‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القيام بمهمات‬   »   pa ਖਰੀਦਾਰੀ ਕਰਨਾ

‫51 [واحد وخمسون]

‫القيام بمهمات‬

‫القيام بمهمات‬

51 [ਇਕਵੰਜਾ]

51 [Ikavajā]

ਖਰੀਦਾਰੀ ਕਰਨਾ

kharīdārī karanā

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنجابية تشغيل المزيد
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية. ਮੈਂ ਪੁਸਤਕਾਲਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਪੁਸਤਕਾਲਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। 1
ma-- pus-t---l- jāṇ--c-hud- ---. maiṁ pusatakālā jāṇā cāhudā hāṁ.
‫سأذهب إلى محل بيع الكتب. ਮੈ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। ਮੈ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। 1
M-i kit-b-ṁ-dī ---ā-a tē j--ā hai. Mai kitābāṁ dī dukāna tē jāṇā hai.
‫سأذهب إلى الكشك الصحف. ਮੈਂ ਅਖਬਾਰਾਂ ਦੀ ਫੜ੍ਹੀ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਅਖਬਾਰਾਂ ਦੀ ਫੜ੍ਹੀ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। 1
Mai---k-ab-rāṁ-d- ph------- --ṇ- h--. Maiṁ akhabārāṁ dī phaṛhī tē jāṇā hai.
أريد أن استعارة كتاباً. ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲੈਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲੈਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 1
M----ika--i--b--kir--- t---ai-----hud-/---hud- hā-. Maiṁ ika kitāba kirā'ē tē laiṇī cāhudā/ cāhudī hāṁ.
أريد أن أشتري كتاباً. ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਖਰੀਦਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਖਰੀਦਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 1
M--- i-a-ki--b----a---aṇ- -āh--ā/--āh--ī h-ṁ. Maiṁ ika kitāba kharīdaṇī cāhudā/ cāhudī hāṁ.
أريد أن أشتري جريدة. ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਖਬਾਰ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਖਬਾਰ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 1
Ma-ṁ--k--a---bā----ha--d--ā--āh--ā---āhu-- ---. Maiṁ ika akhabāra kharīdaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
أريد أن أذهب إلى المكتبة لاستعارة كتاب. ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਲੈਣ ਲਈ ਪੁਸਤਕਾਲੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਲੈਣ ਲਈ ਪੁਸਤਕਾਲੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। 1
Maiṁ--k- k---ba l---- ---- -u-----ā---jā-ā-h-i. Maiṁ ika kitāba laiṇa la'ī pusatakālē jāṇā hai.
أريد أن أذهب إلى المكتبة لشراء كتاب. ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। 1
Mai- i-- -it-ba-kha-īdaṇ----'- ki-āb-ṁ-d--d-k--a tē--ā-ā-ha-. Maiṁ ika kitāba kharīdaṇa la'ī kitābāṁ dī dukāna tē jāṇā hai.
أريد أن أذهب إلى الكشك لشراء جريدة. ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਖਬਾਰ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਅਖਬਾਰਾਂ ਦੀ ਫੜੀ ਤੱਕ ਜਾਣਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਖਬਾਰ ਖਰੀਦਣ ਲਈ ਅਖਬਾਰਾਂ ਦੀ ਫੜੀ ਤੱਕ ਜਾਣਾ ਹੈ। 1
Ma-ṁ -ka ---a-ā-a-kh---daṇ- l--ī a-h-bā-āṁ d--p---- -ak- jā---hai. Maiṁ ika akhabāra kharīdaṇa la'ī akhabārāṁ dī phaṛī taka jāṇā hai.
أريد أن أذهب إلى أخصائي البصريات. ਮੈਂ ਐਨਕਾਂ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲੇ ਕੋਲ ਜਾਣਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਐਨਕਾਂ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲੇ ਕੋਲ ਜਾਣਾ ਹੈ। 1
Maiṁ a------ b-ṇ---ṇa -ā---------ā-- h-i. Maiṁ ainakāṁ baṇā'uṇa vālē kōla jāṇā hai.
أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت. ਮੈਂ ਬਜ਼ਾਰ ਜਾਣਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਬਜ਼ਾਰ ਜਾਣਾ ਹੈ। 1
Maiṁ--azā---jā-- ha-. Maiṁ bazāra jāṇā hai.
أريد أن أذهب إلى الخباز. ਮੈਂ ਬੇਕਰੀ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਬੇਕਰੀ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। 1
M-iṁ ---a-ī--- -ā-- -a-. Maiṁ bēkarī tē jāṇā hai.
أريد شراء نظارة. ਮੈਂ ਇੱਕ ਐਨਕ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਐਨਕ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 1
Maiṁ-ika--i--ka-k-arīd-ṇ--cāhudā/ ------ -āṁ. Maiṁ ika ainaka kharīdaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
أريد شراء الفواكه والخضروات. ਮੈਂ ਫਲ ਅਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਫਲ ਅਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 1
M--ṁ--h----a-- s-ba-ī'ā- -h---da-ā--āh---/ c--u----ā-. Maiṁ phala atē sabazī'āṁ kharīdaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
أريد شراء خبز صمون وخبزاً عادياً. ਮੈਂ ਰੋਲ ਅਤੇ ਬ੍ਰੈੱਡ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਰੋਲ ਅਤੇ ਬ੍ਰੈੱਡ ਖਰੀਦਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 1
M-------a---- --aiḍ- khar---ṇā cā-u--- cāh-dī hāṁ. Maiṁ rōla atē braiḍa kharīdaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
أريد أن أذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة. ਮੈਂ ਐਨਕ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਕੋਲ ਐਨਕ ਖਰੀਦਣ ਜਾਣਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਐਨਕ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਕੋਲ ਐਨਕ ਖਰੀਦਣ ਜਾਣਾ ਹੈ। 1
M--ṁ-a---ka ba-ā'----v--- -- ---a aina-a k-arīd-ṇ----ṇā-ha-. Maiṁ ainaka baṇā'uṇa vālē dē kōla ainaka kharīdaṇa jāṇā hai.
أريد أن أذهب إلى السوبر ماركت لشراء الفواكه والخضروات. ਮੈਂ ਫਲ ਅਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਖਰੀਦਣ ਦੇ ਲਈ ਬਜ਼ਾਰ ਜਾਣਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਫਲ ਅਤੇ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਖਰੀਦਣ ਦੇ ਲਈ ਬਜ਼ਾਰ ਜਾਣਾ ਹੈ। 1
M-i-----l--atē sa-az--āṁ --a--------ē ---ī --z-ra--ā---hai. Maiṁ phala atē sabazī'āṁ kharīdaṇa dē la'ī bazāra jāṇā hai.
أريد أن أذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون وخبزاً عادياً. ਮੈਂ ਰੋਲ ਅਤੇ ਬ੍ਰੈੱਡ ਖਰੀਦਣ ਦੇ ਲਈ ਬੇਕਰੀ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਰੋਲ ਅਤੇ ਬ੍ਰੈੱਡ ਖਰੀਦਣ ਦੇ ਲਈ ਬੇਕਰੀ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ। 1
Mai---ōla at--b-a-----ha--daṇ- dē-l------k-r- ----āṇā --i. Maiṁ rōla atē braiḍa kharīdaṇa dē la'ī bēkarī tē jāṇā hai.

لغات الاقليات في أوربا

في أوربا يوجد العديد من اللغات المختلفة. غالبيتها هي لغات هندو أوروبية. بجانب اللغات الوطنية توجد العديد من اللغات الصغيرة الأخري. هذه هي لغات الأقليات. تختلف لغات الأقليات عن اللغات الرسمية. لكنها لا تعد لهجات. كذلك فان لغات الاقليات ليست هي لغات المهاجرين. يتم تحديد لغات الاقليات دائما اثنيا. مما يعني انها لغات مجموعة شعوب محددة. في أوروبا يوجد بالكاد في كل بلد لغة اقليات. يوجد حوالي 40 لغة في الاتحاد الأوربي. يتم تحدث بعض لغات الاقليات فقط في بلد واحدة. ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الصوربية في المانيا. يتحدث الرومنية الكثيرون في البلدان الأوربية. تمتلك لغات الأقليات حالة خاصة. لانه يتم التحدث بها فقط من قبل مجموعة صغيرة الي حد ما. هذه المجموعات لا تستطيع انجاز بناء مدارس خاصة بها. كذلك فان نشر أدب خاص بها أمر صعب للغاية. و لذلك فان الكثير من لغات الاقليات مهدد بالموت. و يريد الاتحاد الاوربي حماية لغات الاقليات. لان كل لغة هي جزء هام من كل ثقافة أو هوية. بعض الامم ليس لديها دولة و يعيشون فقط كأقلية. ينبغي لمختلف البرامج و المشاريع دعم لغاتهم. و بذلك يسعي المرء الي الحفاظ علي ثقافة المجموعات الاثنية الصغيرة. و علي الرغم من ذلك سوف تختفي قريبا بعض لغات الاقليات. و ينتمي الي ذلك الليفونية و هي لغة موجودة في احدي مقاطعات لاتفيا. فقط هناك 20 شخصا لغاتهم الأم هي الليفونية. ..ومن ثم تعد الليفونية هي اصغر لغات أوربا.