የሐረጉ መጽሐፍ

am ግንኙነቶች   »   hy բարդ ստորադասական 4

97 [ዘጠና ሰባት]

ግንኙነቶች

ግንኙነቶች

97 [իննսունյոթ]

97 [innsunyot’]

բարդ ստորադասական 4

bard storadasakan 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። Նա քնե- էր, չ-այ-ծ որ հ--ո---ա--ւյցը--իա------ր: Ն_ ք___ է__ չ_____ ո_ հ_____________ մ______ է__ Ն- ք-ե- է-, չ-ա-ա- ո- հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- մ-ա-ր-ծ է-: ------------------------------------------------ Նա քնել էր, չնայած որ հեռուստացույցը միացրած էր: 0
N- -’nel-er- ----a-at---or-h-rr-s-----u---’- m-------t- -r N_ k____ e__ c________ v__ h________________ m_________ e_ N- k-n-l e-, c-’-a-a-s v-r h-r-u-t-t-’-y-s-y m-a-s-r-t- e- ---------------------------------------------------------- Na k’nel er, ch’nayats vor herrustats’uyts’y miats’rats er
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። Նա---- -նացել--ր--չ-այ-ծ ---արդեն--ւշ-էր: Ն_ դ__ մ_____ է__ չ_____ ո_ ա____ ո__ է__ Ն- դ-ռ մ-ա-ե- է-, չ-ա-ա- ո- ա-դ-ն ո-շ է-: ----------------------------------------- Նա դեռ մնացել էր, չնայած որ արդեն ուշ էր: 0
Na -----mnat--y---e---c-----at--v-r-ar--n --- er N_ d___ m________ e__ c________ v__ a____ u__ e_ N- d-r- m-a-s-y-l e-, c-’-a-a-s v-r a-d-n u-h e- ------------------------------------------------ Na derr mnats’yel er, ch’nayats vor arden ush er
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። Ն- --- եկ-լ,-չ----- ---պ--մ---վորվ------ք: Ն_ չ__ ե____ չ_____ ո_ պ____________ է____ Ն- չ-ր ե-ե-, չ-ա-ա- ո- պ-յ-ա-ա-ո-վ-ծ է-ն-: ------------------------------------------ Նա չէր եկել, չնայած որ պայմանավորված էինք: 0
N- c--er ---el- c--n-yat------paym-na---va---e-nk’ N_ c____ y_____ c________ v__ p_____________ e____ N- c-’-r y-k-l- c-’-a-a-s v-r p-y-a-a-o-v-t- e-n-’ -------------------------------------------------- Na ch’er yekel, ch’nayats vor paymanavorvats eink’
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። Հե-ո-ստ-ց--յցը -իաց--ծ ------ն--ա--ն----- ---ք-----ր: Հ_____________ մ______ է__ Ա_____________ ն_ ք___ է__ Հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց- մ-ա-ր-ծ է-: Ա-ն-ւ-մ-ն-յ-ի- ն- ք-ե- է-: ----------------------------------------------------- Հեռուստացույցը միացրած էր: Այնուամենայնիվ նա քնել էր: 0
Her--s--ts’-y-s’--mi--s-ra-- -r Aynu----ay-------k’-el-er H________________ m_________ e_ A____________ n_ k____ e_ H-r-u-t-t-’-y-s-y m-a-s-r-t- e- A-n-a-e-a-n-v n- k-n-l e- --------------------------------------------------------- Herrustats’uyts’y miats’rats er Aynuamenayniv na k’nel er
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። Ար-են---շ --: Այ--ւ-մ---յ----ն- դեռ մն-ցել -ր: Ա____ ո__ է__ Ա_____________ ն_ դ__ մ_____ է__ Ա-դ-ն ո-շ է-: Ա-ն-ւ-մ-ն-յ-ի- ն- դ-ռ մ-ա-ե- է-: ---------------------------------------------- Արդեն ուշ էր: Այնուամենայնիվ նա դեռ մնացել էր: 0
