‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القيام بمهمات‬   »   ru Делать покупки

‫51 [واحد وخمسون]‬

‫القيام بمهمات‬

‫القيام بمهمات‬

51 [пятьдесят один]

51 [pyatʹdesyat odin]

Делать покупки

[Delatʹ pokupki]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الروسية تشغيل المزيد
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية.‬ Я хочу в библиотеку. Я хочу в библиотеку. 1
Ya -h--h- v -----o--k-. Ya khochu v biblioteku.
‫سأذهب إلى المكتبة / محل بيع الكتب.‬ Я хочу в книжный магазин. Я хочу в книжный магазин. 1
Ya kh-c-- v-kn--hn-- maga---. Ya khochu v knizhnyy magazin.
‫سأذهب إلى الكشك‬ Я хочу в киоск. Я хочу в киоск. 1
Ya khoch- v----sk. Ya khochu v kiosk.
‫سأستعير كتاباً.‬ Я хочу взять книгу в библиотеке. Я хочу взять книгу в библиотеке. 1
Ya -hoch- -zy--- -n-g--v-bib--ote-e. Ya khochu vzyatʹ knigu v biblioteke.
‫سأشتري كتاباً.‬ Я хочу купить книгу. Я хочу купить книгу. 1
Ya -h--h--kupitʹ k-i-u. Ya khochu kupitʹ knigu.
‫سأشتري جريدة/ صحيفة.‬ Я хочу купить газету. Я хочу купить газету. 1
Ya kh-c----u-itʹ-ga-e--. Ya khochu kupitʹ gazetu.
‫سأذهب إلى المكتبة العمومية لاستعارة كتاب.‬ Я хочу в библиотеку, чтобы взять книжку. Я хочу в библиотеку, чтобы взять книжку. 1
Ya--h-chu - -i-l-o-e-u, ---o-y v---tʹ-k----ku. Ya khochu v biblioteku, chtoby vzyatʹ knizhku.
‫سأذهب إلى المكتبة لشراء كتاب.‬ Я хочу в книжный магазин, чтобы купить книгу. Я хочу в книжный магазин, чтобы купить книгу. 1
Y- k-o--u---knizh--y m--az-n, ch-oby -----ʹ -nigu. Ya khochu v knizhnyy magazin, chtoby kupitʹ knigu.
‫سأذهب إلى الكشك لشراء جريدة.‬ Я хочу в киоск, чтобы купить газету. Я хочу в киоск, чтобы купить газету. 1
Y----ochu ----o--,--h-o-y kup-t---aze-u. Ya khochu v kiosk, chtoby kupitʹ gazetu.
‫سأذهب إلى أخصائي البصريات.‬ Я хочу в оптику. Я хочу в оптику. 1
Y- -hoc-u v op---u. Ya khochu v optiku.
‫سأذهب إلى المتجر الكبير.‬ Я хочу в супермаркет. Я хочу в супермаркет. 1
Ya k-ochu ----pe-ma-k-t. Ya khochu v supermarket.
‫سأذهب إلى الخباز.‬ Я хочу в булочную. Я хочу в булочную. 1
Ya-kh-ch- v--u-och---u. Ya khochu v bulochnuyu.
‫سأشتري نظارة.‬ Я хочу купить очки. Я хочу купить очки. 1
Y- kho-h--k----ʹ----k-. Ya khochu kupitʹ ochki.
‫سأشتري فاكهة وخضاراً.‬ Я хочу купить фрукты и овощи. Я хочу купить фрукты и овощи. 1
Y--khoch- -u--t----uk-y-i------chi. Ya khochu kupitʹ frukty i ovoshchi.
‫سأشتري خبز صمون وخبزاً عادياً.‬ Я хочу купить булочки и хлеб. Я хочу купить булочки и хлеб. 1
Y---h-c-----p-t---u-------- --l-b. Ya khochu kupitʹ bulochki i khleb.
‫سأذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة.‬ Я хочу в оптику, чтобы купить очки. Я хочу в оптику, чтобы купить очки. 1
Ya --o--- v-o-t-k-, ch---y-kupi-- -c--i. Ya khochu v optiku, chtoby kupitʹ ochki.
‫سأذهب إلى المتجر الكبير لشراء فاكهة وخضار اً.‬ Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи. Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи. 1
Y- --oc---------rm-r---, c-t-by---pi-ʹ -r--t--i -vo-h-hi. Ya khochu v supermarket, chtoby kupitʹ frukty i ovoshchi.
‫سأذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون و خبزاً عادياً.‬ Я хочу в булочную, чтобы купить булочки и хлеб. Я хочу в булочную, чтобы купить булочки и хлеб. 1
Ya-k-o--u-- -ul-c-n---- c--o-- k-pitʹ -u--ch-i i-k----. Ya khochu v bulochnuyu, chtoby kupitʹ bulochki i khleb.

لغات الاقليات في أوربا

في أوربا يوجد العديد من اللغات المختلفة. غالبيتها هي لغات هندو أوروبية. بجانب اللغات الوطنية توجد العديد من اللغات الصغيرة الأخري. هذه هي لغات الأقليات. تختلف لغات الأقليات عن اللغات الرسمية. لكنها لا تعد لهجات. كذلك فان لغات الاقليات ليست هي لغات المهاجرين. يتم تحديد لغات الاقليات دائما اثنيا. مما يعني انها لغات مجموعة شعوب محددة. في أوروبا يوجد بالكاد في كل بلد لغة اقليات. يوجد حوالي 40 لغة في الاتحاد الأوربي. يتم تحدث بعض لغات الاقليات فقط في بلد واحدة. ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الصوربية في المانيا. يتحدث الرومنية الكثيرون في البلدان الأوربية. تمتلك لغات الأقليات حالة خاصة. لانه يتم التحدث بها فقط من قبل مجموعة صغيرة الي حد ما. هذه المجموعات لا تستطيع انجاز بناء مدارس خاصة بها. كذلك فان نشر أدب خاص بها أمر صعب للغاية. و لذلك فان الكثير من لغات الاقليات مهدد بالموت. و يريد الاتحاد الاوربي حماية لغات الاقليات. لان كل لغة هي جزء هام من كل ثقافة أو هوية. بعض الامم ليس لديها دولة و يعيشون فقط كأقلية. ينبغي لمختلف البرامج و المشاريع دعم لغاتهم. و بذلك يسعي المرء الي الحفاظ علي ثقافة المجموعات الاثنية الصغيرة. و علي الرغم من ذلك سوف تختفي قريبا بعض لغات الاقليات. و ينتمي الي ذلك الليفونية و هي لغة موجودة في احدي مقاطعات لاتفيا. فقط هناك 20 شخصا لغاتهم الأم هي الليفونية. ..ومن ثم تعد الليفونية هي اصغر لغات أوربا.