Fraseboek

af Leer ken / ontmoet   »   eo Konatiĝi

3 [drie]

Leer ken / ontmoet

Leer ken / ontmoet

3 [tri]

Konatiĝi

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Esperanto Speel Meer
Hallo! Sa-uton! S------- S-l-t-n- -------- Saluton! 0
Goeie dag! Bon-n -a-on! B---- t----- B-n-n t-g-n- ------------ Bonan tagon! 0
Hoe gaan dit? Kie- --? K--- v-- K-e- v-? -------- Kiel vi? 0
Kom u uit Europa? Ĉu-v- v-n---el-E-ro--? Ĉ- v- v---- e- E------ Ĉ- v- v-n-s e- E-r-p-? ---------------------- Ĉu vi venas el Eŭropo? 0
Kom u uit Amerika? Ĉ--v--v-na--el---eri-o? Ĉ- v- v---- e- A------- Ĉ- v- v-n-s e- A-e-i-o- ----------------------- Ĉu vi venas el Ameriko? 0
Kom u uit Asië? Ĉ--vi v-----e--A-io? Ĉ- v- v---- e- A---- Ĉ- v- v-n-s e- A-i-? -------------------- Ĉu vi venas el Azio? 0
In watter hotel bly u? En---- --t--o ---r-s-----? E- k-- h----- v- r-------- E- k-u h-t-l- v- r-s-a-a-? -------------------------- En kiu hotelo vi restadas? 0
Hoe lank is u al hier? D- kiam vi-e---s ĉi-t-e? D- k--- v- e---- ĉ------ D- k-a- v- e-t-s ĉ---i-? ------------------------ De kiam vi estas ĉi-tie? 0
Hoe lank gaan u bly? Ĝ-s--iam v- res-a-? Ĝ-- k--- v- r------ Ĝ-s k-a- v- r-s-a-? ------------------- Ĝis kiam vi restas? 0
Geniet u dit hier? Ĉu --a-as ------ĉi--ie? Ĉ- p----- a- v- ĉ------ Ĉ- p-a-a- a- v- ĉ---i-? ----------------------- Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie? 0
Is u hier met vakansie? Ĉu-vi-f--i-- ĉ--t-e? Ĉ- v- f----- ĉ------ Ĉ- v- f-r-a- ĉ---i-? -------------------- Ĉu vi ferias ĉi-tie? 0
Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my! Ne --z-t----ziti -in! N- h----- v----- m--- N- h-z-t- v-z-t- m-n- --------------------- Ne hezitu viziti min! 0
Hier is my adres. J---mi--ad-es-. J-- m-- a------ J-n m-a a-r-s-. --------------- Jen mia adreso. 0
Sien ons mekaar môre? Ĉ- -i---d- nin---rg--? Ĉ- n- v--- n-- m------ Ĉ- n- v-d- n-n m-r-a-? ---------------------- Ĉu ni vidu nin morgaŭ? 0
Ek is jammer, maar ek het reeds planne. M- -ed-ŭras,--ed -- j-- havas--o--pl---t-n. M- b-------- s-- m- j-- h---- i-- p-------- M- b-d-ŭ-a-, s-d m- j-m h-v-s i-n p-a-i-a-. ------------------------------------------- Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan. 0
Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop! Ĝi-! Ĝ--- Ĝ-s- ---- Ĝis! 0
Totsiens! Ĝ-- r-v-do! Ĝ-- r------ Ĝ-s r-v-d-! ----------- Ĝis revido! 0
Sien jou binnekort! Ĝis ba-d--! Ĝ-- b------ Ĝ-s b-l-a-! ----------- Ĝis baldaŭ! 0

Alfabette

Met tale kan ons kommunikeer. Ons kan vir ander sê wat ons dink of voel. Skryf het ook dié funksie. Die meeste tale het ’n geskrewe vorm, of skrif. Skrif bestaan uit karakters. Die karakters kan baie verskil. Die meeste skrifte bestaan uit letters. Dié letters vorm ’n alfabet. ’n Alfabet is ’n geordendede stel grafiese simbole. Die karakters word volgens bepaalde reëls saamgevoeg om woorde te vorm. Elke karakter het ’n vaste uitspraak. Die term “alfabet” kom uit die Griekse taal. Daarin is die eerste twee letters “alfa” en “beta” genoem. In die geskiedenis was daar baie verskillende alfabette. Mense het meer as 3 000 jaar gelede al karakters gebruik. Vroeër was die karakters magiese simbole. Net ’n paar mense het geweet wat hulle beteken. Later het die karakters hul simboliese aard verloor. Deesdae het letters geen betekenis nie. Hulle het net betekenis wanneer hulle met ander letters gekombineer word. Karakters soos dié in Chinees werk anders. Hulle lyk soos tekeninge en stel dikwels voor wat hulle beteken. Wanneer ons skryf, kodeer ons ons gedagtes. Ons gebruik karakters om ons kennis aan te teken. Ons brein het geleer hoe om die alfabet te ontsyfer. Karakters word woorde, woorde word idees. So kan ’n teks duisende jare voortbestaan. En nog steeds verstaan word…