የሐረጉ መጽሐፍ

am ግብይት   »   bs Kupovina

54 [ሃምሳ አራት]

ግብይት

ግብይት

54 [pedeset i četiri]

Kupovina

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው። Ja že-im --pit---okl-n. Ja želim kupiti poklon. J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-. ----------------------- Ja želim kupiti poklon. 0
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም። A-i n---a--r-v--- -ku-o. Ali ništa previše skupo. A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o- ------------------------ Ali ništa previše skupo. 0
ድንገት የእጅ ቦርሳ? Ima-e--- možd- -ašnu? Imate li možda tašnu? I-a-e l- m-ž-a t-š-u- --------------------- Imate li možda tašnu? 0
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ? K--u----- že---e? Koju boju želite? K-j- b-j- ž-l-t-? ----------------- Koju boju želite? 0
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ? Cr-u--b--o--ili-b-je-u? Crnu, braon ili bijelu? C-n-, b-a-n i-i b-j-l-? ----------------------- Crnu, braon ili bijelu? 0
ትልቁን ወይስ ትንሻን? Veliku i-------? Veliku ili malu? V-l-k- i-i m-l-? ---------------- Veliku ili malu? 0
የሄንን ማየት እችላለው? Mog- -- --dje-i -v-? Mogu li vidjeti ovu? M-g- l- v-d-e-i o-u- -------------------- Mogu li vidjeti ovu? 0
ከቆዳ የተሰራ ነው? J---i --- o--k-ž-? Je li ona od kože? J- l- o-a o- k-ž-? ------------------ Je li ona od kože? 0
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው? I-- -e--d -j---a--o- --t-rij--a? Ili je od vještačkog materijala? I-i j- o- v-e-t-č-o- m-t-r-j-l-? -------------------------------- Ili je od vještačkog materijala? 0
በትክክል ከቆዳ ነው። Na----o, -d-ko-e. Naravno, od kože. N-r-v-o- o- k-ž-. ----------------- Naravno, od kože. 0
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው። T---- n--o--t---ob-r--v-----t. To je naročito dobar kvalitet. T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-. ------------------------------ To je naročito dobar kvalitet. 0
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው። A ta-na j- --ist--povol---. A tašna ja zaista povoljna. A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-. --------------------------- A tašna ja zaista povoljna. 0
ወድጄዋለው። O-a--i s-----đa. Ova mi se sviđa. O-a m- s- s-i-a- ---------------- Ova mi se sviđa. 0
እወስደዋለው። O-u ć---z--i. Ovu ću uzeti. O-u ć- u-e-i- ------------- Ovu ću uzeti. 0
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ? Mo----- -e ---ntua-n- -----eni-i? Mogu li je eventualno zamijeniti? M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-j-n-t-? --------------------------------- Mogu li je eventualno zamijeniti? 0
በትክክል ። Podr-z--i-ev- --. Podrazumijeva se. P-d-a-u-i-e-a s-. ----------------- Podrazumijeva se. 0
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን። Za--kov-ć-mo--e --o p-kl--. Zapakovaćemo je kao poklon. Z-p-k-v-ć-m- j- k-o p-k-o-. --------------------------- Zapakovaćemo je kao poklon. 0
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው። T--o-pre-- j- bl-gajn-. Tamo preko je blagajna. T-m- p-e-o j- b-a-a-n-. ----------------------- Tamo preko je blagajna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -