| ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። |
Ар-(----ъ--г---хэч--я-ъ- --ле---о--р-хэгъэ-эгъа-ъ---х---------.
А_ (__________ х________ т__________ х___________ н___ м_______
А- (-ъ-л-ф-г-] х-ч-ы-г-, т-л-в-з-р-р х-г-э-э-ъ-г- н-х- м-ш-э-и-
---------------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ] хэчъыягъ, телевизорыр хэгъэнэгъагъ нахь мышIэми.
0
Ar--hulfy-- hj--h-ja---telev-z-r-r -jeg---j-gag na-- -yshI-e--.
A_ (_______ h_________ t__________ h___________ n___ m_________
A- (-u-f-g- h-e-h-j-g- t-l-v-z-r-r h-e-j-n-e-a- n-h- m-s-I-e-i-
---------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) hjechyjag, televizoryr hjegjenjegag nah' myshIjemi.
|
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
Ар (хъулъфыгъ] хэчъыягъ, телевизорыр хэгъэнэгъагъ нахь мышIэми.
Ar (hulfyg) hjechyjag, televizoryr hjegjenjegag nah' myshIjemi.
|
| የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። |
А- (хъул-фы-ъ]----------уцу-ъ-гъ- кIа-э ------гъэ -----мы--э-и.
А_ (__________ д____ к___________ к____ х________ н___ м_______
А- (-ъ-л-ф-г-] д-ы-и к-э-ц-г-а-ъ- к-а-э х-у-ъ-г-э н-х- м-ш-э-и-
---------------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ] джыри къэуцугъагъ, кIасэ хъугъагъэ нахь мышIэми.
0
A- (hu-f-g) dzhy-i-k-e---g----kI---e -ug-gje --h- -ys-I-e-i.
A_ (_______ d_____ k_________ k_____ h______ n___ m_________
A- (-u-f-g- d-h-r- k-e-c-g-g- k-a-j- h-g-g-e n-h- m-s-I-e-i-
------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) dzhyri kjeucugag, kIasje hugagje nah' myshIjemi.
|
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
Ар (хъулъфыгъ] джыри къэуцугъагъ, кIасэ хъугъагъэ нахь мышIэми.
Ar (hulfyg) dzhyri kjeucugag, kIasje hugagje nah' myshIjemi.
|
| ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። |
А--(х------г---къ-к--аг-э-, --зэзэг--гъ--ъ н-х------эми.
А_ (__________ к___________ т_____________ н___ м_______
А- (-ъ-л-ф-г-] к-э-I-а-ъ-п- т-з-з-г-ы-ъ-г- н-х- м-ш-э-и-
--------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ] къэкIуагъэп, тызэзэгъыгъагъ нахь мышIэми.
0
Ar--hul---- k-e--ua-j-p- -----zjeg-ga- na-' -ys-I--m-.
A_ (_______ k___________ t____________ n___ m_________
A- (-u-f-g- k-e-I-a-j-p- t-z-e-j-g-g-g n-h- m-s-I-e-i-
------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kjekIuagjep, tyzjezjegygag nah' myshIjemi.
|
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
Ар (хъулъфыгъ] къэкIуагъэп, тызэзэгъыгъагъ нахь мышIэми.
Ar (hulfyg) kjekIuagjep, tyzjezjegygag nah' myshIjemi.
|
| ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። |
Т-л--из--ы-------нэ----ъ. Ащ--мылъы--г-э-, а--х-чъыягъ.
Т__________ х____________ А_ е____________ а_ х________
Т-л-в-з-р-р х-г-э-э-ъ-г-. А- е-ы-ъ-т-г-э-, а- х-ч-ы-г-.
-------------------------------------------------------
Телевизорыр хэгъэнэгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар хэчъыягъ.
0
T--evi--ry- hj-gje-j--ag- -s-h em-ly-ygj-u,--r -jec--j--.
T__________ h____________ A___ e___________ a_ h_________
T-l-v-z-r-r h-e-j-n-e-a-. A-h- e-y-y-y-j-u- a- h-e-h-j-g-
---------------------------------------------------------
Televizoryr hjegjenjegag. Ashh emylytygjeu, ar hjechyjag.
|
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
Телевизорыр хэгъэнэгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар хэчъыягъ.
Televizoryr hjegjenjegag. Ashh emylytygjeu, ar hjechyjag.
|
| የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። |
К---- х-у--агъ-. А----ыл-ы-ыгъ--- -р-щ-с---.
К____ х_________ А_ е____________ а_ щ______
К-а-э х-у-ъ-г-э- А- е-ы-ъ-т-г-э-, а- щ-с-г-.
--------------------------------------------
КIасэ хъугъагъэ. Ащ емылъытыгъэу, ар щысыгъ.
0
KIa--e --g---e.--s-- ---lytygjeu, -r-s-h--y-.
K_____ h_______ A___ e___________ a_ s_______
K-a-j- h-g-g-e- A-h- e-y-y-y-j-u- a- s-h-s-g-
---------------------------------------------
KIasje hugagje. Ashh emylytygjeu, ar shhysyg.
|
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
КIасэ хъугъагъэ. Ащ емылъытыгъэу, ар щысыгъ.
KIasje hugagje. Ashh emylytygjeu, ar shhysyg.
|
| ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። |
Т---зэ-ъы---г-- ---ем-лъытыг-э-,-ар к-эк----ъ--.
Т______________ А_ е____________ а_ к___________
Т-з-з-г-ы-ъ-г-. А- е-ы-ъ-т-г-э-, а- к-э-I-а-ъ-п-
------------------------------------------------
Тызэзэгъыгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар къэкIуагъэп.
0
Tyz-ez-e------ A-hh-e--lyt-g---, -r k-e---a-j-p.
T_____________ A___ e___________ a_ k___________
T-z-e-j-g-g-g- A-h- e-y-y-y-j-u- a- k-e-I-a-j-p-
------------------------------------------------
Tyzjezjegygag. Ashh emylytygjeu, ar kjekIuagjep.
|
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
Тызэзэгъыгъагъ. Ащ емылъытыгъэу, ар къэкIуагъэп.
Tyzjezjegygag. Ashh emylytygjeu, ar kjekIuagjep.
|
| መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል። |
А---х-у-ъфы-ъ] м-----р зэ-еф-, п--в- ---Iэ--ахь--ы-I--и.
А_ (__________ м______ з______ п____ и____ н___ м_______
А- (-ъ-л-ф-г-] м-ш-н-р з-р-ф-, п-а-э и-ы-э н-х- м-ш-э-и-
--------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] машинэр зэрефэ, правэ имыIэ нахь мышIэми.
0
As-h -hul-yg) -a-h-n--r-z-e---j-- p------imy-je--a-----s-Ije--.
A___ (_______ m________ z________ p_____ i_____ n___ m_________
A-h- (-u-f-g- m-s-i-j-r z-e-e-j-, p-a-j- i-y-j- n-h- m-s-I-e-i-
---------------------------------------------------------------
Ashh (hulfyg) mashinjer zjerefje, pravje imyIje nah' myshIjemi.
|
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
Ащ (хъулъфыгъ] машинэр зэрефэ, правэ имыIэ нахь мышIэми.
Ashh (hulfyg) mashinjer zjerefje, pravje imyIje nah' myshIjemi.
|
| መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል። |
А- (хъ-л---г-] ---нкI-у-м--Iо--гъо--р-ц---л---ъ- н-хь м--Iэ-и.
А_ (__________ п_______ м_____ г_____ ц_________ н___ м_______
А- (-ъ-л-ф-г-] п-ы-к-э- м-к-о- г-о-у- ц-э-л-а-ъ- н-х- м-ш-э-и-
--------------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ] псынкIэу макIо, гъогур цIэнлъагъо нахь мышIэми.
0
A- (---f-g- p----Ijeu----Io,-g-gu--c-jenl-go -ah' m-s-Ije--.
A_ (_______ p________ m_____ g____ c________ n___ m_________
A- (-u-f-g- p-y-k-j-u m-k-o- g-g-r c-j-n-a-o n-h- m-s-I-e-i-
------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) psynkIjeu makIo, gogur cIjenlago nah' myshIjemi.
|
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
Ар (хъулъфыгъ] псынкIэу макIо, гъогур цIэнлъагъо нахь мышIэми.
Ar (hulfyg) psynkIjeu makIo, gogur cIjenlago nah' myshIjemi.
|
| የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል። |
Ар -х-ул-фыгъ-------ь-фачъэм -е-- чэф иI на---м-шI-м-.
А_ (__________ к____________ т___ ч__ и_ н___ м_______
А- (-ъ-л-ф-г-] к-ш-х-э-а-ъ-м т-с- ч-ф и- н-х- м-ш-э-и-
------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ] кушъхьэфачъэм тес, чэф иI нахь мышIэми.
0
A- --ul---) -u-h-'-efa---em-te-,-c-je- -- ---- --sh--emi.
A_ (_______ k______________ t___ c____ i_ n___ m_________
A- (-u-f-g- k-s-h-j-f-c-j-m t-s- c-j-f i- n-h- m-s-I-e-i-
---------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) kushh'jefachjem tes, chjef iI nah' myshIjemi.
|
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
Ар (хъулъфыгъ] кушъхьэфачъэм тес, чэф иI нахь мышIэми.
Ar (hulfyg) kushh'jefachjem tes, chjef iI nah' myshIjemi.
|
| መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል። |
А- -хъул-ф---------э --э-.---ы---х--м--I-м--ма---э--зэре--.
А_ (__________ п____ и____ А__ н___ м______ м______ з______
А- (-ъ-л-ф-г-] п-а-э и-э-. А-ы н-х- м-ш-э-и м-ш-н-р з-р-ф-.
-----------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ] правэ иIэп. Ары нахь мышIэми машинэр зэрефэ.
0
Ash----ulfyg- -r--je-i--ep.-A---na-' -y-h----- -a--inj-- zjere-je.
A___ (_______ p_____ i_____ A__ n___ m________ m________ z________
A-h- (-u-f-g- p-a-j- i-j-p- A-y n-h- m-s-I-e-i m-s-i-j-r z-e-e-j-.
------------------------------------------------------------------
Ashh (hulfyg) pravje iIjep. Ary nah' myshIjemi mashinjer zjerefje.
|
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
Ащ (хъулъфыгъ] правэ иIэп. Ары нахь мышIэми машинэр зэрефэ.
Ashh (hulfyg) pravje iIjep. Ary nah' myshIjemi mashinjer zjerefje.
|
| መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል። |
Гъ--ур ---н-ъаг--.-Ар- --хь мышI-м- а- (-ъ-л--ы----пс-нк-эу м--Iо.
Г_____ ц__________ А__ н___ м______ а_ (__________ п_______ м_____
Г-о-у- ц-э-л-а-ъ-. А-ы н-х- м-ш-э-и а- (-ъ-л-ф-г-] п-ы-к-э- м-к-о-
------------------------------------------------------------------
Гъогур цIэнлъагъо. Ары нахь мышIэми ар (хъулъфыгъ] псынкIэу макIо.
0
Go--r--Ijenlag-- -r--na---m-sh-j-mi ar--hu---g-----n----u-ma--o.
G____ c_________ A__ n___ m________ a_ (_______ p________ m_____
G-g-r c-j-n-a-o- A-y n-h- m-s-I-e-i a- (-u-f-g- p-y-k-j-u m-k-o-
----------------------------------------------------------------
Gogur cIjenlago. Ary nah' myshIjemi ar (hulfyg) psynkIjeu makIo.
|
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
Гъогур цIэнлъагъо. Ары нахь мышIэми ар (хъулъфыгъ] псынкIэу макIо.
Gogur cIjenlago. Ary nah' myshIjemi ar (hulfyg) psynkIjeu makIo.
|
| ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል። |
Ар --ъ-лъ--г-- е----гъ------н-х--м-ш-эм----шъхь-ф-ч--р--эреф-.
А_ (__________ е_______ А__ н___ м______ к____________ з______
А- (-ъ-л-ф-г-] е-ъ-а-ъ- А-ы н-х- м-ш-э-и к-ш-х-э-а-ъ-р з-р-ф-.
--------------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ] ешъуагъ. Ары нахь мышIэми кушъхьэфачъэр зэрефэ.
0
Ar-(hul--g- -shuag.-A---n-h' -y-hI--mi-ku-hh-j----h--- zjeref-e.
A_ (_______ e______ A__ n___ m________ k______________ z________
A- (-u-f-g- e-h-a-. A-y n-h- m-s-I-e-i k-s-h-j-f-c-j-r z-e-e-j-.
----------------------------------------------------------------
Ar (hulfyg) eshuag. Ary nah' myshIjemi kushh'jefachjer zjerefje.
|
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
Ар (хъулъфыгъ] ешъуагъ. Ары нахь мышIэми кушъхьэфачъэр зэрефэ.
Ar (hulfyg) eshuag. Ary nah' myshIjemi kushh'jefachjer zjerefje.
|
| ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም። |
Ащ --з-лъфы----------н ы-ъот-рэ-,-апш-э----ъ-с--ыгъ--иI н-хь м-ш--ми.
А_ (__________ I______ ы_________ а______ г_________ и_ н___ м_______
А- (-з-л-ф-г-] I-ф-I-н ы-ъ-т-р-п- а-ш-э-э г-э-э-ы-ъ- и- н-х- м-ш-э-и-
---------------------------------------------------------------------
Ащ (бзылъфыгъ] IофшIэн ыгъотырэп, апшъэрэ гъэсэныгъэ иI нахь мышIэми.
0
As---(--yl---- --fs---en--g-ty--ep, ---hj--j- -j--j---gje-i- -a-- myshI-em-.
A___ (________ I________ y_________ a________ g__________ i_ n___ m_________
A-h- (-z-l-y-) I-f-h-j-n y-o-y-j-p- a-s-j-r-e g-e-j-n-g-e i- n-h- m-s-I-e-i-
----------------------------------------------------------------------------
Ashh (bzylfyg) IofshIjen ygotyrjep, apshjerje gjesjenygje iI nah' myshIjemi.
|
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
Ащ (бзылъфыгъ] IофшIэн ыгъотырэп, апшъэрэ гъэсэныгъэ иI нахь мышIэми.
Ashh (bzylfyg) IofshIjen ygotyrjep, apshjerje gjesjenygje iI nah' myshIjemi.
|
| ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ። |
А--(-з---фыгъ- в-а--- ---- ------, ---м-ег---ум--I--нах--м---э--.
А_ (__________ в_____ д___ к______ у___ е__________ н___ м_______
А- (-з-л-ф-г-] в-а-ы- д-ж- к-о-э-, у-ы- е-ъ-г-м-к-ы н-х- м-ш-э-и-
-----------------------------------------------------------------
Ар (бзылъфыгъ] врачым дэжь кIорэп, узым егъэгумэкIы нахь мышIэми.
0
A---b--lf--- vra-hy---jezh- -I----p,-uz-- -gj-gum---Iy --h'---s----m-.
A_ (________ v______ d_____ k_______ u___ e___________ n___ m_________
A- (-z-l-y-) v-a-h-m d-e-h- k-o-j-p- u-y- e-j-g-m-e-I- n-h- m-s-I-e-i-
----------------------------------------------------------------------
Ar (bzylfyg) vrachym djezh' kIorjep, uzym egjegumjekIy nah' myshIjemi.
|
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
Ар (бзылъфыгъ] врачым дэжь кIорэп, узым егъэгумэкIы нахь мышIэми.
Ar (bzylfyg) vrachym djezh' kIorjep, uzym egjegumjekIy nah' myshIjemi.
|
| ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች። |
А- -б--лъфыг-]----инэ--ъещ-ф----х-щ- -мыIэ-на----ыш--м-.
А_ (__________ м_____ к_______ а____ и____ н___ м_______
А- (-з-л-ф-г-] м-ш-н- к-е-э-ы- а-ъ-э и-ы-э н-х- м-ш-э-и-
--------------------------------------------------------
Ащ (бзылъфыгъ] машинэ къещэфы, ахъщэ имыIэ нахь мышIэми.
0
A------z--fy-) m-shin-e ---hhj-f-- --s---- -m-I-e -a-- --s--j-m-.
A___ (________ m_______ k_________ a______ i_____ n___ m_________
A-h- (-z-l-y-) m-s-i-j- k-s-h-e-y- a-s-h-e i-y-j- n-h- m-s-I-e-i-
-----------------------------------------------------------------
Ashh (bzylfyg) mashinje keshhjefy, ahshhje imyIje nah' myshIjemi.
|
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
Ащ (бзылъфыгъ] машинэ къещэфы, ахъщэ имыIэ нахь мышIэми.
Ashh (bzylfyg) mashinje keshhjefy, ahshhje imyIje nah' myshIjemi.
|
| ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም። |
А----ж-гъ--А--ущтэу щ-т --х--мыш---и- ---ш--н-ыг-о--рэ-.
А_ е______ А_______ щ__ н___ м_______ I______ ы_________
А- е-ж-г-. А-э-щ-э- щ-т н-х- м-ш-э-и- I-ф-I-н ы-ъ-т-р-п-
--------------------------------------------------------
Ар еджагъ. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, IофшIэн ыгъотырэп.
0
Ar -----g.-A-j--sh-t-eu shhy- n-h- m--h-j-m-,-I-fs-I--n ----y-j-p.
A_ e______ A___________ s____ n___ m_________ I________ y_________
A- e-z-a-. A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h- m-s-I-e-i- I-f-h-j-n y-o-y-j-p-
------------------------------------------------------------------
Ar edzhag. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, IofshIjen ygotyrjep.
|
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
Ар еджагъ. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, IофшIэн ыгъотырэп.
Ar edzhag. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, IofshIjen ygotyrjep.
|
| ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም። |
А---з --. А---щт-- --- нахь мышIэми,---а--м --жь кI--э-.
А_ у_ и__ А_______ щ__ н___ м_______ в_____ д___ к______
А- у- и-. А-э-щ-э- щ-т н-х- м-ш-э-и- в-а-ы- д-ж- к-о-э-.
--------------------------------------------------------
Ащ уз иI. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, врачым дэжь кIорэп.
0
As---u- iI.-Arj----htj-u-shh-t-n--'------j--i, --achy---jezh--k-orj--.
A___ u_ i__ A___________ s____ n___ m_________ v______ d_____ k_______
A-h- u- i-. A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h- m-s-I-e-i- v-a-h-m d-e-h- k-o-j-p-
----------------------------------------------------------------------
Ashh uz iI. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, vrachym djezh' kIorjep.
|
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
Ащ уз иI. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, врачым дэжь кIорэп.
Ashh uz iI. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, vrachym djezh' kIorjep.
|
| ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች። |
А- ах-щэ ---п--Арэущ-----ыт--а-----шI---- -аш-нэ---е-эф-.
А_ а____ и____ А_______ щ__ н___ м_______ м_____ к_______
А- а-ъ-э и-э-. А-э-щ-э- щ-т н-х- м-ш-э-и- м-ш-н- к-е-э-ы-
---------------------------------------------------------
Ащ ахъщэ иIэп. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, машинэ къещэфы.
0
A-h- a-sh-je-i--e-.-A-----hh--e---h-yt nah' --sh-j---, m-sh--j--------e-y.
A___ a______ i_____ A___________ s____ n___ m_________ m_______ k_________
A-h- a-s-h-e i-j-p- A-j-u-h-t-e- s-h-t n-h- m-s-I-e-i- m-s-i-j- k-s-h-e-y-
--------------------------------------------------------------------------
Ashh ahshhje iIjep. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, mashinje keshhjefy.
|
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
Ащ ахъщэ иIэп. Арэущтэу щыт нахь мышIэми, машинэ къещэфы.
Ashh ahshhje iIjep. Arjeushhtjeu shhyt nah' myshIjemi, mashinje keshhjefy.
|