Ar-e---sh e--A-----e-ayni- na--e-r --a--’ye--er A____ u__ e_ A____________ n_ d___ m________ e_ A-d-n u-h e- A-n-a-e-a-n-v n- d-r- m-a-s-y-l e- ----------------------------------------------- Arden ush er Aynuamenayniv na derr mnats’yel er
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። Մ-ն- -այմա--վոր-ած----ք- -յն-ւա-ե--յ--- -ա--է- --ե-: Մ___ պ____________ է____ Ա_____________ ն_ չ__ ե____ Մ-ն- պ-յ-ա-ա-ո-վ-ծ է-ն-: Ա-ն-ւ-մ-ն-յ-ի- ն- չ-ր ե-ե-: ---------------------------------------------------- Մենք պայմանավորված էինք: Այնուամենայնիվ նա չէր եկել: 0
Men-’ p--m-n--orv--- e---- A-----e--yn-v-na -h’e- -ek-l M____ p_____________ e____ A____________ n_ c____ y____ M-n-’ p-y-a-a-o-v-t- e-n-’ A-n-a-e-a-n-v n- c-’-r y-k-l ------------------------------------------------------- Menk’ paymanavorvats eink’ Aynuamenayniv na ch’er yekel
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል። Չն--ած--- նա -արորդ-կ-ն--րավ--ն-------------ե---ա-է վա-ո-մ: Չ_____ ո_ ն_ վ_________ ի_______ չ_____ ն_ մ_____ է վ______ Չ-ա-ա- ո- ն- վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն- չ-ւ-ի- ն- մ-ք-ն- է վ-ր-ւ-: ----------------------------------------------------------- Չնայած որ նա վարորդական իրավունք չունի, նա մեքենա է վարում: 0
Ch’na-a-s-vor--a--a----a--n----vun-- c-’un---n- --k-ye-- e-v--um C________ v__ n_ v_________ i_______ c______ n_ m_______ e v____ C-’-a-a-s v-r n- v-r-r-a-a- i-a-u-k- c-’-n-, n- m-k-y-n- e v-r-m ---------------------------------------------------------------- Ch’nayats vor na varordakan iravunk’ ch’uni, na mek’yena e varum
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል። Չ-ա-ած--ր փ--ոցը---հու-----նա-ար-գ է-վ-րո-մ: Չ_____ ո_ փ_____ ս_____ է_ ն_ ա___ է վ______ Չ-ա-ա- ո- փ-ղ-ց- ս-հ-ւ- է- ն- ա-ա- է վ-ր-ւ-: -------------------------------------------- Չնայած որ փողոցը սահուն է, նա արագ է վարում: 0
Ch’na--ts -or--’--g-ots’y s-h-n-e---a-arag e---r-m C________ v__ p__________ s____ e_ n_ a___ e v____ C-’-a-a-s v-r p-v-g-o-s-y s-h-n e- n- a-a- e v-r-m -------------------------------------------------- Ch’nayats vor p’voghots’y sahun e, na arag e varum
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል። Չն-յա--որ ն- խ-ած-է-----հ-ծ-նի--- ք-ո--: Չ_____ ո_ ն_ խ___ է_ ն_ հ______ է ք_____ Չ-ա-ա- ո- ն- խ-ա- է- ն- հ-ծ-ն-վ է ք-ո-մ- ---------------------------------------- Չնայած որ նա խմած է, նա հեծանիվ է քշում: 0
Ch’na-a---v----- -h-at--e--na-he-saniv-e-k’-h-m C________ v__ n_ k_____ e_ n_ h_______ e k_____ C-’-a-a-s v-r n- k-m-t- e- n- h-t-a-i- e k-s-u- ----------------------------------------------- Ch’nayats vor na khmats e, na hetsaniv e k’shum
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል። Ն- վ--որ-ակ-ն -րա-ո-ն--չ-ւնի- -յնո--մ-ն-յնի------եքե-- է --ր---: Ն_ վ_________ ի_______ չ_____ Ա_____________ ն_ մ_____ է վ______ Ն- վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն- չ-ւ-ի- Ա-ն-ւ-մ-ն-յ-ի- ն- մ-ք-ն- է վ-ր-ւ-: ---------------------------------------------------------------- Նա վարորդական իրավունք չունի: Այնուամենայնիվ նա մեքենա է վարում: 0
Na --rord--a---ra-u----ch-u-i-Ay-ua---a--iv na me-’---a - v-rum N_ v_________ i_______ c_____ A____________ n_ m_______ e v____ N- v-r-r-a-a- i-a-u-k- c-’-n- A-n-a-e-a-n-v n- m-k-y-n- e v-r-m --------------------------------------------------------------- Na varordakan iravunk’ ch’uni Aynuamenayniv na mek’yena e varum
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል። Փո--ցը սա-ուն է: -յն-ւամեն--ն-վ--ա ա--գ-է վ---ւմ: Փ_____ ս_____ է_ Ա_____________ ն_ ա___ է վ______ Փ-ղ-ց- ս-հ-ւ- է- Ա-ն-ւ-մ-ն-յ-ի- ն- ա-ա- է վ-ր-ւ-: ------------------------------------------------- Փողոցը սահուն է: Այնուամենայնիվ նա արագ է վարում: 0
P’-ogh-ts-y-sahun e---n--me-----v-na arag-- -a--m P__________ s____ e A____________ n_ a___ e v____ P-v-g-o-s-y s-h-n e A-n-a-e-a-n-v n- a-a- e v-r-m ------------------------------------------------- P’voghots’y sahun e Aynuamenayniv na arag e varum
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል። Ն- --ած----Այ-ուա-ե-ա-ն-վ-նա -ե--ն-վ է քշ-ւմ: Ն_ խ___ է_ Ա_____________ ն_ հ______ է ք_____ Ն- խ-ա- է- Ա-ն-ւ-մ-ն-յ-ի- ն- հ-ծ-ն-վ է ք-ո-մ- --------------------------------------------- Նա խմած է: Այնուամենայնիվ նա հեծանիվ է քշում: 0
N- k--ats e A-n-am--a---v--- -et-a--v-e k’-hum N_ k_____ e A____________ n_ h_______ e k_____ N- k-m-t- e A-n-a-e-a-n-v n- h-t-a-i- e k-s-u- ---------------------------------------------- Na khmats e Aynuamenayniv na hetsaniv e k’shum
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም። Նա ---ատ-ն-- տե---ի -տ-ո--,-չ--յ----ր-բ----ա-ույն --թ---յո-- ունի: Ն_ ա________ տ__ չ_ գ______ չ_____ ո_ բ__________ կ_________ ո____ Ն- ա-խ-տ-ն-ի տ-ղ չ- գ-ն-ւ-, չ-ա-ա- ո- բ-ր-ր-գ-ւ-ն կ-թ-ւ-յ-ւ- ո-ն-: ------------------------------------------------------------------ Նա աշխատանքի տեղ չի գտնում, չնայած որ բարձրագույն կրթություն ունի: 0
Na ------t-nk-- -egh ch-i-gt-u-,---’n-y--s --r-bard-rag-y--kr-’u----n--ni N_ a___________ t___ c___ g_____ c________ v__ b__________ k_________ u__ N- a-h-h-t-n-’- t-g- c-’- g-n-m- c-’-a-a-s v-r b-r-z-a-u-n k-t-u-’-u- u-i ------------------------------------------------------------------------- Na ashkhatank’i tegh ch’i gtnum, ch’nayats vor bardzraguyn krt’ut’yun uni
