የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 2   »   ru Прошедшая форма 2

82 [ሰማንያ ሁለት]

ያለፈው ውጥረት 2

ያለፈው ውጥረት 2

82 [восемьдесят два]

82 [vosemʹdesyat dva]

Прошедшая форма 2

Proshedshaya forma 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ? Те-е ------с- в-звать-с----ю? Т___ п_______ в______ с______ Т-б- п-и-л-с- в-з-а-ь с-о-у-? ----------------------------- Тебе пришлось вызвать скорую? 0
T--e p--s-l--ʹ v--v--------uy-? T___ p________ v______ s_______ T-b- p-i-h-o-ʹ v-z-a-ʹ s-o-u-u- ------------------------------- Tebe prishlosʹ vyzvatʹ skoruyu?
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ? Т--е---ишло----ызв--- вр---? Т___ п_______ в______ в_____ Т-б- п-и-л-с- в-з-а-ь в-а-а- ---------------------------- Тебе пришлось вызвать врача? 0
Te-e --is--o-ʹ --zva-ʹ--rac-a? T___ p________ v______ v______ T-b- p-i-h-o-ʹ v-z-a-ʹ v-a-h-? ------------------------------ Tebe prishlosʹ vyzvatʹ vracha?
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ? Теб- -----ось-----ать --л----? Т___ п_______ в______ п_______ Т-б- п-и-л-с- в-з-а-ь п-л-ц-ю- ------------------------------ Тебе пришлось вызвать полицию? 0
Tebe--r--hl-sʹ---z-a---pol--si--? T___ p________ v______ p_________ T-b- p-i-h-o-ʹ v-z-a-ʹ p-l-t-i-u- --------------------------------- Tebe prishlosʹ vyzvatʹ politsiyu?
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ። У-Вас ест--н-ме--теле--н-? ---у-м--я -о--к- -т---ыл. У В__ е___ н____ т________ О_ у м___ т_____ ч__ б___ У В-с е-т- н-м-р т-л-ф-н-? О- у м-н- т-л-к- ч-о б-л- ---------------------------------------------------- У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был. 0
U --s-ye-tʹ-n---r--e--f-na?--- u ---ya ---ʹko--h-o-byl. U V__ y____ n____ t________ O_ u m____ t_____ c___ b___ U V-s y-s-ʹ n-m-r t-l-f-n-? O- u m-n-a t-l-k- c-t- b-l- ------------------------------------------------------- U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ። У В---ес-ь-адр-с? Он - м-н---о-ько -т- б-л. У В__ е___ а_____ О_ у м___ т_____ ч__ б___ У В-с е-т- а-р-с- О- у м-н- т-л-к- ч-о б-л- ------------------------------------------- У Вас есть адрес? Он у меня только что был. 0
U-Va---estʹ -d---- O- - -en-a to-ʹ---c--o--y-. U V__ y____ a_____ O_ u m____ t_____ c___ b___ U V-s y-s-ʹ a-r-s- O- u m-n-a t-l-k- c-t- b-l- ---------------------------------------------- U Vas yestʹ adres? On u menya tolʹko chto byl.
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ። У Ва- -ст- --р----оро-а- О-- - --н--т----о ч-о б---. У В__ е___ к____ г______ О__ у м___ т_____ ч__ б____ У В-с е-т- к-р-а г-р-д-? О-а у м-н- т-л-к- ч-о б-л-. ---------------------------------------------------- У Вас есть карта города? Она у меня только что была. 0
U-Va--ye----ka-t-----od-? Ona --me----to-ʹ-- ---o by-a. U V__ y____ k____ g______ O__ u m____ t_____ c___ b____ U V-s y-s-ʹ k-r-a g-r-d-? O-a u m-n-a t-l-k- c-t- b-l-. ------------------------------------------------------- U Vas yestʹ karta goroda? Ona u menya tolʹko chto byla.
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም። Он приш-л-вов--мя?-Он--е ------р--т--в----мя. О_ п_____ в_______ О_ н_ с___ п_____ в_______ О- п-и-ё- в-в-е-я- О- н- с-о- п-и-т- в-в-е-я- --------------------------------------------- Он пришёл вовремя? Он не смог придти вовремя. 0
