Fraseboek

af Vrae vra 2   »   ad УпчIэ къэтыныр 2

63 [drie en sestig]

Vrae vra 2

Vrae vra 2

63 [тIокIищрэ щырэ]

63 [tIokIishhrje shhyrje]

УпчIэ къэтыныр 2

UpchIje kjetynyr 2

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Adigies Speel Meer
Ek het ’n stokperdjie. С-------эм-сы--ща--. С_ з______ с________ С- з-г-р-м с-ф-щ-г-. -------------------- Сэ зыгорэм сыфэщагъ. 0
Sje-z----jem sy-j--h-a-. S__ z_______ s__________ S-e z-g-r-e- s-f-e-h-a-. ------------------------ Sje zygorjem syfjeshhag.
Ek speel tennis. Т--н-с-с----. Т_____ с_____ Т-н-и- с-ш-э- ------------- Теннис сешIэ. 0
T-nni- s-s----. T_____ s_______ T-n-i- s-s-I-e- --------------- Tennis seshIje.
Waar is ’n tennisbaan? Теннис--ш-----р-т-дэ-щы-? Т_____ е_______ т___ щ___ Т-н-и- е-I-п-э- т-д- щ-I- ------------------------- Теннис ешIапIэр тыдэ щыI? 0
Te-----e--I-pIje- t--je--h-y-? T_____ e_________ t____ s_____ T-n-i- e-h-a-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Tennis eshIapIjer tydje shhyI?
Het jy ’n stokperdjie? О зы----- -ф-щ-гъа? О з______ у________ О з-г-р-м у-э-а-ъ-? ------------------- О зыгорэм уфэщагъа? 0
O-z-gorj-- ---e-h-aga? O z_______ u__________ O z-g-r-e- u-j-s-h-g-? ---------------------- O zygorjem ufjeshhaga?
Ek speel sokker. Ф---ол се-I-. Ф_____ с_____ Ф-т-о- с-ш-э- ------------- Футбол сешIэ. 0
F-t--l-s--hIj-. F_____ s_______ F-t-o- s-s-I-e- --------------- Futbol seshIje.
Waar is ’n sokkerveld? Ф-тб-- -ш----э- ---э---I? Ф_____ е_______ т___ щ___ Ф-т-о- е-I-п-э- т-д- щ-I- ------------------------- Футбол ешIапIэр тыдэ щыI? 0
F-tb-- -s-I-p------ydje---h--? F_____ e_________ t____ s_____ F-t-o- e-h-a-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Futbol eshIapIjer tydje shhyI?
My arm is seer. С-э --у-ы. С__ м_____ С-э м-у-ы- ---------- СIэ мэузы. 0
SIje-mj--zy. S___ m______ S-j- m-e-z-. ------------ SIje mjeuzy.
My voet en my hand is ook seer. С-----ъ-къу- --уз-х. С__ с_______ м______ С-и с-ъ-к-у- м-у-ы-. -------------------- СIи слъакъуи мэузых. 0
SI- -l--ui-m-e---h. S__ s_____ m_______ S-i s-a-u- m-e-z-h- ------------------- SIi slakui mjeuzyh.
Waar is ’n dokter? В----- тыд--щ-I? В_____ т___ щ___ В-а-ы- т-д- щ-I- ---------------- Врачыр тыдэ щыI? 0
V--c-yr ty-je--h--I? V______ t____ s_____ V-a-h-r t-d-e s-h-I- -------------------- Vrachyr tydje shhyI?
Ek het ’n motor. Сэ-м--и-э --у] --I. С_ м_____ (___ с___ С- м-ш-н- (-у- с-I- ------------------- Сэ машинэ (ку] сиI. 0
S---mas-inj- --u---iI. S__ m_______ (___ s___ S-e m-s-i-j- (-u- s-I- ---------------------- Sje mashinje (ku) siI.
Ek het ook ’n motorfiets. Сэ -от-ци--и--и-. С_ м________ с___ С- м-т-ц-к-и с-I- ----------------- Сэ мотоцикли сиI. 0
Sje------i-----i-. S__ m________ s___ S-e m-t-c-k-i s-I- ------------------ Sje motocikli siI.
Waar is ’n parkeerarea? М--инэ уц-пIэр ---- --I? М_____ у______ т___ щ___ М-ш-н- у-у-I-р т-д- щ-I- ------------------------ Машинэ уцупIэр тыдэ щыI? 0
M-shinje-u--pIj-r--yd-------I? M_______ u_______ t____ s_____ M-s-i-j- u-u-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Mashinje ucupIjer tydje shhyI?
Ek het ’n trui. С--с--т------. С_ с_____ с___ С- с-и-е- с-I- -------------- Сэ свитер сиI. 0
Sje --it----iI. S__ s_____ s___ S-e s-i-e- s-I- --------------- Sje sviter siI.
Ek het ook ’n baadjie en ’n paar jeans. С- ---д--у- д-и-с------х. С_ д_______ д_____ с_____ С- д-э-ы-у- д-и-с- с-I-х- ------------------------- Сэ джэдыгуи джинси сиIэх. 0
S-- --hj------ -z-insi -----h. S__ d_________ d______ s______ S-e d-h-e-y-u- d-h-n-i s-I-e-. ------------------------------ Sje dzhjedygui dzhinsi siIjeh.
Waar is die wasmasjien? Зэ-ы--к------ --ш-н-р-тыдэ ---? З____________ м______ т___ щ___ З-р-г-к-э-э-э м-ш-н-р т-д- щ-I- ------------------------------- ЗэрыгыкIэхэрэ машинэр тыдэ щыI? 0
Z--ryg-------e--e mashinj-r-t-d-e s-hy-? Z________________ m________ t____ s_____ Z-e-y-y-I-e-j-r-e m-s-i-j-r t-d-e s-h-I- ---------------------------------------- ZjerygykIjehjerje mashinjer tydje shhyI?
Ek het ’n bord. Сэ-лагъ--сиI. С_ л____ с___ С- л-г-э с-I- ------------- Сэ лагъэ сиI. 0
Sje-----e-si-. S__ l____ s___ S-e l-g-e s-I- -------------- Sje lagje siI.
Ek het ’n mes, ’n vurk en ’n lepel. Сэ-ш----ы---ца-э-ы-Iи--жэ--шх си--х. С_ ш_______ ц___ ы___ д______ с_____ С- ш-э-ъ-е- ц-ц- ы-I- д-э-ы-х с-I-х- ------------------------------------ Сэ шъэжъые, цацэ ыкIи джэмышх сиIэх. 0
S-e-shjezh--,-c---e-y--i-d----mys----i--eh. S__ s________ c____ y___ d_________ s______ S-e s-j-z-y-, c-c-e y-I- d-h-e-y-h- s-I-e-. ------------------------------------------- Sje shjezhye, cacje ykIi dzhjemyshh siIjeh.
Waar is die sout en peper? Щ----мр- -----ыи-р- т--- щыI--? Щ_______ щ_________ т___ щ_____ Щ-г-у-р- щ-б-ь-и-р- т-д- щ-I-х- ------------------------------- Щыгъумрэ щыбжьыимрэ тыдэ щыIэх? 0
Sh--gumr-e-s-hybzh---m-j--t-----sh-----h? S_________ s_____________ t____ s________ S-h-g-m-j- s-h-b-h-y-m-j- t-d-e s-h-I-e-? ----------------------------------------- Shhygumrje shhybzh'yimrje tydje shhyIjeh?

