Knjiga fraza

bs Imperativ 1   »   af Imperatief 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [nege en tagtig]

Imperatief 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski afrikaans Igra Više
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! J---- ----ui-- -o----i- -o l-i-w------e! J- i- s- l-- – m--- n-- s- l-- w--- n--- J- i- s- l-i – m-e- n-e s- l-i w-e- n-e- ---------------------------------------- Jy is so lui – moet nie so lui wees nie! 0
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! J- sla-p -o--a-- ---oe- n-e s----n--sla-p -ie! J- s---- s- l--- – m--- n-- s- l--- s---- n--- J- s-a-p s- l-n- – m-e- n-e s- l-n- s-a-p n-e- ---------------------------------------------- Jy slaap so lank – moet nie so lank slaap nie! 0
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! J- k-m s- -a-t - mo-t--ie-so----- -o- --e! J- k-- s- l--- – m--- n-- s- l--- k-- n--- J- k-m s- l-a- – m-e- n-e s- l-a- k-m n-e- ------------------------------------------ Jy kom so laat – moet nie so laat kom nie! 0
Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno! J--lag--- --rd-– m-----i--so h-r----- --e! J- l-- s- h--- – m--- n-- s- h--- l-- n--- J- l-g s- h-r- – m-e- n-e s- h-r- l-g n-e- ------------------------------------------ Jy lag so hard – moet nie so hard lag nie! 0
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! Jy pr-a- -- sa- – -o-t ni-------- -ra-t -i-! J- p---- s- s-- – m--- n-- s- s-- p---- n--- J- p-a-t s- s-g – m-e- n-e s- s-g p-a-t n-e- -------------------------------------------- Jy praat so sag – moet nie so sag praat nie! 0
Ti piješ previše – ne pij tako puno! J- ---nk te v--l ------ -ie so b-i- ----- -ie! J- d---- t- v--- – m--- n-- s- b--- d---- n--- J- d-i-k t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- d-i-k n-e- ---------------------------------------------- Jy drink te veel – moet nie so baie drink nie! 0
Ti pušiš previše – ne puši tako puno! J------ te -e-- – m-e- -i- s-----e -o-- n-e! J- r--- t- v--- – m--- n-- s- b--- r--- n--- J- r-o- t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- r-o- n-e- -------------------------------------------- Jy rook te veel – moet nie so baie rook nie! 0
Ti radiš puno – ne radi toliko puno! Jy ---- -e -e-l - moet --e--- ba-e we-k -i-! J- w--- t- v--- – m--- n-- s- b--- w--- n--- J- w-r- t- v-e- – m-e- n-e s- b-i- w-r- n-e- -------------------------------------------- Jy werk te veel – moet nie so baie werk nie! 0
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! Jy r--te-vi-n---– mo-t nie -o-v-n--g--y n-e! J- r- t- v----- – m--- n-- s- v----- r- n--- J- r- t- v-n-i- – m-e- n-e s- v-n-i- r- n-e- -------------------------------------------- Jy ry te vinnig – moet nie so vinnig ry nie! 0
Ustanite, gospodine Miler! S-------, -e-----------! S---- o-- M----- M------ S-a-n o-, M-n-e- M-l-e-! ------------------------ Staan op, Meneer Müller! 0
Sjednite, gospodine Miler! Si---M--e-r ---l-r! S--- M----- M------ S-t- M-n-e- M-l-e-! ------------------- Sit, Meneer Müller! 0
Ostanite sjediti, gospodine Miler! Bly-si------ee- Mül-er! B-- s--- M----- M------ B-y s-t- M-n-e- M-l-e-! ----------------------- Bly sit, Meneer Müller! 0
Strpite se! Wee--g--u-dig! W--- g-------- W-e- g-d-l-i-! -------------- Wees geduldig! 0
Ne žurite! N--- ---y-! N--- u t--- N-e- u t-d- ----------- Neem u tyd! 0
Sačekajte jedan momenat! W-g-----om---k! W-- ’- o------- W-g ’- o-m-l-k- --------------- Wag ’n oomblik! 0
Budite pažljivi! W--- -er--gt-g! W--- v--------- W-e- v-r-i-t-g- --------------- Wees versigtig! 0
Budite tačni! W--s b--y--! W--- b------ W-e- b-t-d-! ------------ Wees betyds! 0
Ne budite glupi! M-e- -----om --e---i-! M--- n-- d-- w--- n--- M-e- n-e d-m w-e- n-e- ---------------------- Moet nie dom wees nie! 0

Kineski jezik

Kineski na svijetu ima najviše govornika. Međutim, ne postoji jedan kineski jezik. Postoji više kineskih jezika. Svi oni spadaju u porodicu sino-tibetantskih jezika. Kineski jezik govori ukupno oko 1,3 milijarde ljudi. Većina njih živi u Narodnoj Republici Kini i Tajvanu. Takođe u puno zemalja postoje manjine koje govore kineski. Najveći kineski jezik je standardni kineski. Taj standardizirani jezik se još naziva mandarinski. Mandarinski je službeni jezik Narodne Republike Kine. Ostali kineski jezici se često smatraju samo dijalektom. Mandarinski se takođe govori u Tajvanu i Singapuru. Mandarisnki je maternji jezik 850 miliona ljudi. No razumiju ga skoro svi koji govore kineski. Iz tog razloga ga za sporazumijevanje koriste i govornici različitih dijalekata. Svi Kinezi imaju zajedničko pismo. Kinesko pismo staro je 4.000 do 5.000 godina. Time Kinezi imaju najdužu književnu tradiciju. Druge azijske kulture su takođe preuzele kinesko pismo. Kineske pismene znakove je teže naučiti od abecede. Međutim, govorni kineski nije toliko kompliciran. Gramatika se relativno lako nauči. Stoga učenici mogu vrlo brzo postići dobre rezultate. I sve više ljudi želi učiti kineski! Kineski kao strani jezik postaje izuzetno važan. Kursevi kineskog jezika nude se svugdje. Skupite i Vi hrabrosti! Kineski će postati jezik budućnosti...