O--p---hël -ov---ya--O---e -m-g-pr-d-i-vovr-m--. O_ p______ v________ O_ n_ s___ p_____ v________ O- p-i-h-l v-v-e-y-? O- n- s-o- p-i-t- v-v-e-y-. ------------------------------------------------ On prishël vovremya? On ne smog pridti vovremya.
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም። О- ------до----- Он ----мог-най-- д-----. О_ н____ д______ О_ н_ с___ н____ д______ О- н-ш-л д-р-г-? О- н- с-о- н-й-и д-р-г-. ----------------------------------------- Он нашёл дорогу? Он не смог найти дорогу. 0
On-na-h-l-----gu--On--e s----nayti d---gu. O_ n_____ d______ O_ n_ s___ n____ d______ O- n-s-ë- d-r-g-? O- n- s-o- n-y-i d-r-g-. ------------------------------------------ On nashël dorogu? On ne smog nayti dorogu.
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም። Он -е-я-п------О- н- -м-г -е-я--он--ь. О_ т___ п_____ О_ н_ с___ м___ п______ О- т-б- п-н-л- О- н- с-о- м-н- п-н-т-. -------------------------------------- Он тебя понял? Он не смог меня понять. 0
O--t--ya -on--l- O- ne s-----en---po--atʹ. O_ t____ p______ O_ n_ s___ m____ p_______ O- t-b-a p-n-a-? O- n- s-o- m-n-a p-n-a-ʹ- ------------------------------------------ On tebya ponyal? On ne smog menya ponyatʹ.
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው? Поч--- т- -- --г /-н- -ог-а-пр--т---о-р-мя? П_____ т_ н_ м__ / н_ м____ п_____ в_______ П-ч-м- т- н- м-г / н- м-г-а п-и-т- в-в-е-я- ------------------------------------------- Почему ты не мог / не могла придти вовремя? 0
Poch-m---- -e m-- / ---mo-la p-------o-r--y-? P______ t_ n_ m__ / n_ m____ p_____ v________ P-c-e-u t- n- m-g / n- m-g-a p-i-t- v-v-e-y-? --------------------------------------------- Pochemu ty ne mog / ne mogla pridti vovremya?
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው? П-че---ты--е-мог-/ -е м--ла -а--- д--огу? П_____ т_ н_ м__ / н_ м____ н____ д______ П-ч-м- т- н- м-г / н- м-г-а н-й-и д-р-г-? ----------------------------------------- Почему ты не мог / не могла найти дорогу? 0
P-chemu--- -- mo--/-ne--o-----a-t----ro-u? P______ t_ n_ m__ / n_ m____ n____ d______ P-c-e-u t- n- m-g / n- m-g-a n-y-i d-r-g-? ------------------------------------------ Pochemu ty ne mog / ne mogla nayti dorogu?
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው? П--е-у--ы--е м-- /--е--ог---ег--п--я--? П_____ т_ н_ м__ / н_ м____ е__ п______ П-ч-м- т- н- м-г / н- м-г-а е-о п-н-т-? --------------------------------------- Почему ты не мог / не могла его понять? 0
Po-he-u ty -- mo- ---e-mo-l------ -on--t-? P______ t_ n_ m__ / n_ m____ y___ p_______ P-c-e-u t- n- m-g / n- m-g-a y-g- p-n-a-ʹ- ------------------------------------------ Pochemu ty ne mog / ne mogla yego ponyatʹ?
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው። Я-н---ог - ---мог---прид---в-в-ем-,--от-му -т- а-т---с--не хо-или. Я н_ м__ / н_ м____ п_____ в_______ п_____ ч__ а_______ н_ х______ Я н- м-г / н- м-г-а п-и-т- в-в-е-я- п-т-м- ч-о а-т-б-с- н- х-д-л-. ------------------------------------------------------------------ Я не мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили. 0
