የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 2   »   sl Preteklost 2

82 [ሰማንያ ሁለት]

ያለፈው ውጥረት 2

ያለፈው ውጥረት 2

82 [dvainosemdeset]

Preteklost 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ? Ali-si-mor---a----klica-i re-i-c-? Ali si moral(a) poklicati rešilca? A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i r-š-l-a- ---------------------------------- Ali si moral(a) poklicati rešilca? 0
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ? Ali si mora-(a) -okl---t- z---vn-k-? Ali si moral(a) poklicati zdravnika? A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i z-r-v-i-a- ------------------------------------ Ali si moral(a) poklicati zdravnika? 0
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ? Al--s- --r-l--- p--l----i pol-ci--? Ali si moral(a) poklicati policijo? A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i p-l-c-j-? ----------------------------------- Ali si moral(a) poklicati policijo? 0
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ። Ali i-at- te----nsk-----vil-o?-P-av--- -em--o ----m-l(-). Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). A-i i-a-e t-l-f-n-k- š-e-i-k-? P-a-k-r s-m j- š- i-e-(-)- --------------------------------------------------------- Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). 0
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ። Ali i--t--n-s-ov?-Pr-vkar---m ga še-ime--a). Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). A-i i-a-e n-s-o-? P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-)- -------------------------------------------- Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). 0
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ። A-- --a-e n-č-t-me--a---r----r s----a -e i--l(-). Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). A-i i-a-e n-č-t m-s-a- P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-)- ------------------------------------------------- Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). 0
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም። J--p----l-to---? ----i m-ge- p---- pr---časn-. Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. J- p-i-e- t-č-o- O- n- m-g-l p-i-i p-a-o-a-n-. ---------------------------------------------- Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. 0
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም። J- -ašel pot? -- --g-l-n---- ---i. Je našel pot? Ni mogel najti poti. J- n-š-l p-t- N- m-g-l n-j-i p-t-. ---------------------------------- Je našel pot? Ni mogel najti poti. 0
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም። T- -e -a-um-l?--- m--mogel-raz--et-. Te je razumel? Ni me mogel razumeti. T- j- r-z-m-l- N- m- m-g-l r-z-m-t-. ------------------------------------ Te je razumel? Ni me mogel razumeti. 0
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው? Za--- n--- mo-el-(m---a--pr--i točn-? Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-) p-i-i t-č-o- ------------------------------------- Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? 0
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው? Za-a--------o--- (m--l------ti -o-i? Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-) n-j-i p-t-? ------------------------------------ Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? 0
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው? Za-aj g--nis---o-e-----g-a)--az---t-? Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? Z-k-j g- n-s- m-g-l (-o-l-) r-z-m-t-? ------------------------------------- Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? 0
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው። N-s-- --gel---o---- --iti--o-n----er-ni-v---l--obe- avt-b--. Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. N-s-m m-g-l (-o-l-) p-i-i t-č-o- k-r n- v-z-l n-b-n a-t-b-s- ------------------------------------------------------------ Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. 0
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው። Ni--m-mo----(mogla)-naj-- -o-i, --- --sem--m-l(a)-n-čr---m-s-a. Nisem mogel (mogla) najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. N-s-m m-g-l (-o-l-) n-j-i p-t-, k-r n-s-m i-e-(-) n-č-t- m-s-a- --------------------------------------------------------------- Nisem mogel (mogla) najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. 0
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ። N--e--ga-mo-e----ogl---razu-e--- ker-je -i-- g--s------o----s-a. Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. N-s-m g- m-g-l (-o-l-) r-z-m-t-, k-r j- b-l- g-a-b- t-k- g-a-n-. ---------------------------------------------------------------- Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. 0
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ። M-ral--)-se----et- -a-s-. Moral(a) sem vzeti taksi. M-r-l-a- s-m v-e-i t-k-i- ------------------------- Moral(a) sem vzeti taksi. 0
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ። M---l(a----m--u--t----črt---sta. Moral(a) sem kupiti načrt mesta. M-r-l-a- s-m k-p-t- n-č-t m-s-a- -------------------------------- Moral(a) sem kupiti načrt mesta. 0
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ። Mora--a)-se- izk----t- -a-i-. Moral(a) sem izklopiti radio. M-r-l-a- s-m i-k-o-i-i r-d-o- ----------------------------- Moral(a) sem izklopiti radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -