------? Ima li još karata za pozorište? 0
Билетхэр кином джыри щыIа? Im- l- j-- k----- z- k---? Ima li još karata za kino? 0
Билетхэр футболым джыри щыIа? Im- l- j-- k----- z- f-------- u-------? Ima li još karata za fudbalsku utakmicu? 0
Сэ ауж дэдэ сыщысынэу сыфай. Ja ž---- s------ s---- p-----. Ja želim sjediti skroz pozadi. 0
Сэ гузэгу горэм сыщысынэу сыфай. Ja ž---- s------ n----- u s------. Ja želim sjediti negdje u sredini. 0
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай. Ja ž---- s------ s---- n-------. Ja želim sjediti skroz naprijed. 0
О сыд игъоу къысфэплъэгъун плъэкIыщт? Mo---- l- m- n---- p----------? Možete li mi nešto preporučiti? 0
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр? Ka-- p------ p--------? Kada počinje predstava? 0
Билет къысфэбгъотын плъэкIыщта? Mo---- l- m- n------- k----? Možete li mi nabaviti kartu? 0
Гольф ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? Је l- o---- u b------ i-------- z- g---? Је li ovdje u blizini igralište za golf? 0
Теннис ешIапIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? Je l- o---- u b------ t------ t----? Je li ovdje u blizini teniski teren? 0
Унэ кIоцI есыпIэ мы Iэгъо-благъом щыIа? Je l- o---- u b------ z-------- b----? Je li ovdje u blizini zatvoreni bazen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -