Fraseboek

af Vrae vra 2   »   tl Asking questions 2

63 [drie en sestig]

Vrae vra 2

Vrae vra 2

63 [animnapu’t tatlo]

Asking questions 2

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Filippyns Speel Meer
Ek het ’n stokperdjie. M-y---b---a- ako. May libangan ako. M-y l-b-n-a- a-o- ----------------- May libangan ako. 0
Ek speel tennis. N-glal--o---o--g tenn--. Naglalaro ako ng tennis. N-g-a-a-o a-o n- t-n-i-. ------------------------ Naglalaro ako ng tennis. 0
Waar is ’n tennisbaan? N----n-----tennis--o-r-? Nasaan ang tennis court? N-s-a- a-g t-n-i- c-u-t- ------------------------ Nasaan ang tennis court? 0
Het jy ’n stokperdjie? Ma-ro-- k---ang ----n-an? Mayroon ka bang libangan? M-y-o-n k- b-n- l-b-n-a-? ------------------------- Mayroon ka bang libangan? 0
Ek speel sokker. Na--al-ro a-- -g--oo-ba--. Naglalaro ako ng football. N-g-a-a-o a-o n- f-o-b-l-. -------------------------- Naglalaro ako ng football. 0
Waar is ’n sokkerveld? N---a- --- ----d -- -o--er? Nasaan ang field ng soccer? N-s-a- a-g f-e-d n- s-c-e-? --------------------------- Nasaan ang field ng soccer? 0
My arm is seer. S----a-i--an--b-a---k-. Sumasakit ang braso ko. S-m-s-k-t a-g b-a-o k-. ----------------------- Sumasakit ang braso ko. 0
My voet en my hand is ook seer. Su--sa-it-d-n --g--a- -t-kama--ko. Sumasakit din ang paa at kamay ko. S-m-s-k-t d-n a-g p-a a- k-m-y k-. ---------------------------------- Sumasakit din ang paa at kamay ko. 0
Waar is ’n dokter? Na-aa--a-g -sa-g --kt--? Nasaan ang isang doktor? N-s-a- a-g i-a-g d-k-o-? ------------------------ Nasaan ang isang doktor? 0
Ek het ’n motor. M-y -a-a-yan ak-. May sasakyan ako. M-y s-s-k-a- a-o- ----------------- May sasakyan ako. 0
Ek het ook ’n motorfiets. Ma- m-to- d------. May motor din ako. M-y m-t-r d-n a-o- ------------------ May motor din ako. 0
Waar is ’n parkeerarea? S-an-an- p-r--ahan? Saan ang paradahan? S-a- a-g p-r-d-h-n- ------------------- Saan ang paradahan? 0
Ek het ’n trui. M---sweate---k-. May sweater ako. M-y s-e-t-r a-o- ---------------- May sweater ako. 0
Ek het ook ’n baadjie en ’n paar jeans. M-------n a--ng -y-ket at -a-n-. Meron din akong dyaket at maong. M-r-n d-n a-o-g d-a-e- a- m-o-g- -------------------------------- Meron din akong dyaket at maong. 0
Waar is die wasmasjien? Nasa-- --g p--l--ang-ma-i--? Nasaan ang panlabang makina? N-s-a- a-g p-n-a-a-g m-k-n-? ---------------------------- Nasaan ang panlabang makina? 0
Ek het ’n bord. Ma--plato - p--gg-- a-o. May plato / pinggan ako. M-y p-a-o / p-n-g-n a-o- ------------------------ May plato / pinggan ako. 0
Ek het ’n mes, ’n vurk en ’n lepel. Mayro-----on---ut-ily-- -s----t-nid----t--u-sara. Mayroon akong kutsilyo, isang tinidor at kutsara. M-y-o-n a-o-g k-t-i-y-, i-a-g t-n-d-r a- k-t-a-a- ------------------------------------------------- Mayroon akong kutsilyo, isang tinidor at kutsara. 0
Waar is die sout en peper? Na---- -n- a-in-a--p--i-ta? Nasaan ang asin at paminta? N-s-a- a-g a-i- a- p-m-n-a- --------------------------- Nasaan ang asin at paminta? 0

Liggame reageer op spraak

Taal word in ons brein verwerk. Wanneer ons luister of lees, is ons brein aktief. Dit kan met verskillende metodes gemeet word. Maar dis nie net ons brein wat op taalkundige stimulering reageer nie. Onlangse studies wys dat spraak ook ons liggaam aktiveer. Ons liggaam werk wanneer dit seker woorde hoor of lees. Dis veral met woorde wat liggaamlike reaksies beskryf. Die woord glimlag is ’n goeie voorbeeld. Wanneer ons dié woord lees, beweeg ons “glimlagspier”. Ook negatiewe woorde het ’n meetbare uitwerking. Een voorbeeld hiervan is die woord pyn . Ons liggaam wys ’n klein pynreaksie wanneer ons dit lees. ’n Mens kan sê ons boots na wat ons lees of hoor. Hoe lewendiger die taal is, hoe sterker reageer ons daarop. Gevolglik is daar ’n sterk reaksie op ’n presiese beskrywing. Vir een studie is die liggaam se aktiwiteit gemeet. Verskillende woorde is vir proefkonyne gewys. Daar was positiewe en negatiewe woorde. Tydens die toets het die proefkonyne se gesigsuitdrukkings ook verander. Die bewegings van die mond en voorkop het gewissel. Dit bewys dat taal ’n groot uitwerking op ons het. Woorde is meer as net ’n kommunikasiemiddel. Ons brein vertaal spraak in lyftaal. Presies hoe dit werk, is nog nie nagevors nie. Die resultaat van die studie kan dalk gevolge hê. Dokters praat oor die beste behandeling vir pasiënte. Want baie siek mense moet ’n lang skof terapie ondergaan. En daarin word baie gepraat…