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ። Նա-բ-շ-ի-չի----ւմ,--նայ-ծ -----վեր----ի: Ն_ բ____ չ_ գ_____ չ_____ ո_ ց____ ո____ Ն- բ-շ-ի չ- գ-ո-մ- չ-ա-ա- ո- ց-վ-ր ո-ն-: ---------------------------------------- Նա բժշկի չի գնում, չնայած որ ցավեր ունի: 0
Na --h-hk- c--i -n-m--ch’-a--ts---- ts--ve--uni N_ b______ c___ g____ c________ v__ t______ u__ N- b-h-h-i c-’- g-u-, c-’-a-a-s v-r t-’-v-r u-i ----------------------------------------------- Na bzhshki ch’i gnum, ch’nayats vor ts’aver uni
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች። Նա մեքե-ա-- --ում- -----ծ ո- --- չ-ւնի: Ն_ մ_____ է գ_____ չ_____ ո_ փ__ չ_____ Ն- մ-ք-ն- է գ-ո-մ- չ-ա-ա- ո- փ-ղ չ-ւ-ի- --------------------------------------- Նա մեքենա է գնում, չնայած որ փող չունի: 0
Na---k’--n- ---nu-- c--na-a-- --- p-v-g- -h---i N_ m_______ e g____ c________ v__ p_____ c_____ N- m-k-y-n- e g-u-, c-’-a-a-s v-r p-v-g- c-’-n- ----------------------------------------------- Na mek’yena e gnum, ch’nayats vor p’vogh ch’uni
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም። Ն- --սան-լ է--Բ-յց--ա աշ--տա-- -ի-գ-նու-: Ն_ ո______ է_ Բ___ ն_ ա_______ չ_ գ______ Ն- ո-ս-ն-լ է- Բ-յ- ն- ա-խ-տ-ն- չ- գ-ն-ւ-: ----------------------------------------- Նա ուսանել է: Բայց նա աշխատանք չի գտնում: 0
N--us-n-l-e-Bay-s’-n---shk--t-n-’---’- ---um N_ u_____ e B_____ n_ a__________ c___ g____ N- u-a-e- e B-y-s- n- a-h-h-t-n-’ c-’- g-n-m -------------------------------------------- Na usanel e Bayts’ na ashkhatank’ ch’i gtnum
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም። Նա--ավ-ր -ւ-ի- -յն-ւա-ե---ն-վ-ն--բժ-կ- -------մ: Ն_ ց____ ո____ Ա_____________ ն_ բ____ չ_ գ_____ Ն- ց-վ-ր ո-ն-: Ա-ն-ւ-մ-ն-յ-ի- ն- բ-շ-ի չ- գ-ո-մ- ------------------------------------------------ Նա ցավեր ունի: Այնուամենայնիվ նա բժշկի չի գնում: 0
Na ts’aver u-i Ay-ua-ena-n-v-n- bzhshk- ch-i-gnum N_ t______ u__ A____________ n_ b______ c___ g___ N- t-’-v-r u-i A-n-a-e-a-n-v n- b-h-h-i c-’- g-u- ------------------------------------------------- Na ts’aver uni Aynuamenayniv na bzhshki ch’i gnum
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች። Նա-փ-- չ-ւնի- Այ-ու-մ-նա-նի- -- մ-քե-ա է--նո--: Ն_ փ__ չ_____ Ա_____________ ն_ մ_____ է գ_____ Ն- փ-ղ չ-ւ-ի- Ա-ն-ւ-մ-ն-յ-ի- ն- մ-ք-ն- է գ-ո-մ- ----------------------------------------------- Նա փող չունի: Այնուամենայնիվ նա մեքենա է գնում: 0
Na-p’v--- ch-un-----------y-i---a-me--y-n- ---n-m N_ p_____ c_____ A____________ n_ m_______ e g___ N- p-v-g- c-’-n- A-n-a-e-a-n-v n- m-k-y-n- e g-u- ------------------------------------------------- Na p’vogh ch’uni Aynuamenayniv na mek’yena e gnum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -