የሐረጉ መጽሐፍ

am ስፖርት   »   bs Sport

49 [አርባ ዘጠኝ]

ስፖርት

ስፖርት

49 [četrdeset i devet]

Sport

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ? B-v---l- -e--portom? B---- l- s- s------- B-v-š l- s- s-o-t-m- -------------------- Baviš li se sportom? 0
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ። Da---o--m------etati. D-- m---- s- k------- D-, m-r-m s- k-e-a-i- --------------------- Da, moram se kretati. 0
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ። Id-- --j-dn--spo---k--u---že--e. I--- u j---- s------- u--------- I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e- -------------------------------- Idem u jedno sportsko udruženje. 0
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን። M- --ram- f-d---. M- i----- f------ M- i-r-m- f-d-a-. ----------------- Mi igramo fudbal. 0
አንዳንዴ እንዋኛለን። Po--ka- --iv-m-. P------ p------- P-n-k-d p-i-a-o- ---------------- Ponekad plivamo. 0
ወይም ሳይክል እንነዳለን። Ili--oz-m--b-cikl. I-- v----- b------ I-i v-z-m- b-c-k-. ------------------ Ili vozimo bicikl. 0
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ። U-naš-m g--d--i----udbalski --a--o-. U n---- g---- i-- f-------- s------- U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n- ------------------------------------ U našem gradu ima fudbalski stadion. 0
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ። I-- ---ođer-- --zen--a sa-no-. I-- t------ i b---- s- s------ I-a t-k-đ-r i b-z-n s- s-u-o-. ------------------------------ Ima također i bazen sa saunom. 0
እና የጎልፍ ሜዳ አለ። I--m--t---n-z- g-lf. I i-- t---- z- g---- I i-a t-r-n z- g-l-. -------------------- I ima teren za golf. 0
በቴሌቪዥን ምን አለ? Š---im--na-te-e---i-i? Š-- i-- n- t---------- Š-a i-a n- t-l-v-z-j-? ---------------------- Šta ima na televiziji? 0
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ። U-ra---tr--e f------ka -t-k-ica. U----- t---- f-------- u-------- U-r-v- t-a-e f-d-a-s-a u-a-m-c-. -------------------------------- Upravo traje fudbalska utakmica. 0
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው። Njemački--im--gr---ro--v engl-sko-. N------- t-- i--- p----- e--------- N-e-a-k- t-m i-r- p-o-i- e-g-e-k-g- ----------------------------------- Njemački tim igra protiv engleskog. 0
ማን ያሸንፋል? Ko-ć- pobij-d--i? K- ć- p---------- K- ć- p-b-j-d-t-? ----------------- Ko će pobijediti? 0
ለመገመት ያዳግተኛል። N---- --j-a. N---- p----- N-m-m p-j-a- ------------ Nemam pojma. 0
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ። T--n---o ----e--j-še-o. T------- j- n---------- T-e-u-n- j- n-r-j-š-n-. ----------------------- Trenutno je neriješeno. 0
ዳኛው ከቤልጄም ነው። Sud--a -e -- --l-i--. S----- j- i- B------- S-d-j- j- i- B-l-i-e- --------------------- Sudija je iz Belgije. 0
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው። Sad- -- -zvo---j--an---te-a-. S--- s- i----- j------------- S-d- s- i-v-d- j-d-n-e-t-r-c- ----------------------------- Sada se izvodi jedanaesterac. 0
ጎል! አንድ ለዜሮ። G-l- ------p-----nula! G--- J---- p---- n---- G-l- J-d-n p-e-a n-l-! ---------------------- Gol! Jedan prema nula! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -