Разговорник

bg Във влака   »   sl Na vlaku

34 [трийсет и четири]

Във влака

Във влака

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

Изберете как искате да видите превода:   
български словенски Играйте Повече
Това ли е влакът за Берлин? Je t- v--- d- B------? Je to vlak do Berlina? 0
Кога тръгва влакът? Kd-- o------ v---? Kdaj odpelje vlak? 0
Кога пристига влакът в Берлин? Kd-- p------- v--- v B-----? Kdaj pripelje vlak v Berlin? 0
Извинете, може ли да мина? Op-------- s--- m---? Oprostite, smem mimo? 0
Мисля, че това е моето място. Mi----- d- j- t- m--- m----. Mislim, da je to moje mesto. 0
Мисля, че седите на моето място. Mi----- d- s----- n- m---- m----. Mislim, da sedite na mojem mestu. 0
Къде е спалният вагон? Kj- j- s------? Kje je spalnik? 0
Спалният вагон е в края на влака. Sp----- j- n- k---- v----. Spalnik je na koncu vlaka. 0
А къде е вагон-ресторантът? – В началото. Kj- p- j- j------ v--? – N- z------. Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. 0
Може ли да спя долу? Al- l---- s--- s-----? Ali lahko spim spodaj? 0
Може ли да спя в средата? Al- l---- s--- v s------? Ali lahko spim v sredini? 0
Може ли да спя горе? Al- l---- s--- z-----? Ali lahko spim zgoraj? 0
Кога ще стигнем границата? Kd-- b--- n- m---? Kdaj bomo na meji? 0
Колко трае пътуването до Берлин? Ka-- d---- t---- v----- d- B------? Kako dolgo traja vožnja do Berlina? 0
Влакът има ли закъснение? Im- v--- z-----? Ima vlak zamudo? 0
Имате ли нещо за четене? Im--- k-- z- b----? Imate kaj za brati? 0
Тук може ли да се купи нещо за ядене и пиене? Se l---- t---- d--- k-- z- j---- i- p---? Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? 0
Бихте ли ме събудили в 7.00 часа, моля? Me b----- p------ z------ o- s-----? Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? 0

Бебетата четат по устните!

Когато бебетата се учат да говорят, те обръщат внимание на устата на родителите си. Психолозите, които изследват детското развитие са открили този факт. Бебетата започват да четат по устните на около шестмесечна възраст. По този начин те се научават как трябва да оформят устата си, за да възпроизвеждат звуци. Когато бебетата са на една година, те вече разбират няколко думи. От тази възраст нататък те отново започват да гледат хората в очите. По този начин те получават много важна информация. Като се вглеждат в очите, те могат да определят дали родителите им са щастливи или тъжни. По този начин те опознават света на чувствата. Но става още по-интересно, когато някой им заговори на чужд език. Тогава бебетата отново започват да четат по устните. По този начин те се научават как да образуват чуждите звуци. Ето защо, когато говорим на бебетата винаги трябва да гледаме в тях. Освен това, бебетата се нуждаят от диалог за развитието на своя език. По-специално, родителите често повтарят това, което бебетата казват. Така бебетата получават обратна връзка. Тя е много важна за кърмачетата. Чрез нея те получават информация, че са разбрани. Това потвърждение мотивира бебета. Те продължават да се забавляват докато се учат да говорят. Така че не е достатъчно само да пускаме аудиокасети за бебета. Проучванията показват, че бебетата наистина са в състояние да четат по устните. При някои експерименти на бебета показали видеозаписи без звук. Видеозаписите били както на родния, така и на чужд език. Бебетата гледали по-дълго записите на собствения си език. И били значително по-съсредоточени при това. Но първите думи на бебета са същите навсякъде по света. "Мама" и "тати" - лесно е да се каже на всички езици!
Знаете ли, че?
Полския принадлежи към западнославянските езици. Той е майчин език на повече от 45 милиона души. Те живеят предимно в Полша и в някои страни от Източна Европа. Но полски емигранти са разпространили езика си и на други континенти. По света има около 60 милиона души, които говорят полски. С това след руския той е най-говоримият славянски език. Полският е тясно свързан с чешкия и словашкия. Съвременният полски книжовен език се е развил от различни диалекти. Днес те почти не съществуват, тъй като повечето поляци използват официалния език. Полската азбука се основава на латиницата и има 35 букви. Ударението се поставя винаги върху предпоследна сричка на думата. В граматиката съществуват седем падежа и три рода. Почти всяко окончание на дума е признак за склонение или спрежение. Това не прави полския лесен за изучаване ... Но скоро ще бъде един от най-важните езици в Европа!