የሐረጉ መጽሐፍ

am መጠጦች   »   bs Napitci

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

መጠጦች

12 [dvanaest]

Napitci

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሻይ እጠጣለው። Ja---jem-č-j. Ja pijem čaj. J- p-j-m č-j- ------------- Ja pijem čaj. 0
እኔ ቡና እጠጣለው። J--p--em--a-u /-ka-u. Ja pijem kafu / kavu. J- p-j-m k-f- / k-v-. --------------------- Ja pijem kafu / kavu. 0
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። Ja-pije--m--eral-u---du. Ja pijem mineralnu vodu. J- p-j-m m-n-r-l-u v-d-. ------------------------ Ja pijem mineralnu vodu. 0
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? Pij-š--i -i ča---- li-uno-? Piješ li ti čaj sa limunom? P-j-š l- t- č-j s- l-m-n-m- --------------------------- Piješ li ti čaj sa limunom? 0
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Piješ--i-----afu-s- šeć--o-? Piješ li ti kafu sa šećerom? P-j-š l- t- k-f- s- š-ć-r-m- ---------------------------- Piješ li ti kafu sa šećerom? 0
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? P--eš--- ----o-u-s--l--o-? Piješ li ti vodu sa ledom? P-j-š l- t- v-d- s- l-d-m- -------------------------- Piješ li ti vodu sa ledom? 0
እዚህ ድግስ አለ። Ov----je--ab-v-. Ovdje je zabava. O-d-e j- z-b-v-. ---------------- Ovdje je zabava. 0
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። Lju-- p--u ša-panja-. Ljudi piju šampanjac. L-u-i p-j- š-m-a-j-c- --------------------- Ljudi piju šampanjac. 0
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። Lj-d--p-j- v--o - -i-o. Ljudi piju vino i pivo. L-u-i p-j- v-n- i p-v-. ----------------------- Ljudi piju vino i pivo. 0
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? P-ješ -- -i ----hol? Piješ li ti alkohol? P-j-š l- t- a-k-h-l- -------------------- Piješ li ti alkohol? 0
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? Pi--š -i-----i-k-? Piješ li ti viski? P-j-š l- t- v-s-i- ------------------ Piješ li ti viski? 0
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? Pi--š-li-t--ko-- s -umo-? Piješ li ti kolu s rumom? P-j-š l- t- k-l- s r-m-m- ------------------------- Piješ li ti kolu s rumom? 0
ሻምፓኝ አልወድም። J---e --li- ša-p--jac. Ja ne volim šampanjac. J- n- v-l-m š-m-a-j-c- ---------------------- Ja ne volim šampanjac. 0
የወይን ጠጅ አልወድም። Ja-ne-vo--m---no. Ja ne volim vino. J- n- v-l-m v-n-. ----------------- Ja ne volim vino. 0
ቢራ አልወድም። Ja-ne v-li- --vo. Ja ne volim pivo. J- n- v-l-m p-v-. ----------------- Ja ne volim pivo. 0
ህፃኑ ወተት ይወዳል። B--a -o--------k-. Beba voli mlijeko. B-b- v-l- m-i-e-o- ------------------ Beba voli mlijeko. 0
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። D-j-te -----ka-ao - s-- -d jabuk-. Dijete voli kakao i sok od jabuke. D-j-t- v-l- k-k-o i s-k o- j-b-k-. ---------------------------------- Dijete voli kakao i sok od jabuke. 0
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። Že-a vo-- sok -d-nara--ž--- sok-od -rej-fr-ta. Žena voli sok od narandže i sok od grejpfruta. Ž-n- v-l- s-k o- n-r-n-ž- i s-k o- g-e-p-r-t-. ---------------------------------------------- Žena voli sok od narandže i sok od grejpfruta. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -