የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 1   »   bs Veznici 1

94 [ዘጠና አራት]

መገናኛዎች 1

መገናኛዎች 1

94 [devedeset i četiri]

Veznici 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም Ček-- do- --ša -e ------ne. Č---- d-- k--- n- p-------- Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-. --------------------------- Čekaj dok kiša ne prestane. 0
ቆይ ፤ እስከምጨርስ Ček-j -----a--š--. Č---- d-- z------- Č-k-j d-k z-v-š-m- ------------------ Čekaj dok završim. 0
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ Č---j-d-k -- o---e---a--. Č---- d-- s- o- n- v----- Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i- ------------------------- Čekaj dok se on ne vrati. 0
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። J- --k-m -o- -i se-k----ne--su--. J- č---- d-- m- s- k--- n- o----- J- č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i- --------------------------------- Ja čekam dok mi se kosa ne osuši. 0
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። Ja č-ka- -o--------- ne završ-. J- č---- d-- s- f--- n- z------ J- č-k-m d-k s- f-l- n- z-v-š-. ------------------------------- Ja čekam dok se film ne završi. 0
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። Ja-------do- -a-s-ma-or- n--bude-z--en-. J- č---- d-- n- s------- n- b--- z------ J- č-k-m d-k n- s-m-f-r- n- b-d- z-l-n-. ---------------------------------------- Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno. 0
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው? K--a p-t-j-š-na god-šnji od-o-? K--- p------ n- g------- o----- K-d- p-t-j-š n- g-d-š-j- o-m-r- ------------------------------- Kada putuješ na godišnji odmor? 0
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት? J-š p-ije l------ ra----ta? J-- p---- l------ r-------- J-š p-i-e l-e-n-g r-s-u-t-? --------------------------- Još prije ljetnog raspusta? 0
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት። Da--još p-i----ego-----e -je-n----spust. D-- j-- p---- n--- p---- l----- r------- D-, j-š p-i-e n-g- p-č-e l-e-n- r-s-u-t- ---------------------------------------- Da, još prije nego počne ljetni raspust. 0
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን። P--ra-i k-ov,--r--- ne-o -to--očn- -ima. P------ k---- p---- n--- š-- p---- z---- P-p-a-i k-o-, p-i-e n-g- š-o p-č-e z-m-. ---------------------------------------- Popravi krov, prije nego što počne zima. 0
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ። O-eri-ruk-,--r-j- ne-- što --e--eš -a s-o. O---- r---- p---- n--- š-- s------ z- s--- O-e-i r-k-, p-i-e n-g- š-o s-e-n-š z- s-o- ------------------------------------------ Operi ruke, prije nego što sjedneš za sto. 0
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ። Za-v-ri -r---r, pr--- ne-o št- i-a---. Z------ p------ p---- n--- š-- i------ Z-t-o-i p-o-o-, p-i-e n-g- š-o i-a-e-. -------------------------------------- Zatvori prozor, prije nego što izađeš. 0
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ? K-----------i k---? K--- ć-- d--- k---- K-d- ć-š d-ć- k-ć-? ------------------- Kada ćeš doći kući? 0
ከትምህርት በኋላ? N---n -ast--e? N---- n------- N-k-n n-s-a-e- -------------- Nakon nastave? 0
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ። Da,---------o-s--nasta-- za--š-. D-- n---- š-- s- n------ z------ D-, n-k-n š-o s- n-s-a-a z-v-š-. -------------------------------- Da, nakon što se nastava završi. 0
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም። Nak-n---o----ima--nezgod-, on-vi-e-ni-e---g-- -aditi. N---- š-- j- i--- n------- o- v--- n--- m---- r------ N-k-n š-o j- i-a- n-z-o-u- o- v-š- n-j- m-g-o r-d-t-. ----------------------------------------------------- Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi. 0
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ። Nak-n -t---e-i-gu--o-p--a-, o------tiš-o u --e-ik-. N---- š-- j- i------ p----- o- j- o----- u A------- N-k-n š-o j- i-g-b-o p-s-o- o- j- o-i-a- u A-e-i-u- --------------------------------------------------- Nakon što je izgubio posao, on je otišao u Ameriku. 0
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ። Na-on š-o ---o-išao---A---i------ -- o-----io. N---- š-- j- o----- u A------- o- s- o-------- N-k-n š-o j- o-i-a- u A-e-i-u- o- s- o-o-a-i-. ---------------------------------------------- Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -