Fraseboek

af Leer ken / ontmoet   »   fr Faire connaissance

3 [drie]

Leer ken / ontmoet

Leer ken / ontmoet

3 [trois]

Faire connaissance

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Frans Speel Meer
Hallo! S-l-t-! S---- ! S-l-t ! ------- Salut ! 0
Goeie dag! B---o-r-! B------ ! B-n-o-r ! --------- Bonjour ! 0
Hoe gaan dit? C-mment----va-? C------ ç- v- ? C-m-e-t ç- v- ? --------------- Comment ça va ? 0
Kom u uit Europa? Ve-ez-vou---’Eu---e ? V--------- d------- ? V-n-z-v-u- d-E-r-p- ? --------------------- Venez-vous d’Europe ? 0
Kom u uit Amerika? Ven---v-us-d’--érique ? V--------- d--------- ? V-n-z-v-u- d-A-é-i-u- ? ----------------------- Venez-vous d’Amérique ? 0
Kom u uit Asië? Ve--z--o-s d--sie ? V--------- d----- ? V-n-z-v-u- d-A-i- ? ------------------- Venez-vous d’Asie ? 0
In watter hotel bly u? D-ns--ue--hôtel-s-j--rn-----us-? D--- q--- h---- s------------- ? D-n- q-e- h-t-l s-j-u-n-z-v-u- ? -------------------------------- Dans quel hôtel séjournez-vous ? 0
Hoe lank is u al hier? D-p-i- --an- -t-s--ous-----? D----- q---- ê-------- i-- ? D-p-i- q-a-d ê-e---o-s i-i ? ---------------------------- Depuis quand êtes-vous ici ? 0
Hoe lank gaan u bly? J--qu---q-an--r--t-z-vo-s-? J------ q---- r---------- ? J-s-u-à q-a-d r-s-e---o-s ? --------------------------- Jusqu’à quand restez-vous ? 0
Geniet u dit hier? E------qu----u- v--s-p-ai-e--ic- ? E----- q-- v--- v--- p------ i-- ? E-t-c- q-e v-u- v-u- p-a-s-z i-i ? ---------------------------------- Est-ce que vous vous plaisez ici ? 0
Is u hier met vakansie? Ête---ou--en v-c--c-s i-i ? Ê-------- e- v------- i-- ? Ê-e---o-s e- v-c-n-e- i-i ? --------------------------- Êtes-vous en vacances ici ? 0
Besoek my asseblief! / Kom kuier vir my! N-h-sitez pas---v-n-r -- --i- ! N-------- p-- à v---- m- v--- ! N-h-s-t-z p-s à v-n-r m- v-i- ! ------------------------------- N’hésitez pas à venir me voir ! 0
Hier is my adres. V-ic- mon ad---se. V---- m-- a------- V-i-i m-n a-r-s-e- ------------------ Voici mon adresse. 0
Sien ons mekaar môre? P--r--o-s-nou--no-s ---r --m--- ? P------------- n--- v--- d----- ? P-u-r-o-s-n-u- n-u- v-i- d-m-i- ? --------------------------------- Pourrions-nous nous voir demain ? 0
Ek is jammer, maar ek het reeds planne. J- sui- d-solé(e), --is---ai-d-jà--u-l--- c---e-d--p-év-. J- s--- d--------- m--- j--- d--- q------ c---- d- p----- J- s-i- d-s-l-(-)- m-i- j-a- d-j- q-e-q-e c-o-e d- p-é-u- --------------------------------------------------------- Je suis désolé(e), mais j’ai déjà quelque chose de prévu. 0
Totsiens! / Mooi bly! / Mooi loop! S-----! S---- ! S-l-t ! ------- Salut ! 0
Totsiens! Au rev-ir-! A- r----- ! A- r-v-i- ! ----------- Au revoir ! 0
Sien jou binnekort! A b-e--ôt ! A b------ ! A b-e-t-t ! ----------- A bientôt ! 0

Alfabette

Met tale kan ons kommunikeer. Ons kan vir ander sê wat ons dink of voel. Skryf het ook dié funksie. Die meeste tale het ’n geskrewe vorm, of skrif. Skrif bestaan uit karakters. Die karakters kan baie verskil. Die meeste skrifte bestaan uit letters. Dié letters vorm ’n alfabet. ’n Alfabet is ’n geordendede stel grafiese simbole. Die karakters word volgens bepaalde reëls saamgevoeg om woorde te vorm. Elke karakter het ’n vaste uitspraak. Die term “alfabet” kom uit die Griekse taal. Daarin is die eerste twee letters “alfa” en “beta” genoem. In die geskiedenis was daar baie verskillende alfabette. Mense het meer as 3 000 jaar gelede al karakters gebruik. Vroeër was die karakters magiese simbole. Net ’n paar mense het geweet wat hulle beteken. Later het die karakters hul simboliese aard verloor. Deesdae het letters geen betekenis nie. Hulle het net betekenis wanneer hulle met ander letters gekombineer word. Karakters soos dié in Chinees werk anders. Hulle lyk soos tekeninge en stel dikwels voor wat hulle beteken. Wanneer ons skryf, kodeer ons ons gedagtes. Ons gebruik karakters om ons kennis aan te teken. Ons brein het geleer hoe om die alfabet te ontsyfer. Karakters word woorde, woorde word idees. So kan ’n teks duisende jare voortbestaan. En nog steeds verstaan word…