የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   bs Negacija 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? D- ---je--r-----s---? D- l- j- p----- s---- D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup? 0
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። N-, ---ko--a -a-o-s-ot--u-eu-a. N-- o- k---- s--- s------ e---- N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu eura. 0
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። Ali-ja -m---s--- ped---t. A-- j- i--- s--- p------- A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset. 0
ጨርሰካል/ ሻል? J-s- -i-v-ć-g---v-- ------? J--- l- v-- g---- / g------ J-s- l- v-ć g-t-v / g-t-v-? --------------------------- Jesi li već gotov / gotova? 0
አይ ፤ ገና ነኝ። Ne,-još ne. N-- j-- n-- N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne. 0
ግን አሁን እጨርሳለው። Al----------ro---t-v-/-g--o--. A-- s-- u----- g---- / g------ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova. 0
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Ž-l-š-li-j-š--u--? Ž---- l- j-- s---- Ž-l-š l- j-š s-p-? ------------------ Želiš li još supe? 0
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። N-- ---že--- vi--. N-- n- ž---- v---- N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više. 0
ግን ሌላ አይስ ክሬም Ali---- j--an ---d-led. A-- j-- j---- s-------- A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled. 0
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? Sta--j----i --ć--u----vdj-? S------- l- v-- d--- o----- S-a-u-e- l- v-ć d-g- o-d-e- --------------------------- Stanuješ li već dugo ovdje? 0
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ Ne,-t-- jed-n--jes--. N-- t-- j---- m------ N-, t-k j-d-n m-e-e-. --------------------- Ne, tek jedan mjesec. 0
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። A---v-- pozna--m -no-o ---di. A-- v-- p------- m---- l----- A-i v-ć p-z-a-e- m-o-o l-u-i- ----------------------------- Ali već poznajem mnogo ljudi. 0
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? P--u--š -- s-t-a-ku--? P------ l- s---- k---- P-t-j-š l- s-t-a k-ć-? ---------------------- Putuješ li sutra kući? 0
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። N-- tek -- vik--d. N-- t-- z- v------ N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend. 0
ግን እሁድ እመለሳለው። Al---e --a--- -e-----ed--lj-. A-- s- v----- v-- u n-------- A-i s- v-a-a- v-ć u n-d-e-j-. ----------------------------- Ali se vraćam već u nedjelju. 0
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? Da li--e----ja-k-e--a v-- odr--la? D- l- j- t---- k----- v-- o------- D- l- j- t-o-a k-e-k- v-ć o-r-s-a- ---------------------------------- Da li je tvoja kćerka već odrasla? 0
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። N-, --a-ima-tek--ed--na-st g-di-a. N-- o-- i-- t-- s--------- g------ N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina. 0
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። A---o-a ----i-- -om--. A-- o-- v-- i-- m----- A-i o-a v-ć i-a m-m-a- ---------------------- Ali ona već ima momka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -