የሐረጉ መጽሐፍ

am የግንኙነቶች 2   »   bs Veznici 2

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

የግንኙነቶች 2

95 [devedeset i pet]

Veznici 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? O- -ad- on- ne r--i više? O_ k___ o__ n_ r___ v____ O- k-d- o-a n- r-d- v-š-? ------------------------- Od kada ona ne radi više? 0
ካገባች ጀምሮ? Od-nje----daj-? O_ n____ u_____ O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje? 0
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። D-, ona n- r-d- viš--od-k-da--e --en-a-a. D__ o__ n_ r___ v___ o_ k___ s_ v________ D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- v-e-č-l-. ----------------------------------------- Da, ona ne radi više od kada se vjenčala. 0
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። Od kada -e vj-nč---- -n---- r-di -iš-. O_ k___ s_ v________ o__ n_ r___ v____ O- k-d- s- v-e-č-l-, o-a n- r-d- v-š-. -------------------------------------- Od kada se vjenčala, ona ne radi više. 0
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። O- -ada-se--n--poz--j---s--tni---. O_ k___ s_ o__ p_______ s_____ s__ O- k-d- s- o-i p-z-a-u- s-e-n- s-. ---------------------------------- Od kada se oni poznaju, sretni su. 0
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። Od -------------ec-------z---j-đ-. O_ k___ i____ d_____ i_____ r_____ O- k-d- i-a-u d-e-u- i-l-z- r-e-e- ---------------------------------- Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe. 0
መቼ ደወለች? K----ć----- -e-e---i---i? K___ ć_ o__ t____________ K-d- ć- o-a t-l-f-n-r-t-? ------------------------- Kada će ona telefonirati? 0
እየነዳች እያለች? Za --i-e-- -o-nj-? Z_ v______ v______ Z- v-i-e-e v-ž-j-? ------------------ Za vrijeme vožnje? 0
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። Da, dok-v-z- a-t-. D__ d__ v___ a____ D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto. 0
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። On---e-e-on-ra-d---v-z- au-o. O__ t_________ d__ v___ a____ O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto. 0
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። O-- --e---televizij- do- p-g--. O__ g____ t_________ d__ p_____ O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k p-g-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok pegla. 0
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች On--s-u---m--i-u d-k r-di-------. O__ s____ m_____ d__ r___ z______ O-a s-u-a m-z-k- d-k r-d- z-d-ć-. --------------------------------- Ona sluša muziku dok radi zadaću. 0
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። J-----vidim ništ-,--a----em-------ale. J_ n_ v____ n_____ k___ n____ n_______ J- n- v-d-m n-š-a- k-d- n-m-m n-o-a-e- -------------------------------------- Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale. 0
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። Ja ---r-z---je- --š-a,-kad- je----ika-ta-o---asna. J_ n_ r________ n_____ k___ j_ m_____ t___ g______ J- n- r-z-m-j-m n-š-a- k-d- j- m-z-k- t-k- g-a-n-. -------------------------------------------------- Ja ne razumijem ništa, kada je muzika tako glasna. 0
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። N- os--ća- --r---, ka------m ---hlad-. N_ o______ m______ k___ i___ p________ N- o-j-ć-m m-r-s-, k-d- i-a- p-e-l-d-. -------------------------------------- Ne osjećam mirise, kada imam prehladu. 0
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። Mi u-im-mo--aks-- -----iša---da. M_ u______ t_____ а__ k___ p____ M- u-i-a-o t-k-i- а-о k-š- p-d-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada. 0
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። Pu--vać-mo--k--sv-j---, a-o -obij-mo----l--u. P_________ o__ s_______ a__ d_______ n_ l____ P-t-v-ć-m- o-o s-i-e-a- a-o d-b-j-m- n- l-t-. --------------------------------------------- Putovaćemo oko svijeta, ako dobijemo na lotu. 0
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። Mi -emo-p--eti sa j-lo---a-- -n -e--o-- ---o-o. M_ ć___ p_____ s_ j_____ a__ o_ n_ d___ u______ M- ć-m- p-č-t- s- j-l-m- a-o o- n- d-đ- u-k-r-. ----------------------------------------------- Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -