Knjiga fraza
Izlaziti navečer »
Abends ausgehen
-
BS bosanski
-
ar arapski
nl nizozemski
EN engleski (US)
en engleski (UK)
es španski
fr francuski
ja japanski
pt portugalski (PT)
PT portugalski (BR)
zh kineski (pojednostavljeni)
ad adigejski
af afrikaans
am amharski
be bjeloruski
bg bugarski
bn bengalski
-
bs bosanski
ca katalonski
cs češki
da danski
el grčki
eo esperanto
et estonski
fa perzijski
fi finski
he hebrejski
hi hindski
hr hrvatski
hu mađarski
id indonežanski
it italijanski
ka gruzijski
-
kn kannada
ko korejski
ku kurdski (kurmanji)
ky kirgiski
lt litvanski
lv letonski
mk makedonski
mr marati
no norveški
pa pendžabi
pl poljski
ro rumunski
ru ruski
sk slovački
sl slovenački
sq albanski
-
sr srpski
sv švedski
ta tamilski
te telugu
th tajlandski
ti tigrinja
tl tagalog
tr turski
uk ukrajinski
ur urdu
vi vijetnamski
-
-
DE njemački
-
ar arapski
nl nizozemski
de njemački
EN engleski (US)
en engleski (UK)
es španski
fr francuski
ja japanski
pt portugalski (PT)
PT portugalski (BR)
zh kineski (pojednostavljeni)
ad adigejski
af afrikaans
am amharski
be bjeloruski
bg bugarski
-
bn bengalski
ca katalonski
cs češki
da danski
el grčki
eo esperanto
et estonski
fa perzijski
fi finski
he hebrejski
hi hindski
hr hrvatski
hu mađarski
id indonežanski
it italijanski
ka gruzijski
-
kn kannada
ko korejski
ku kurdski (kurmanji)
ky kirgiski
lt litvanski
lv letonski
mk makedonski
mr marati
no norveški
pa pendžabi
pl poljski
ro rumunski
ru ruski
sk slovački
sl slovenački
sq albanski
-
sr srpski
sv švedski
ta tamilski
te telugu
th tajlandski
ti tigrinja
tl tagalog
tr turski
uk ukrajinski
ur urdu
vi vijetnamski
-
-
Lekcijе
-
001 - Lica 002 - Porodica 003 - Upoznati 004 - U školi 005 - Zemlje i jezici 006 - Čitati i pisati 007 - Brojevi 008 - Sati 009 - Dani u sedmici 010 - Jučer – danas – sutra 011 - Mjeseci 012 - Napitci 013 - Djelatnosti 014 - Boje 015 - Voće i životne namirnice 016 - Godišnja doba i vrijeme 017 - U kući 018 - Ćišćenje kuće 019 - U kuhinji 020 - Ćaskanje 1 021 - Ćaskanje 2 022 - Ćaskanje 3 023 - Učiti strane jezike 024 - Sastanak 025 - U gradu026 - U prirodi 027 - U hotelu – dolazak 028 - U hotelu – žalbe 029 - U restoranu 1 030 - U restoranu 2 031 - U restoranu 3 032 - U restoranu 4 033 - Na željeznici 034 - U vozu 035 - Na aerodromu 036 - Javni lokalni saobraćaj 037 - Na putu 038 - U taksiju 039 - Kvar na autu 040 - Pitati za put 041 - Orijentacija 042 - Razgledanje grada 043 - U zološkom vrtu 044 - Izlaziti navečer 045 - U kinu 046 - U diskoteci 047 - Pripreme za put 048 - Aktivnosti na godišnjem odmoru 049 - Sport 050 - Na bazenu051 - Obavljanje potrepština 052 - U robnoj kući 053 - Trgovine 054 - Kupovina 055 - Raditi 056 - Osjećaji 057 - Kod doktora 058 - Dijelovi tijela 059 - U pošti 060 - U banci 061 - Redni brojevi 062 - Postavljati pitanja 1 063 - Postavljati pitanja 2 064 - Negacija 1 065 - Negacija 2 066 - Prisvojne zamjenice 1 067 - Prisvojne zamjenice 2 068 - veliko – malo 069 - trebati – htjeti 070 - nešto željeti 071 - nešto htjeti 072 - nešto morati 073 - nešto smjeti 074 - zamoliti za nešto 075 - nešto obrazložiti 1076 - nešto obrazložiti 2 077 - nešto obrazložiti 3 078 - Pridjevi 1 079 - Pridjevi 2 080 - Pridjevi 3 081 - Prošlost 1 082 - Prošlost 2 083 - Prošlost 3 084 - Prošlost 4 085 - Pitati – prošlost 1 086 - Pitati – prošlost 2 087 - Prošlost modalnih glagola 1 088 - Prošlost modalnih glagola 2 089 - Imperativ 1 090 - Imperativ 2 091 - Zavisne rečenice sa da 1 092 - Zavisne rečenice sa da 2 093 - Zavisne rečenice sa da li 094 - Veznici 1 095 - Veznici 2 096 - Veznici 3 097 - Veznici 4 098 - Dupli veznici 099 - Genitiv 100 - Prilozi
-
- Kupite knjigu
- Prethodno
- Sljedeći
- MP3
- A -
- A
- A+
44 [četrdeset i četiri]
Izlaziti navečer

44 [vierundvierzig]
bosanski | njemački | Igra Više |
Ima li ovdje diskoteka? | Gi-- e- h--- e--- D--------? Gibt es hier eine Diskothek? 0 | + |
Ima li ovdje noćni klub? | Gi-- e- h--- e---- N--------? Gibt es hier einen Nachtclub? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Ima li ovdje noćni klub?Gibt es hier einen Nachtclub? |
Ima li ovdje kafana? | Gi-- e- h--- e--- K-----? Gibt es hier eine Kneipe? 0 | + |
Šta ima večeras u pozorištu? | Wa- g--- e- h---- A---- i- T------? Was gibt es heute Abend im Theater? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Šta ima večeras u pozorištu?Was gibt es heute Abend im Theater? |
Šta ima večeras u kinu? | Wa- g--- e- h---- A---- i- K---? Was gibt es heute Abend im Kino? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Šta ima večeras u kinu?Was gibt es heute Abend im Kino? |
Šta ima večeras na televiziji? | Wa- g--- e- h---- A---- i- F--------? Was gibt es heute Abend im Fernsehen? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Šta ima večeras na televiziji?Was gibt es heute Abend im Fernsehen? |
Ima li još karata za pozorište? | Gi-- e- n--- K----- f--- T------? Gibt es noch Karten fürs Theater? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Ima li još karata za pozorište?Gibt es noch Karten fürs Theater? |
Ima li još karata za kino? | Gi-- e- n--- K----- f--- K---? Gibt es noch Karten fürs Kino? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Ima li još karata za kino?Gibt es noch Karten fürs Kino? |
Ima li još karata za fudbalsku utakmicu? | Gi-- e- n--- K----- f-- d-- F-----------? Gibt es noch Karten für das Fußballspiel? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Ima li još karata za fudbalsku utakmicu?Gibt es noch Karten für das Fußballspiel? |
Ja želim sjediti skroz pozadi. | Ic- m----- g--- h----- s-----. Ich möchte ganz hinten sitzen. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Ja želim sjediti skroz pozadi.Ich möchte ganz hinten sitzen. |
Ja želim sjediti negdje u sredini. | Ic- m----- i------- i- d-- M---- s-----. Ich möchte irgendwo in der Mitte sitzen. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Ja želim sjediti negdje u sredini.Ich möchte irgendwo in der Mitte sitzen. |
Ja želim sjediti skroz naprijed. | Ic- m----- g--- v--- s-----. Ich möchte ganz vorn sitzen. 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Ja želim sjediti skroz naprijed.Ich möchte ganz vorn sitzen. |
Možete li mi nešto preporučiti? | Kö---- S-- m-- e---- e--------? Können Sie mir etwas empfehlen? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Možete li mi nešto preporučiti?Können Sie mir etwas empfehlen? |
Kada počinje predstava? | Wa-- b------ d-- V----------? Wann beginnt die Vorstellung? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Kada počinje predstava?Wann beginnt die Vorstellung? |
