Fraseboek

af Weeksdae   »   eo Semajntagoj

9 [nege]

Weeksdae

Weeksdae

9 [naŭ]

Semajntagoj

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Esperanto Speel Meer
Maandag la --n-o l_ l____ l- l-n-o -------- la lundo 0
Dinsdag l- -a--o l_ m____ l- m-r-o -------- la mardo 0
Woensdag l- m-r-re-o l_ m_______ l- m-r-r-d- ----------- la merkredo 0
Donderdag la-ĵ-ŭdo l_ ĵ____ l- ĵ-ŭ-o -------- la ĵaŭdo 0
Vrydag l- ---dr--o l_ v_______ l- v-n-r-d- ----------- la vendredo 0
Saterdag l---a--to l_ s_____ l- s-b-t- --------- la sabato 0
Sondag la----a--o l_ d______ l- d-m-n-o ---------- la dimanĉo 0
die week l--s--ajno l_ s______ l- s-m-j-o ---------- la semajno 0
van Maandag tot Sondag de ---d- -i- di--n-o d_ l____ ĝ__ d______ d- l-n-o ĝ-s d-m-n-o -------------------- de lundo ĝis dimanĉo 0
Die eerste dag is Maandag. La un-- ---o---t-- lu--o. L_ u___ t___ e____ l_____ L- u-u- t-g- e-t-s l-n-o- ------------------------- La unua tago estas lundo. 0
Die tweede dag is Dinsdag. L--d-a--a-o--sta--mardo. L_ d__ t___ e____ m_____ L- d-a t-g- e-t-s m-r-o- ------------------------ La dua tago estas mardo. 0
Die derde dag is Woensdag. L---r-- --go ---a--me---e--. L_ t___ t___ e____ m________ L- t-i- t-g- e-t-s m-r-r-d-. ---------------------------- La tria tago estas merkredo. 0
Die vierde dag is Donderdag. La--v----t--o esta- -a---. L_ k____ t___ e____ ĵ_____ L- k-a-a t-g- e-t-s ĵ-ŭ-o- -------------------------- La kvara tago estas ĵaŭdo. 0
Die vyfde dag is Vrydag. L- -v--- t-go -st---v---r--o. L_ k____ t___ e____ v________ L- k-i-a t-g- e-t-s v-n-r-d-. ----------------------------- La kvina tago estas vendredo. 0
Die sesde dag is Saterdag. La -e----a-o-------sa---o. L_ s___ t___ e____ s______ L- s-s- t-g- e-t-s s-b-t-. -------------------------- La sesa tago estas sabato. 0
Die sewende dag is Sondag. La -epa-tago-est-- di---ĉ-. L_ s___ t___ e____ d_______ L- s-p- t-g- e-t-s d-m-n-o- --------------------------- La sepa tago estas dimanĉo. 0
Die week het sewe dae. La-sem-jn--hav-s s-p --g-jn. L_ s______ h____ s__ t______ L- s-m-j-o h-v-s s-p t-g-j-. ---------------------------- La semajno havas sep tagojn. 0
Ons werk net vyf dae. Ni la-ora--nur--vin ---ojn. N_ l______ n__ k___ t______ N- l-b-r-s n-r k-i- t-g-j-. --------------------------- Ni laboras nur kvin tagojn. 0

Saamgestelde Esperanto

Engels is vandag die belangrikste universele taal. Almal is veronderstel om daarmee te kan kommunikeer. Maar ander tale wil ook dié doel bereik. n Voorbeeld is saamgestelde tale. Saamgestelde tale word doelbewus geskep en ontwikkel. Dit wil sê hulle is volgens ’n plan ontwerp. In saamgestelde tale word elemente van verskillende tale gemeng. Dan is hulle vir soveel mense moontlik maklik om te leer. Die doel van elke saamgestelde taal is internasionale kommunikasie. Die bekendste saamgestelde taal is Esperanto. Dit is in 1887 in Warskou bekendgestel. Die stigter daarvan was doktor Ludwik L. Zamenhof. Hy het geglo kommunikasieprobleme is die hoofoorsaak van onrus. Daarom wou hy ’n taal skep wat mense bymekaarbring. Mense kon daarmee op ’n gelyke vlak met mekaar praat. Sy skuilnaam was Dr. Esperanto – Doktor Hoopvol. Dit wys hoeveel hy aan sy droom geglo het. Maar die idee van universele begrip is baie ouer. Daar is al verskeie verskillende saamgestelde tale ontwikkel. Hulle word met doelwitte soos verdraagsaamheid en menseregte verbind. Sprekers in meer as 120 lande is nou vlot in Esperanto. Maar daar is ook kritiek op Esperanto. Die bron van 70% van die woordeskat is byvoorbeeld Romaanse tale. En Esperanto is ook uitdruklik op Indo-Europese tale geskoei. Die sprekers ruil op kongresse en in klubs idees uit. Vergaderings en lesings word gereeld gehou. So, sien jy kans vir Esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!