Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 2   »   bs Zavisne rečenice sa da 2

92 [тIокIиплIырэ пшIыкIутIурэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 2

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 2

92 [devedeset i dva]

Zavisne rečenice sa da 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ боснийский Играть в более
Узэpэпырхъэрэр сыгу тефэрэп. L---i----š-o ti hr-e-. L____ m_ š__ t_ h_____ L-u-i m- š-o t- h-č-š- ---------------------- Ljuti me što ti hrčeš. 0
Пивэ бащэ зэрипшъурэр сыгу тефэрэп. L--t--m---to ti-pij-š-t-ko puno-pi-a. L____ m_ š__ t_ p____ t___ p___ p____ L-u-i m- š-o t- p-j-š t-k- p-n- p-v-. ------------------------------------- Ljuti me što ti piješ tako puno piva. 0
КIасэу укъызэрэхэкIыжьрэр сыгу тефэрэп. L--t--m----o ti d--a-iš-ta-- kasno. L____ m_ š__ t_ d______ t___ k_____ L-u-i m- š-o t- d-l-z-š t-k- k-s-o- ----------------------------------- Ljuti me što ti dolaziš tako kasno. 0
Сенэгуе, ащ врач ищыкIагъ. Ja-----uje------n --e----o-to-a. J_ v_______ d_ o_ t____ d_______ J- v-e-u-e- d- o- t-e-a d-k-o-a- -------------------------------- Ja vjerujem da on treba doktora. 0
Сенэгуе, ар сымадж. J---jer-jem da je -- ---es-a-. J_ v_______ d_ j_ o_ b________ J- v-e-u-e- d- j- o- b-l-s-a-. ------------------------------ Ja vjerujem da je on bolestan. 0
Сенэгуе, ар джыдэдэм мэчъые. Ja--j-r-j-----------da -----. J_ v_______ d_ o_ s___ s_____ J- v-e-u-e- d- o- s-d- s-a-a- ----------------------------- Ja vjerujem da on sada spava. 0
Типшъашъэ ыщэнэу тэгугъэ. M------ad--- da ----- ---ni-i---šu -ć---u. M_ s_ n_____ d_ ć_ o_ o______ n___ k______ M- s- n-d-m- d- ć- o- o-e-i-i n-š- k-e-k-. ------------------------------------------ Mi se nadamo da će on oženiti našu kćerku. 0
Ахъщэ ихъоеу тэгугъэ. M- s---a--m---- on -m- m-o-o-no---. M_ s_ n_____ d_ o_ i__ m____ n_____ M- s- n-d-m- d- o- i-a m-o-o n-v-a- ----------------------------------- Mi se nadamo da on ima mnogo novca. 0
Ар миллионерэу тэгугъэ. Mi -e na-amo-d- -e on-mil--n-r. M_ s_ n_____ d_ j_ o_ m________ M- s- n-d-m- d- j- o- m-l-o-e-. ------------------------------- Mi se nadamo da je on milioner. 0
Сэ уишъхьэгъусэ (уишъуз] тхьамыкIагъо къехъулIагъэу зэхэсхыгъ. Ja------uo / č-l- d---- ---ja --n---m----n-zg-du. J_ s__ č__ / č___ d_ j_ t____ ž___ i____ n_______ J- s-m č-o / č-l- d- j- t-o-a ž-n- i-a-a n-z-o-u- ------------------------------------------------- Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu. 0
Сэ ар сымэджэщым чIэлъэу зэхэсхыгъ. J- -am č---/ --l--da o---le-i --bo-n---. J_ s__ č__ / č___ d_ o__ l___ u b_______ J- s-m č-o / č-l- d- o-a l-ž- u b-l-i-i- ---------------------------------------- Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici. 0
Сэ уимашинэ Iаеу зэхэкъутагъэу зэхэсхыгъ. J- sa- ču- - čul---a-j- t--j--u-o p----n- --kv-re-. J_ s__ č__ / č___ d_ j_ t___ a___ p______ p________ J- s-m č-o / č-l- d- j- t-o- a-t- p-t-u-o p-k-a-e-. --------------------------------------------------- Ja sam čuo / čula da je tvoj auto potpuno pokvaren. 0
ШъукъызэрэкIуагъэр сигуапэ. Ra------e--to--te--o--i. R_____ m_ š__ s__ d_____ R-d-j- m- š-o s-e d-š-i- ------------------------ Raduje me što ste došli. 0
ЗэрэшъушIогъэшIэгъоныр сигуапэ. R---je--- d- imate-----r---. R_____ m_ d_ i____ i________ R-d-j- m- d- i-a-e i-t-r-s-. ---------------------------- Raduje me da imate interesa. 0
Унэр шъущэфы зэрэшъушIоигъор сигуапэ. R------me----h--ete-k--i-i k-ć-. R_____ m_ d_ h_____ k_____ k____ R-d-j- m- d- h-ć-t- k-p-t- k-ć-. -------------------------------- Raduje me da hoćete kupiti kuću. 0
Аужырэ автобусыр IукIыгъахэу сегуцафэ. B-j-- se--a je-z-dnj- au-o--s v-ć ------. B____ s_ d_ j_ z_____ a______ v__ o______ B-j-m s- d- j- z-d-j- a-t-b-s v-ć o-i-a-. ----------------------------------------- Bojim se da je zadnji autobus već otišao. 0
Такси тштэн фаеу хъунэу сегуцафэ. B-jim s---------m- -z--- ta-s-. B____ s_ d_ m_____ u____ t_____ B-j-m s- d- m-r-m- u-e-i t-k-i- ------------------------------- Bojim se da moramo uzeti taksi. 0
Ахъщэ къызыдэсымыштагъэу сегуцафэ. Bo-i- s---a ne--- ---ca -a-sob--. B____ s_ d_ n____ n____ s_ s_____ B-j-m s- d- n-m-m n-v-a s- s-b-m- --------------------------------- Bojim se da nemam novca sa sobom. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -