Мен-ң ---биім-бар.
Менің хоббиім бар.
М-н-ң х-б-и-м б-р-
------------------
Менің хоббиім бар. 0 Men---xob-----b--.Meniñ xobbïim bar.M-n-ñ x-b-ï-m b-r-------------------Meniñ xobbïim bar.
М-н -у-б-л -й-а-м-н.
Мен футбол ойнаймын.
М-н ф-т-о- о-н-й-ы-.
--------------------
Мен футбол ойнаймын. 0 Men -wt-o- ---ay--n.Men fwtbol oynaymın.M-n f-t-o- o-n-y-ı-.--------------------Men fwtbol oynaymın.
М-н-ң--яқ--о--- д- а------тұ-.
Менің аяқ-қолым да ауырып тұр.
М-н-ң а-қ-қ-л-м д- а-ы-ы- т-р-
------------------------------
Менің аяқ-қолым да ауырып тұр. 0 M---ñ ayaq--olı--da-awır-p-tu-.Meniñ ayaq-qolım da awırıp tur.M-n-ñ a-a---o-ı- d- a-ı-ı- t-r--------------------------------Meniñ ayaq-qolım da awırıp tur.
Ме--ң -ө--г-м----.
Менің көлігім бар.
М-н-ң к-л-г-м б-р-
------------------
Менің көлігім бар. 0 Me-i--kö----m ---.Meniñ köligim bar.M-n-ñ k-l-g-m b-r-------------------Meniñ köligim bar.
М--ің-м-то---лі---а-.
Менің мотоциклім бар.
М-н-ң м-т-ц-к-і- б-р-
---------------------
Менің мотоциклім бар. 0 Me--- -o-o--klim b--.Meniñ motocïklim bar.M-n-ñ m-t-c-k-i- b-r----------------------Meniñ motocïklim bar.
М---е -үр-- ме--д----ы -----р.
Менде күрте мен джинсы да бар.
М-н-е к-р-е м-н д-и-с- д- б-р-
------------------------------
Менде күрте мен джинсы да бар. 0 Me--e kürt--m-n djï--ı d- b--.Mende kürte men djïnsı da bar.M-n-e k-r-e m-n d-ï-s- d- b-r-------------------------------Mende kürte men djïnsı da bar.
М---е-п-ша-,-шан-ш-- мен--а--- -ар.
Менде пышақ, шанышқы мен қасық бар.
М-н-е п-ш-қ- ш-н-ш-ы м-н қ-с-қ б-р-
-----------------------------------
Менде пышақ, шанышқы мен қасық бар. 0 M--d--pı------an--q----n-----q-b-r.Mende pışaq, şanışqı men qasıq bar.M-n-e p-ş-q- ş-n-ş-ı m-n q-s-q b-r------------------------------------Mende pışaq, şanışqı men qasıq bar.
Тұз-бен---р----айд-?
Тұз бен бұрыш қайда?
Т-з б-н б-р-ш қ-й-а-
--------------------
Тұз бен бұрыш қайда? 0 Tu- ben --rış-q-yd-?Tuz ben burış qayda?T-z b-n b-r-ş q-y-a---------------------Tuz ben burış qayda?
Taal word in ons brein verwerk.
Wanneer ons luister of lees, is ons brein aktief.
Dit kan met verskillende metodes gemeet word.
Maar dis nie net ons brein wat op taalkundige stimulering reageer nie.
Onlangse studies wys dat spraak ook ons liggaam aktiveer.
Ons liggaam werk wanneer dit seker woorde hoor of lees.
Dis veral met woorde wat liggaamlike reaksies beskryf.
Die woord
glimlag
is ’n goeie voorbeeld.
Wanneer ons dié woord lees, beweeg ons “glimlagspier”.
Ook negatiewe woorde het ’n meetbare uitwerking.
Een voorbeeld hiervan is die woord
pyn
.
Ons liggaam wys ’n klein pynreaksie wanneer ons dit lees.
’n Mens kan sê ons boots na wat ons lees of hoor.
Hoe lewendiger die taal is, hoe sterker reageer ons daarop.
Gevolglik is daar ’n sterk reaksie op ’n presiese beskrywing.
Vir een studie is die liggaam se aktiwiteit gemeet.
Verskillende woorde is vir proefkonyne gewys.
Daar was positiewe en negatiewe woorde.
Tydens die toets het die proefkonyne se gesigsuitdrukkings ook verander.
Die bewegings van die mond en voorkop het gewissel.
Dit bewys dat taal ’n groot uitwerking op ons het.
Woorde is meer as net ’n kommunikasiemiddel.
Ons brein vertaal spraak in lyftaal.
Presies hoe dit werk, is nog nie nagevors nie.
Die resultaat van die studie kan dalk gevolge hê.
Dokters praat oor die beste behandeling vir pasiënte.
Want baie siek mense moet ’n lang skof terapie ondergaan.
En daarin word baie gepraat…