Možete li mi nabaviti kartu? | Kö---- S-- m-- e--- K---- b-------? Können Sie mir eine Karte besorgen? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Možete li mi nabaviti kartu?Können Sie mir eine Karte besorgen? |
Је li ovdje u blizini igralište za golf? | Is- h--- i- d-- N--- e-- G--------? Ist hier in der Nähe ein Golfplatz? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Је li ovdje u blizini igralište za golf?Ist hier in der Nähe ein Golfplatz? |
Je li ovdje u blizini teniski teren? | Is- h--- i- d-- N--- e-- T----------? Ist hier in der Nähe ein Tennisplatz? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Je li ovdje u blizini teniski teren?Ist hier in der Nähe ein Tennisplatz? |
Je li ovdje u blizini zatvoreni bazen? | Is- h--- i- d-- N--- e-- H--------? Ist hier in der Nähe ein Hallenbad? 0 |
+
Više jezikaKliknite na zastavu!Je li ovdje u blizini zatvoreni bazen?Ist hier in der Nähe ein Hallenbad? |
Nije pronađen nijedan video!
Malteški jezik
Mnogi Evropljani koji žele poboljšati svoj engleski putuju na Maltu. Jer engleski službeni jezik ovog južnoevropskog ostrva. A Malta je poznata po mnoštvu jezičkih škola. Međutim, za lingviste ova zemlja nije zanimljiva iz tog razloga. Malta ih zanima iz jednog drugog razloga. Republika Malta ima još jedan službeni jezik: malteški (ili malti). Taj jezik je nastao iz jednog arapskog dijalekta. Time je malti jedini semitski jezik Europe. Međutim, sintaksa i fonologija se razlikuju od arapske. Malteški se usto piše i latinicom. No abeceda se sastoji od nekoliko posebnih znakova.
Da li ste znali?
Tamilski spada u dravidske jezike. To je maternji jezik oko 70 miliona ljudi. Prvenstveno se govori u južnoj Indiji i na Šri Lanki. Tamilski ima najdužu tradiciju među svim savremenim indijskim jezicima. U Indiji se zato priznaje kao klasični jezik. To je takođe jedan od 22 službena jezika potkontinenta. Književni jezik se jako razlikuje od razgovornog jezika. U zavisnosti ok kontekstne situacije bira se, znači, druga varijanta jezika. Ovo striktno razdvajanje je važno obilježje tamilskog jezika. Za jezik su tipični i mnogi dijalekti. Dijalekti koji se govore u Šri Lanki su uglavnom konzervativniji. Tamilski se piše vlastitom mješavinom abecede i slogovnog pisma. Ne zna se tačno kako je nastao tamilski. Međutim, sigurno je da je jezik stariji od 2000 godina. Ko uči tamilski, mnogo uči i o Indiji!
Tamilski spada u dravidske jezike. To je maternji jezik oko 70 miliona ljudi. Prvenstveno se govori u južnoj Indiji i na Šri Lanki. Tamilski ima najdužu tradiciju među svim savremenim indijskim jezicima. U Indiji se zato priznaje kao klasični jezik. To je takođe jedan od 22 službena jezika potkontinenta. Književni jezik se jako razlikuje od razgovornog jezika. U zavisnosti ok kontekstne situacije bira se, znači, druga varijanta jezika. Ovo striktno razdvajanje je važno obilježje tamilskog jezika. Za jezik su tipični i mnogi dijalekti. Dijalekti koji se govore u Šri Lanki su uglavnom konzervativniji. Tamilski se piše vlastitom mješavinom abecede i slogovnog pisma. Ne zna se tačno kako je nastao tamilski. Međutim, sigurno je da je jezik stariji od 2000 godina. Ko uči tamilski, mnogo uči i o Indiji!