‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأعداد الترتيبية‬   »   pa ਕ੍ਰਮਸੂਚਕ ਸੰਖਿਆਂਵਾਂ

‫61 [واحد وستون]‬

‫الأعداد الترتيبية‬

‫الأعداد الترتيبية‬

61 [ਇਕਾਹਠ]

61 [Ikāhaṭha]

ਕ੍ਰਮਸੂਚਕ ਸੰਖਿਆਂਵਾਂ

[kramasūcaka sakhi'ānvāṁ]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنجابية تشغيل المزيد
‫الشهر الأول هو كانون الثاني.‬ ਪਹਿਲਾ ਮਹੀਨਾ ਜਨਵਰੀ ਹੈ। ਪਹਿਲਾ ਮਹੀਨਾ ਜਨਵਰੀ ਹੈ। 1
p-hi---m--ī---j-n-v-r- -a-. pahilā mahīnā janavarī hai.
‫الشهر الثاني هو شباط.‬ ਦੂਜਾ ਮਹੀਨਾ ਫਰਵਰੀ ਹੈ। ਦੂਜਾ ਮਹੀਨਾ ਫਰਵਰੀ ਹੈ। 1
Dūj- mahī-- ---r------hai. Dūjā mahīnā pharavarī hai.
‫الشهر الثالث هو آذار.‬ ਤੀਜਾ ਮਹੀਨਾ ਮਾਰਚ ਹੈ। ਤੀਜਾ ਮਹੀਨਾ ਮਾਰਚ ਹੈ। 1
Tī-ā -ahīnā-mā---a--ai. Tījā mahīnā māraca hai.
‫السشهر الرابع هو نيسان.‬ ਚੌਥਾ ਮਹੀਨਾ ਅਪ੍ਰੈਲ ਹੈ। ਚੌਥਾ ਮਹੀਨਾ ਅਪ੍ਰੈਲ ਹੈ। 1
C-u------hīnā --r---a---i. Cauthā mahīnā apraila hai.
‫الشهر الخامس هو أيار.‬ ਪੰਜਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਮਈ ਹੈ। ਪੰਜਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਮਈ ਹੈ। 1
Pa-a--ṁ ----n- m-'ī h--. Pajavāṁ mahīnā ma'ī hai.
‫الشهر السادس هو حزيران.‬ ਛੇਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਜੂਨ ਹੈ। ਛੇਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਜੂਨ ਹੈ। 1
C--vāṁ-m--ī-ā --na-h--. Chēvāṁ mahīnā jūna hai.
‫الأشهر الستة عبارة عن نصف سنة.‬ ਛੇ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦਾ ਅੱਧਾ ਸਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਛੇ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦਾ ਅੱਧਾ ਸਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 1
Ch- mah-n--ā-----a-hā-s-l- h-dā-h-i. Chē mahīni'āṁ dā adhā sāla hudā hai.
‫كانون الثاني، شباط، آذار،‬ ਜਨਵਰੀ,ਫਰਵਰੀ,ਮਾਰਚ, ਜਨਵਰੀ,ਫਰਵਰੀ,ਮਾਰਚ, 1
J-n-v--ī-p---a--rī----aca, Janavarī,pharavarī,māraca,
‫نيسان، أيار، حزيران.‬ ਅਪ੍ਰੈਲ,ਮਈ ਅਤੇ ਜੂਨ ਅਪ੍ਰੈਲ,ਮਈ ਅਤੇ ਜੂਨ 1
ap----a----ī--t- -ū-a apraila,ma'ī atē jūna
‫الشهر السابع هو تموز.‬ ਸੱਤਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਜੁਲਾਈ ਹੈ। ਸੱਤਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਜੁਲਾਈ ਹੈ। 1
sat-vā--mahīn------'- -ai. satavāṁ mahīnā julā'ī hai.
‫الشهر الثامن هو آب.‬ ਅੱਠਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਅਗਸਤ ਹੈ। ਅੱਠਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਅਗਸਤ ਹੈ। 1
Aṭ--vāṁ--ah-nā --a-at- ha-. Aṭhavāṁ mahīnā agasata hai.
‫الشهر التاسع هو أيلول.‬ ਨੌਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਸਤੰਬਰ ਹੈ। ਨੌਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਸਤੰਬਰ ਹੈ। 1
N----ṁ m---n-----ab-r- hai. Nauvāṁ mahīnā satabara hai.
‫الشهر العاشر هو تشرين الأول.‬ ਦੱਸਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਅਕਤੂਬਰ ਹੈ। ਦੱਸਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਅਕਤੂਬਰ ਹੈ। 1
D--av-ṁ-m-hī-- a-a-ū---a --i. Dasavāṁ mahīnā akatūbara hai.
‫الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني.‬ ਗਿਆਰਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਨਵੰਬਰ ਹੈ। ਗਿਆਰਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਨਵੰਬਰ ਹੈ। 1
Gi---avāṁ -a---ā nav--a----ai. Gi'āravāṁ mahīnā navabara hai.
‫الشهر الثاني عشر هو كانون الأول.‬ ਬਾਰ੍ਹਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਦਸੰਬਰ ਹੈ। ਬਾਰ੍ਹਵਾਂ ਮਹੀਨਾ ਦਸੰਬਰ ਹੈ। 1
B-r'--vā- --h-nā-d-s-b--- h--. Bār'havāṁ mahīnā dasabara hai.
‫الاثنا عشر شهراً هي عبارة عن سنة.‬ ਬਾਰ੍ਹਾਂ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਬਾਰ੍ਹਾਂ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 1
Bā----ṁ mahīn--ā- dā-i-- -āl----dā-h-i. Bār'hāṁ mahīni'āṁ dā ika sāla hudā hai.
‫تموز، آب، أيلول،‬ ਜੁਲਾਈ,ਅਗਸਤ,ਸਤੰਬਰ, ਜੁਲਾਈ,ਅਗਸਤ,ਸਤੰਬਰ, 1
Ju---ī--g-sa-a,s-ta-ar-, Julā'ī,agasata,satabara,
‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول.‬ ਅਕਤੂਬਰ,ਨਵੰਬਰ,ਦਸੰਬਰ ਅਕਤੂਬਰ,ਨਵੰਬਰ,ਦਸੰਬਰ 1
a----b-ra,--v-b--a-d-s--ara akatūbara,navabara,dasabara

اللغة الام تظل أهم لغة

اللغة الام هي اول لغة نتعلمها في حياتنا. و هذا يحدث لاشعوريا، حيث اننا لا نعي بذلك. اغلب الناس لديهم لغة ام واحدة. اللغات الأخري يتم تعلمها باعتبارها لغات اجنبية. بالطبع يوجد أناس و الذين ينشأون مع تعلم أكثر من لغة. هم يتحدثون تلك اللغات علي درجات متفاوتة من الاجادة. في الغالب يتم الاحتياج الي اللغات علي درجات متباينة. فتوجد لغة يتم استخدامها علي سبيل المثال أثناء العمل. و أخري يتم استخدامها في المنزل. ترتبط اجادتنا باللغة بعدة عوامل. عندما نتعلم اللغات في مرحلة الطفولة نتعلمها علي نحو جيد جدا. فالمراكز اللغوية لدينا تعمل في سنواتنا الاولي علي افضل وجه. من المهم ايضا كم مرارا نمارس نحن اللغة. فكلما زاد عدد مرات استخدامنا للغة، كلما تحدثنا أفضل. يعتقد الباحثون انه لايوجد احد يجيد لغتين علي نحو مماثل من الكفاءة. فهناك لغة تبقي دائما اللغة الاهم. و ثمة التجارب لتأكيد هذه الفرضية. و لهذه الدراسة تم اختبار اكثر من شخص. تحدث جزء من هؤلاء لغتين بطلاقة. و كانت الصينية هي اللغة الام و الانجليزية هي اللغة الثانية. النصف الثاني من هؤلاء كانت الانجليزية فقط هي لغتهم الام. و كان علي هؤلاء حل واجبات بسيطة باللغة الانجليزية. و أثناء ذلك تم قياس نشاطات امخاخهم. و تم ظهور اختلافات لدي امخاخ الاشخاص المختبرين. لدي الاشخاص المتقنين لاكثر من لغة تواجدت مناطق في المخ كانت نشطة علي وجه خاص. اما الذين يجيدون لغة واحدة لم تظهر تلك المناطق أية انشطة. لقد قامت المجموعتان بحل الواجب بنفس السرعة و الدقة. لكن علي الرغم من ذلك ترجم الصينيون كل شئ الي لغاتهم الام.