Knjiga fraza

bs Izlaziti navečer   »   af Saans uitgaan

44 [četrdeset i četiri]

Izlaziti navečer

Izlaziti navečer

44 [vier en veertig]

Saans uitgaan

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski afrikaans Igra Više
Ima li ovdje diskoteka? Is d--- ’- d---- h---? Is daar ’n disko hier? 0
Ima li ovdje noćni klub? Is d--- ’- n------ h---? Is daar ’n nagklub hier? 0
Ima li ovdje kafana? Is d--- ’- k---- h---? Is daar ’n kroeg hier? 0
Šta ima večeras u pozorištu? Wa- s---- v------ i- d-- t-----? Wat speel vanaand in die teater? 0
Šta ima večeras u kinu? Wa- d---- v------ i- d-- b-------? Wat draai vanaand in die bioskoop? 0
Šta ima večeras na televiziji? Wa--- v------ o- d-- t-------- (t-)? Wat’s vanaand op die televisie (tv)? 0
Ima li još karata za pozorište? Is d--- n-- k-------- b--------- v-- d-- t-----? Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die teater? 0
Ima li još karata za kino? Is d--- n-- k-------- b--------- v-- d-- b-------? Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die bioskoop? 0
Ima li još karata za fudbalsku utakmicu? Is d--- n-- k-------- b--------- v-- d-- s-----? Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die sokker? 0
Ja želim sjediti skroz pozadi. Ek w-- g---- h--- a---- s--. Ek wil graag heel agter sit. 0
Ja želim sjediti negdje u sredini. Ek w-- g---- i----- i- d-- m----- s--. Ek wil graag iewers in die middel sit. 0
Ja želim sjediti skroz naprijed. Ek w-- g---- h--- v--- s--. Ek wil graag heel voor sit. 0
Možete li mi nešto preporučiti? Ka- u i--- a--------? Kan u iets aanbeveel? 0
Kada počinje predstava? Wa----- b---- d-- v--------? Wanneer begin die vertoning? 0
Možete li mi nabaviti kartu? Ka- u v-- m- ’- k------- k--? Kan u vir my ’n kaartjie kry? 0
Је li ovdje u blizini igralište za golf? Is d--- ’- g-------- i- d-- n-------? Is daar ’n gholfbaan in die nabyheid? 0
Je li ovdje u blizini teniski teren? Is d--- ’- t--------- i- d-- n-------? Is daar ’n tennisbaan in die nabyheid? 0
Je li ovdje u blizini zatvoreni bazen? Is d--- ’- b----------- s------ i- d-- n-------? Is daar ’n binnenshuise swembad in die nabyheid? 0

Malteški jezik

Mnogi Evropljani koji žele poboljšati svoj engleski putuju na Maltu. Jer engleski službeni jezik ovog južnoevropskog ostrva. A Malta je poznata po mnoštvu jezičkih škola. Međutim, za lingviste ova zemlja nije zanimljiva iz tog razloga. Malta ih zanima iz jednog drugog razloga. Republika Malta ima još jedan službeni jezik: malteški (ili malti). Taj jezik je nastao iz jednog arapskog dijalekta. Time je malti jedini semitski jezik Europe. Međutim, sintaksa i fonologija se razlikuju od arapske. Malteški se usto piše i latinicom. No abeceda se sastoji od nekoliko posebnih znakova. S druge strane, slova c i y uopće ne postoje. Vokabular se sastoji od elemenata iz mnoštva različitih jezika. Tu se osim arapskog prije svega ubrajaju talijanski i engleski jezik. Na ovaj jezik su utjecali i Feničani i Kartažani. Stoga neki istraživači Malti smatraju arapskim kreolskim jezikom. Maltu su kroz istoriju zauzimale različite sile. Svi oni su ostavili svoje tragove na ostrvima Malti, Gozu i Cominu. Malti je dugo vremena bio samo govorni jezik. Međutim, oduvijek je bio maternji jezik “pravih” Maltežana. Isključivo se prenosio usmenom predajom. Tek u 19. vijeku se počelo pisati na tom jeziku. Procjenjuje se da ga danas govori oko 330.000 ljudi. Malta je članica Evropske unije od 2004. godine. Time je malti uvršten u službeni evropski jezik. No za Maltežane je jezik jednostavno dio njihove kulture. I oni se raduju dok stranci žele naučiti malti. Postoji dovoljno jezičkih škola na Malti...
Da li ste to znali?
Tamilski spada u dravidske jezike. To je maternji jezik oko 70 miliona ljudi. Prvenstveno se govori u južnoj Indiji i na Šri Lanki. Tamilski ima najdužu tradiciju među svim savremenim indijskim jezicima. U Indiji se zato priznaje kao klasični jezik. To je takođe jedan od 22 službena jezika potkontinenta. Književni jezik se jako razlikuje od razgovornog jezika. U zavisnosti ok kontekstne situacije bira se, znači, druga varijanta jezika. Ovo striktno razdvajanje je važno obilježje tamilskog jezika. Za jezik su tipični i mnogi dijalekti. Dijalekti koji se govore u Šri Lanki su uglavnom konzervativniji. Tamilski se piše vlastitom mješavinom abecede i slogovnog pisma. Ne zna se tačno kako je nastao tamilski. Međutim, sigurno je da je jezik stariji od 2000 godina. Ko uči tamilski, mnogo uči i o Indiji!