የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   bs Pridjevi 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [sedamdeset i devet]

Pridjevi 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። J- --a- -----bi pl-vu--a--in-. J_ i___ n_ s___ p____ h_______ J- i-a- n- s-b- p-a-u h-l-i-u- ------------------------------ Ja imam na sebi plavu haljinu. 0
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። J--i-am -a -eb--cr--n--haljinu. J_ i___ n_ s___ c_____ h_______ J- i-a- n- s-b- c-v-n- h-l-i-u- ------------------------------- Ja imam na sebi crvenu haljinu. 0
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። Ja--m-- n- --b---ele-u--aljinu. J_ i___ n_ s___ z_____ h_______ J- i-a- n- s-b- z-l-n- h-l-i-u- ------------------------------- Ja imam na sebi zelenu haljinu. 0
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። J- -u----m--r-- t-šn-. J_ k______ c___ t_____ J- k-p-j-m c-n- t-š-u- ---------------------- Ja kupujem crnu tašnu. 0
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Ja---p-j-m s--đ---a---. J_ k______ s____ t_____ J- k-p-j-m s-e-u t-š-u- ----------------------- Ja kupujem smeđu tašnu. 0
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። J-----u-em b-j-l---ašn-. J_ k______ b_____ t_____ J- k-p-j-m b-j-l- t-š-u- ------------------------ Ja kupujem bijelu tašnu. 0
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። Ja-t--bam -ovo ----. J_ t_____ n___ a____ J- t-e-a- n-v- a-t-. -------------------- Ja trebam novo auto. 0
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። J- -reb-- ---o auto. J_ t_____ b___ a____ J- t-e-a- b-z- a-t-. -------------------- Ja trebam brzo auto. 0
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። Ja -r-ba- -------a-to. J_ t_____ u_____ a____ J- t-e-a- u-o-n- a-t-. ---------------------- Ja trebam udobno auto. 0
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። Ta-- ---e---anu-- --d-a ---r- -e--. T___ g___ s______ j____ s____ ž____ T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a s-a-a ž-n-. ----------------------------------- Tamo gore stanuje jedna stara žena. 0
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። T----go-- -ta-u-e-j-dn- ----la žen-. T___ g___ s______ j____ d_____ ž____ T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a d-b-l- ž-n-. ------------------------------------ Tamo gore stanuje jedna debela žena. 0
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። Ta-- -o-e --anu-e j--n- ra-ozn-l- ž-n-. T___ d___ s______ j____ r________ ž____ T-m- d-l- s-a-u-e j-d-a r-d-z-a-a ž-n-. --------------------------------------- Tamo dole stanuje jedna radoznala žena. 0
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። Na---g-s-i -u-b----dra-i-l--di. N___ g____ s_ b___ d____ l_____ N-š- g-s-i s- b-l- d-a-i l-u-i- ------------------------------- Naši gosti su bili dragi ljudi. 0
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። N-ši go-ti--u ---i-ku-t---i l-ud-. N___ g____ s_ b___ k_______ l_____ N-š- g-s-i s- b-l- k-l-u-n- l-u-i- ---------------------------------- Naši gosti su bili kulturni ljudi. 0
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። Naši --s----u -il- i-t-resan-n--ljudi. N___ g____ s_ b___ i___________ l_____ N-š- g-s-i s- b-l- i-t-r-s-n-n- l-u-i- -------------------------------------- Naši gosti su bili interesantni ljudi. 0
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ Ja -m-m dragu --e--. J_ i___ d____ d_____ J- i-a- d-a-u d-e-u- -------------------- Ja imam dragu djecu. 0
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው A-i -o-š--e imaju -e-o-razn--d-e-u. A__ k______ i____ b_________ d_____ A-i k-m-i-e i-a-u b-z-b-a-n- d-e-u- ----------------------------------- Ali komšije imaju bezobraznu djecu. 0
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? Jesu l- ---a djeca--ob--? J___ l_ V___ d____ d_____ J-s- l- V-š- d-e-a d-b-a- ------------------------- Jesu li Vaša djeca dobra? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -