‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   pa ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ

‫23 [ثلاثة وعشرون]

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [ਤੇਈ]

23 [Tē'ī]

ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ

vidēśī bhāśānvāṁ sikhaṇā

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنجابية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت اللغة الإسبانية؟ ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਕਿੱਥੋਂ ਸਿੱਖੀ? ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਕਿੱਥੋਂ ਸਿੱਖੀ? 1
t-sī- s-pē-ī----h-ṁ-s----? tusīṁ sapēnī kithōṁ sikhī?
هل تتحدث البرتغالية أيضاً؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ? 1
K---usīṁ pu-a------ v- j--a-- h-? Kī tusīṁ puratagālī vī jāṇadē hō?
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً. ਜੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵੀ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਇਟਾਲੀਅਨ ਵੀ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ। 1
J---ā-, -t- ---- ---ṛ---ji-ī i-ālī--n- v----ṇad-----ṇad- h--. Jī hāṁ, atē maiṁ thōṛhī jihī iṭālī'ana vī jāṇadā/ jāṇadī hāṁ.
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية. ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ? ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ? 1
M---ū -a-a-ā -----usīṁ bah-t---agā--------h-? Mainū lagadā hai tusīṁ bahuta cagā bōladē hō?
‫اللغات متشابهة إلى حد ما. ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਕਾਫੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਭਾਸ਼ਾਂਵਾਂ ਕਾਫੀ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ। 1
Ih- ------vā----p-ī i-ō -i--'---h-na. Iha bhāśānvāṁ kāphī ikō jihī'āṁ hana.
‫أستطيع أن أفهمك جيداً. ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੜੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੜੀ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 1
M-iṁ---a--- -ū-------a----ar---ṁ-s-ma--a -ak---/ s-k--- h-ṁ. Maiṁ uhanāṁ nū baṛī cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
‫لكن التحدث والكتابة فيهما صعوبة. ਪਰ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ। ਪਰ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ। 1
Para--ōl-ṇ- --- -i--aṇā-muś-k--a--ai. Para bōlaṇā atē likhaṇā muśakila hai.
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء. ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੀ ਕਈ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ। 1
Maiṁ ------ī-ka-- ga-atī'-ṁ -ar-dā/ karad- hā-. Maiṁ huṇa vī ka'ī galatī'āṁ karadā/ karadī hāṁ.
أرجو أن تصحح لي في كل مرة. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰਨਾ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਠੀਕ ਕਰਨਾ। 1
Kir--- --rak-------ā- m--ī--ṁ--a-atī-ā- ---k- k-r-nā. Kirapā karakē hamēśāṁ mērī'āṁ galatī'āṁ ṭhīka karanā.
‫نطقك سليم للغاية. ਤੁਹਾਡਾ ਆਚਰਣ ਚੰਗਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਡਾ ਆਚਰਣ ਚੰਗਾ ਹੈ। 1
Tu--ḍā --a-a---ca-- h--. Tuhāḍā ācaraṇa cagā hai.
‫لكن لديك لكنة بسيطة. ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵਰਾਘਾਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਸਵਰਾਘਾਤ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਹੋ। 1
Tus-- -hōṛ-- -i-- s--ar-g-āt- nā----ōl-d- --. Tusīṁ thōṛhē jihē savarāghāta nāla bōladē hō.
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت. ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਹੋ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਦੇ ਵਸਨੀਕ ਹੋ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
T-sī----t-ōṁ ---v-sa---a hō- i----atā lagad- ---. Tusīṁ kithōṁ dē vasanīka hō, iha patā lagadā hai.
‫ما هي لغتك الأم؟ ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ – ਬੋਲੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ? ਤੁਹਾਡੀ ਮਾਂ – ਬੋਲੀ ਕਿਹੜੀ ਹੈ? 1
Tu-ā-- māṁ-- b--ī-k----ī ---? Tuhāḍī māṁ – bōlī kihaṛī hai?
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕੋਰਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? 1
K--tu-īṁ-kō----h-śā d- -ōr--a -ara ---ē --? Kī tusīṁ kō'ī bhāśā dā kōrasa kara rahē hō?
ما هو المنهاج الذي تستخدمه؟ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਪੁਸਤਕ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? 1
T---- ki-a-p-s----a -ā i--t--āla-ka----ah--h-? Tusīṁ kisa pusataka dā isatēmāla kara rahē hō?
‫في الواقع لا أتذكر اسمه. ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ। ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਯਾਦ ਨਹੀਂ। 1
Usadā --ma--a-nū ajē y--a -a---. Usadā nāma mainū ajē yāda nahīṁ.
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن. ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 1
Mainū-a-- usadā-nāma yā-a n-hī--ā ---ā. Mainū ajē usadā nāma yāda nahīṁ ā rihā.
‫لقد نسيته. ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ / ਗਈ। ਮੈਂ ਭੁੱਲ ਗਿਆ / ਗਈ। 1
Ma-ṁ -h-l- gi'-/ g-'ī. Maiṁ bhula gi'ā/ ga'ī.

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.