Liggame reageer op spraak

Taal word in ons brein verwerk. Wanneer ons luister of lees, is ons brein aktief. Dit kan met verskillende metodes gemeet word. Maar dis nie net ons brein wat op taalkundige stimulering reageer nie. Onlangse studies wys dat spraak ook ons liggaam aktiveer. Ons liggaam werk wanneer dit seker woorde hoor of lees. Dis veral met woorde wat liggaamlike reaksies beskryf. Die woord glimlag is ’n goeie voorbeeld. Wanneer ons dié woord lees, beweeg ons “glimlagspier”. Ook negatiewe woorde het ’n meetbare uitwerking. Een voorbeeld hiervan is die woord pyn . Ons liggaam wys ’n klein pynreaksie wanneer ons dit lees. ’n Mens kan sê ons boots na wat ons lees of hoor. Hoe lewendiger die taal is, hoe sterker reageer ons daarop. Gevolglik is daar ’n sterk reaksie op ’n presiese beskrywing. Vir een studie is die liggaam se aktiwiteit gemeet. Verskillende woorde is vir proefkonyne gewys. Daar was positiewe en negatiewe woorde. Tydens die toets het die proefkonyne se gesigsuitdrukkings ook verander. Die bewegings van die mond en voorkop het gewissel. Dit bewys dat taal ’n groot uitwerking op ons het. Woorde is meer as net ’n kommunikasiemiddel. Ons brein vertaal spraak in lyftaal. Presies hoe dit werk, is nog nie nagevors nie. Die resultaat van die studie kan dalk gevolge hê. Dokters praat oor die beste behandeling vir pasiënte. Want baie siek mense moet ’n lang skof terapie ondergaan. En daarin word baie gepraat…