Ya ne m-- /-n- mog-- ---dt--vovre-y-- p-to-u chto--vt------n- -ho--l-. Y_ n_ m__ / n_ m____ p_____ v________ p_____ c___ a_______ n_ k_______ Y- n- m-g / n- m-g-a p-i-t- v-v-e-y-, p-t-m- c-t- a-t-b-s- n- k-o-i-i- ---------------------------------------------------------------------- Ya ne mog / ne mogla pridti vovremya, potomu chto avtobusy ne khodili.
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው። Я-н--м-- - -е м--л- найти--ор--у, ---ом---т--- ---я-н--б--- -арт-----ода. Я н_ м__ / н_ м____ н____ д______ п_____ ч__ у м___ н_ б___ к____ г______ Я н- м-г / н- м-г-а н-й-и д-р-г-, п-т-м- ч-о у м-н- н- б-л- к-р-ы г-р-д-. ------------------------------------------------------------------------- Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города. 0
Y---e---- --ne----l-----ti d--o-u, p--omu-c-t- u---ny---e-byl----r---g-ro-a. Y_ n_ m__ / n_ m____ n____ d______ p_____ c___ u m____ n_ b___ k____ g______ Y- n- m-g / n- m-g-a n-y-i d-r-g-, p-t-m- c-t- u m-n-a n- b-l- k-r-y g-r-d-. ---------------------------------------------------------------------------- Ya ne mog / ne mogla nayti dorogu, potomu chto u menya ne bylo karty goroda.
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ። Я -е --г / не-м-г-------пон-т-,--от-м----о-м-зы-а ---- о-е-ь-гр-мко-. Я н_ м__ / н_ м____ е__ п______ п_____ ч__ м_____ б___ о____ г_______ Я н- м-г / н- м-г-а е-о п-н-т-, п-т-м- ч-о м-з-к- б-л- о-е-ь г-о-к-й- --------------------------------------------------------------------- Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой. 0
Y- ne---- - ---mo-la -e-o------t-, po--m- -------z-k- byla o--en- -romkoy. Y_ n_ m__ / n_ m____ y___ p_______ p_____ c___ m_____ b___ o_____ g_______ Y- n- m-g / n- m-g-a y-g- p-n-a-ʹ- p-t-m- c-t- m-z-k- b-l- o-h-n- g-o-k-y- -------------------------------------------------------------------------- Ya ne mog / ne mogla yego ponyatʹ, potomu chto muzyka byla ochenʹ gromkoy.
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ። Мне--р-шл-с---з--- -а---. М__ п_______ в____ т_____ М-е п-и-л-с- в-я-ь т-к-и- ------------------------- Мне пришлось взять такси. 0
Mn- --i-h---ʹ -z--t-----s-. M__ p________ v_____ t_____ M-e p-i-h-o-ʹ v-y-t- t-k-i- --------------------------- Mne prishlosʹ vzyatʹ taksi.
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ። М-е-пр-шлось --пить-к-рт-----о--. М__ п_______ к_____ к____ г______ М-е п-и-л-с- к-п-т- к-р-у г-р-д-. --------------------------------- Мне пришлось купить карту города. 0
M-- --i-hl-sʹ-k-p-----art---o-o--. M__ p________ k_____ k____ g______ M-e p-i-h-o-ʹ k-p-t- k-r-u g-r-d-. ---------------------------------- Mne prishlosʹ kupitʹ kartu goroda.
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ። М-е п-и--о-ь---к-ю-и-- ----о. М__ п_______ в________ р_____ М-е п-и-л-с- в-к-ю-и-ь р-д-о- ----------------------------- Мне пришлось выключить радио. 0
M---p-i-h---ʹ-v--lyuc-i-- -a-io. M__ p________ v__________ r_____ M-e p-i-h-o-ʹ v-k-y-c-i-ʹ r-d-o- -------------------------------- Mne prishlosʹ vyklyuchitʹ radio.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -