-ی--تو-یک سر--می-------ر--ی) -ا---
آیا تو یک سرگرمی-(کار تفریحی) داری؟
-ی- ت- ی- س-گ-م--ک-ر ت-ر-ح-) د-ر-؟-
-------------------------------------
آیا تو یک سرگرمی(کار تفریحی) داری؟ 0 â-â to--ek-s--g--m--d-r-?âyâ to yek sargarmi dâri?â-â t- y-k s-r-a-m- d-r-?-------------------------âyâ to yek sargarmi dâri?
دس- - -ایم-هم -رد---ک-ند.
دست و پایم هم درد می-کنند.
-س- و پ-ی- ه- د-د م--ن-د-
----------------------------
دست و پایم هم درد میکنند. 0 d-st--- pâ-a- ha- -----m--onand.dast va pâyam ham dard mikonand.d-s- v- p-y-m h-m d-r- m-k-n-n-.--------------------------------dast va pâyam ham dard mikonand.
م- یک --تورسی----هم ---م.
من یک موتورسیکلت هم دارم.
-ن ی- م-ت-ر-ی-ل- ه- د-ر-.-
---------------------------
من یک موتورسیکلت هم دارم. 0 man-yek-m-tor-s-k-et ham d-r--.man yek motor-siklet ham dâram.m-n y-k m-t-r-s-k-e- h-m d-r-m--------------------------------man yek motor-siklet ham dâram.
من ی- ک-پ-- --ی- -ل--ر-جین-هم دارم-
من یک کاپشن و یک شلوار جین هم دارم.
-ن ی- ک-پ-ن و ی- ش-و-ر ج-ن ه- د-ر-.-
-------------------------------------
من یک کاپشن و یک شلوار جین هم دارم. 0 ma--y-- -âp-hen--a y-k---a--â-- j-- niz-dâ-am.man yek kâpshen va yek shalvâre jin niz dâram.m-n y-k k-p-h-n v- y-k s-a-v-r- j-n n-z d-r-m-----------------------------------------------man yek kâpshen va yek shalvâre jin niz dâram.
من--- --رد،--------- و-ی-----ق----م.
من یک کارد، یک چنگال و یک قاشق دارم.
-ن ی- ک-ر-، ی- چ-گ-ل و ی- ق-ش- د-ر-.-
--------------------------------------
من یک کارد، یک چنگال و یک قاشق دارم. 0 man y---k------e- chan--- v- yek -h--hog- -â-am.man yek kârd, yek changâl va yek ghâshogh dâram.m-n y-k k-r-, y-k c-a-g-l v- y-k g-â-h-g- d-r-m-------------------------------------------------man yek kârd, yek changâl va yek ghâshogh dâram.
Taal word in ons brein verwerk.
Wanneer ons luister of lees, is ons brein aktief.
Dit kan met verskillende metodes gemeet word.
Maar dis nie net ons brein wat op taalkundige stimulering reageer nie.
Onlangse studies wys dat spraak ook ons liggaam aktiveer.
Ons liggaam werk wanneer dit seker woorde hoor of lees.
Dis veral met woorde wat liggaamlike reaksies beskryf.
Die woord
glimlag
is ’n goeie voorbeeld.
Wanneer ons dié woord lees, beweeg ons “glimlagspier”.
Ook negatiewe woorde het ’n meetbare uitwerking.
Een voorbeeld hiervan is die woord
pyn
.
Ons liggaam wys ’n klein pynreaksie wanneer ons dit lees.
’n Mens kan sê ons boots na wat ons lees of hoor.
Hoe lewendiger die taal is, hoe sterker reageer ons daarop.
Gevolglik is daar ’n sterk reaksie op ’n presiese beskrywing.
Vir een studie is die liggaam se aktiwiteit gemeet.
Verskillende woorde is vir proefkonyne gewys.
Daar was positiewe en negatiewe woorde.
Tydens die toets het die proefkonyne se gesigsuitdrukkings ook verander.
Die bewegings van die mond en voorkop het gewissel.
Dit bewys dat taal ’n groot uitwerking op ons het.
Woorde is meer as net ’n kommunikasiemiddel.
Ons brein vertaal spraak in lyftaal.
Presies hoe dit werk, is nog nie nagevors nie.
Die resultaat van die studie kan dalk gevolge hê.
Dokters praat oor die beste behandeling vir pasiënte.
Want baie siek mense moet ’n lang skof terapie ondergaan.
En daarin word baie gepraat…