የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 2   »   bs Prošlost 2

82 [ሰማንያ ሁለት]

ያለፈው ውጥረት 2

ያለፈው ውጥረት 2

82 [osamdeset i dva]

Prošlost 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ? J--i l---ora- / m----a z-at- --t-- pomoć? J--- l- m---- / m----- z---- h---- p----- J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i h-t-u p-m-ć- ----------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć? 0
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ? Jes- l- ----o-/ mo--la-zvati--ok-o-a? J--- l- m---- / m----- z---- d------- J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i d-k-o-a- ------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati doktora? 0
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ? J-----i-m-r-- /----al----a-i polici-u? J--- l- m---- / m----- z---- p-------- J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i p-l-c-j-? -------------------------------------- Jesi li morao / morala zvati policiju? 0
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ። Im-te-l- --o- telefon-? ---avo -a--g---m---/ imal-. I---- l- b--- t-------- U----- s-- g- i--- / i----- I-a-e l- b-o- t-l-f-n-? U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a- --------------------------------------------------- Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala. 0
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ። Im-t--li a------ U--av--s---j----a- --i---a. I---- l- a------ U----- s-- j- i--- / i----- I-a-e l- a-r-s-? U-r-v- s-m j- i-a- / i-a-a- -------------------------------------------- Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala. 0
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ። I--te -- -----gr-da---pra---sa--ga ---o - -ma--. I---- l- p--- g----- U----- s-- g- i--- / i----- I-a-e l- p-a- g-a-a- U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a- ------------------------------------------------ Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala. 0
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም። Da--- je doš---n- vr-jeme?-On -ij--m-g-- d-----a-vrij-m-. D- l- j- d---- n- v------- O- n--- m---- d--- n- v------- D- l- j- d-š-o n- v-i-e-e- O- n-j- m-g-o d-ć- n- v-i-e-e- --------------------------------------------------------- Da li je došao na vrijeme? On nije mogao doći na vrijeme. 0
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም። Je li-p--n-š-- p-t? -n-n-j---o--o --o-aći ---. J- l- p------- p--- O- n--- m---- p------ p--- J- l- p-o-a-a- p-t- O- n-j- m-g-o p-o-a-i p-t- ---------------------------------------------- Je li pronašao put? On nije mogao pronaći put. 0
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም። Da-li--e -e--- -a----o?-O- m----je--ogao r-zum---i. D- l- t- j- o- r------- O- m- n--- m---- r--------- D- l- t- j- o- r-z-m-o- O- m- n-j- m-g-o r-z-m-e-i- --------------------------------------------------- Da li te je on razumio? On me nije mogao razumjeti. 0
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው? Zašt- --s---og------o--- ---i--- vrij--e? Z---- n--- m---- / m---- d--- n- v------- Z-š-o n-s- m-g-o / m-g-a d-ć- n- v-i-e-e- ----------------------------------------- Zašto nisi mogao / mogla doći na vrijeme? 0
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው? Za--o n-s------o ---o-l---rona-i -ut? Z---- n--- m---- / m---- p------ p--- Z-š-o n-s- m-g-o / m-g-a p-o-a-i p-t- ------------------------------------- Zašto nisi mogao / mogla pronaći put? 0
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው? Za-to g- -i-i -o-------ogla---z-mj---? Z---- g- n--- m---- / m---- r--------- Z-š-o g- n-s- m-g-o / m-g-a r-z-m-e-i- -------------------------------------- Zašto ga nisi mogao / mogla razumjeti? 0
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው። Ja ----m mog---/ m---a-d-ć---a--ri-eme--jer --j- -ilo a---b---. J- n---- m---- / m---- d--- n- v------- j-- n--- b--- a-------- J- n-s-m m-g-o / m-g-a d-ć- n- v-i-e-e- j-r n-j- b-l- a-t-b-s-. --------------------------------------------------------------- Ja nisam mogao / mogla doći na vrijeme, jer nije bilo autobusa. 0
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው። Ja -i-am mo--o---m---- pro-ać- -u---------sa--imao-p--n-gr-d-. J- n---- m---- / m---- p------ p--- j-- n---- i--- p--- g----- J- n-s-m m-g-o / m-g-a p-o-a-i p-t- j-r n-s-m i-a- p-a- g-a-a- -------------------------------------------------------------- Ja nisam mogao / mogla pronaći put, jer nisam imao plan grada. 0
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ። Ja-ga-ni-a-----ao---m-g---ra-u-jeti,-j-- -e--uz--a -i-a pr---a--a. J- g- n---- m---- / m---- r--------- j-- j- m----- b--- p--------- J- g- n-s-m m-g-o / m-g-a r-z-m-e-i- j-r j- m-z-k- b-l- p-e-l-s-a- ------------------------------------------------------------------ Ja ga nisam mogao / mogla razumjeti, jer je muzika bila preglasna. 0
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ። J--s-m m--ao-- m---la--z-ti-taks-. J- s-- m---- / m----- u---- t----- J- s-m m-r-o / m-r-l- u-e-i t-k-i- ---------------------------------- Ja sam morao / morala uzeti taksi. 0
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ። Ja s---m-r-- / -o-al- k--i-i pl---g----. J- s-- m---- / m----- k----- p--- g----- J- s-m m-r-o / m-r-l- k-p-t- p-a- g-a-a- ---------------------------------------- Ja sam morao / morala kupiti plan grada. 0
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ። J- sa- -o--o----o---- -sk-j------ra---. J- s-- m---- / m----- i--------- r----- J- s-m m-r-o / m-r-l- i-k-j-č-t- r-d-o- --------------------------------------- Ja sam morao / morala isključiti radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -